• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159825

English Turkish Film Name Film Year Details
This town is full of bodies. Bu kasaba ceset dolu. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Over here! Over here! Help me, man! Help me! Buradayım, buradayım, yardım edin The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Oh! No! No! No! Oh! Hayır! Hayır! Hayır! The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Early this morning, there was an exchange Bu sabah erken saatlerde NASA ve Pentagon The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Between nasa and the pentagon arasında bir takas oldu. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
About a satellite code Named project scoop Kepçe Projesi kod adlı Utah'ın güneyine düşen. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
That crashed in southern utah. bir uyduyla ilgili. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
About an hour later, i picked that up Ve bir saat sonra bunu aldım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
The last transmission of a retrieval team Araştırma takımının son mesajı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
That went into a nearby town, piedmont, Yakınlardaki Piedmont kasabasına gönderilmişti. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
After the satellite An army retrieval team. Uydu düştükten ve araştırma takımından sonra. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Hacking the feds is a felony, wheezer. Federalleri hacklemek suçtur Wheezer. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Homeland security will be all over your ass. İç güvenlik peşini bırakmaz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
My bike needs new tires. Bisikletimin yeni tekerlere ihtiyacı var. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
No! Caper one, do you copy? Do you copy, caper one? Hayır! Kepçe bir, sesim geliyor mu? Sesim geliyor mu kepçe bir? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Once again, caper one, do you copy? Come in. Sesim geliyor mu kepçe bir? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Get general mancheck. General Mancheck'e haber verin. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Get mancheck now. Hemen şimdi. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Jack nash, my favorite muckraker. Jack Nash, en sevdiğim gazeteci. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Whose career are you ruining today? Bu gün kimin kariyerini mahvediyorsun? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Oh, you know me. Oh, beni bilirsin. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
My hit list of the venal and the morally corrupt Listemde hep rüşvetçiler ve ahlaksızlar bulunur. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Just keeps on growing. I can't keep pace. ve gittikçe büyür ki kontrol edemem. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Hey, is jeremy there? Jeremy orada mı? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Well, for such a superb investigative journalist, Şey, süper araştırmacı bir gazeteci olarak, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
You are sadly ignorant. cahil kalmışsın diyebilirim. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
The good doctor and i split. Mükemmel doktorla ayrıldık. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
He has a love nest somewhere, Bir yerlerde aşk yuvası var. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Probably on campus, close to the sororities he prefers. Herhalde kampüste, kız yurduna yakın bir yerdedir. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I'm I'm sorry to hear that, lisa, truly. Şey, ben bunu duyduğuma gerçekten üzüldüm Lisa. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
But do you have a number for him? This is very important. ama herhalde numarası vardır. Bu gerçekten önemli bir konu. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
It wouldn't do you any good. Sana pek yardımcı olamayacağım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Saint jeremy's off on assignment for the army. Jeremy'nin orduyla bir anlaşması var. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Very hush Hush. They picked him up early this morning. Ve çaktırma ama onu bu sabah erkenden aldılar. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Was this in regards to a project scoop? Bunun kepçe projesiyle ilgisi var mı? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Don't know. Don't care. Bilmiyorum ve aldırmıyorum. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I'm general george mancheck, Ben General George Mancheck, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Head of the u.S. Army bio Defense department. Abd Ordusu Bio Savunma Bölümü Başkanı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Uh, you are now being distributed e Papers. Şu anda size dağıtmış olduğumuz e dosyalarda. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
They contain continuously updated information olayla ilgili The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
About wildfire, and what we currently know az da olsa The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
About the event, which is very little. sürekli ve güncel bilgiler bulunuyor. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Since the failed biological attack in houston last year Geçen yıl Binbaşı Keene'in önemli katkıları olan başarısız The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
In which major keene here played an important part, Houston biyolojik saldırısı ardından, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Our vulnerability to terrorist action, especially bioterrorism, terörist saldırılara, özellikle biyolojik olanlara karşı kırılganlığımız The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Has been a subject of intense discussion. yoğun tartışmaların başını çekti. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
You, the wildfire response team and laboratory, Sizler, salgın ekibi ve laboratuarı The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Are the result of that discussion. bu tartışmaların sonucusunuz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
You volunteered in the spirit of patriotism Ne zaman göreve çağrılacağınızı bilmeden The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
For an assignment that was vague at the time. birer yurtsever gibi gönüllü oldunuz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Undoubtedly, you're wondering Şüphesiz ki, neye bulaşmış The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
What the hell you've got yourselves into. olduğunuz merak ediyorsunuz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Dr. Stone. Right. Well, obviously some of you have worked together. Doktor Stone. Evet, buradaki birçok kişi daha önce beraber çalışmış, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Certainly everyone here has read each others' work Birbirleri hakkında yazılar okumuş The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
At least heard of one another. Ya da en azından duymuştur. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
I'm dr. Jeremy stone, Ben Doktor Jeremy Stone. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Head of the bloomsburg facility at johns hopkins John Hopkins Bloomsborg Merkezi Başkanı The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And the chief consultant for, and designer of, the wildfire lab and project. ve salgın projesi ile laboratuarı yaratıcısı ve sorumlusu. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Where is the laboratory? Laboratuar nerede peki? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
For security reasons, we cannot disclose its location. Güvenlik nedenleriyle yerini açılayamıyoruz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
We're not allowed to know where we'll be working? Ne yani, nerede çalışacağımız bilemeyecek miyiz? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
No, but i can assure you that, uh, Hayır, ama sizi temin ederim ki, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
We'll be in full and constant contact with the outside. Dışarısı ile sürekli bağlantı içerisinde olacağız. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Dr. Noyce? Doktor Noyce? The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Uh, dr. Angela noyce, surgeon, ex Biologist Ee, Doktor Angela noyce, cerrah ve eski biyolog. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And i specialize in tropical and exotic diseases. tropik ve egzotik hastalıklar uzmanlık alanım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Dr. Charlene barton, pathologist, Doktor Charlene Barton, patolog. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Formerly with the c.D.C., Eskiden Hastalık araştırma merkezindeyken, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Now with the san francisco heath department. şu anda San Francisco Sağlık Departmanındayım. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Major bill keene, m.D., Binbaşı Bill Keene, Tıp Doktoruyum. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Virologist from the army medial research institute Maryland'da ordu araştırma merkezinde The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Of infectious diseases, fort detrick, maryland. virütik hastalıklar üzerinde çalışıyorum. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Uh, dr. Tsi chou, microbiologist. Ee, Doktor Tsi chou, mikrobiyolog. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
So modest. Çok mütevazisiniz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
About ten years ago, dr. Chou was one of the premier designers Bundan on yıl önce Doktor Chou Çin Hükümetinin virütik silahlar The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Of biological weapons for the chinese government. üzerine araştırma yapan baş araştırmacılarından biriydi. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
But then i saw the light of jesus, Ama sonra kutsal ılığı gördüm ve The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And now i serve as a consultant on bioterrorism şimdi bioterörizm üzerine ABD The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
For a wide range of u.S. Corporations. şirketleri adına çalışıyorum. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Out of the ashes, into the fire. Küllerden ateşe! The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Last night Uh, please. Dün gece.. Lütfen buyurun, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Last night, a nasa satellite lost orbit Dün gece bir NASA uydusu yörüngesini kaybetti ve The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
And came down in a remote part of southern utah. Güney Utah'ın ıssız bir bölgesine düştü. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
When a retrieval team arrived, Geri dönüşüm ekibi vardığında, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
The satellite had been moved, Uydu gitmişti. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
We believe by civilians, into the nearby town of piedmont. Bize göre bunu yapan Piedmont kasabasında yaşayan sivillerdi. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
No signs yet of any life. Henüz hiç bir hayat belirtisi yok, The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Except for this joker staring at us from his pickup. şu pikap içinde bize bakan joker dışında. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
We're rounding the corner Köşeyi dönüyoruz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Whoa, hold on. Bekle The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
This town is full of bodies. Burası ceset dolu. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
It's like a war zone. Over here! Over here! Savaş alanı gibi. Buradayım! Buradayım! The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Help me! Help me, man. You gotta help me! Yardım edin, yardım edin. Bana yardım etmelisiniz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Help! No! No! İmdat! Hayır! Hayır! The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
The team's chemical sensors detected nothing unusual, Takımın kimyasal dedektörleri sıra dışı bir şey saptamamıştı. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
So we suspect a biological agent Biz de biyolojik bir etkende şüpheleniyoruz. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Now code Named "andromeda." Kod adı "Andromeda" The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Whatever andromeda is, it killed those two soldiers so quickly, Bu Andromeda her neyse iki askeri çabucak öldürdü. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
They didn't even have time to jump out of their humvee. Hatta jiplerinden çıkacak vakit bile bulamadılar. The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
Two hours later, this infrared recording İki saat sonra, pilotsuz bir uçak The Andromeda Strain-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159820
  • 159821
  • 159822
  • 159823
  • 159824
  • 159825
  • 159826
  • 159827
  • 159828
  • 159829
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact