Search
English Turkish Sentence Translations Page 159866
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on. It's time for you to see. | Haydi. Artık senin de öğrenme vaktin geldi. Hadi. Onu görmenin zamanı geldi. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
This is the Chamber of the Ages. | Burası, Asırlar Odası. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
They tell the story of our colony, our history. | Kolonimizin hikayesini, tarihini anlatan resimler. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
These are pretty cool. | Hepsi bir harika. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
This is the image of the Ant Mother. | Bu Karınca Anne'mizin görüntüsü. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
It is said that one day she will return... | Günün birinde geri döneceğini... | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
...and honeydew will pour from the sky like rain. | ...ve gökten yağmur gibi ballı baloncuk yağacağını söylerler. ...gökyüzünden yağmur gibi tatlı çiy yağacağı söyleniyor. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Then we will never go hungry again. | Ondan sonra hiç açlık çekmeyeceğiz. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
So you actually want warm poop to fall from the sky? | Yani aslında gökten sıcak kaka yağmasını mı istiyorsunuz? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Yes. That would be a blessed day. | Evet. Ne harika bir gün olurdu. Üzgünüm, birden cazibesine kapıldım. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, it's just so beautiful. | Üzgünüm, bu çok güzel. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Hey, what's that one? | Hey, peki bu kim? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
It's the evil one. | Şeytanın ta kendisi. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
The Cloudbreather. | Bulut soluyan. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
It is ancient, drawn before our time. | Eskilerden kalma, bizim zamanımızdan öncesine ait. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
No one knows for sure what it is, except that death is said to follow it. | Kimse tam olarak ne olduğundan emin değil ama ölümün onu takip ettiği söylenir. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I think it's just a story used to scare naughty pupas into behaving. | Ama bunun yaramaz pupaları korkutmak için uydurulan bir hikaye olduğunu düşünüyorum. Bence yaramaz çocukları korkutmak için uydurulmuş bir hikaye. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
No, the exterminator. | Hayır, ilaçlamacı. İptal etmeliyim. Olamaz, haşere yok edici. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I gotta go home now. | Hemen eve gitmeliyim. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
But you're not an ant yet. | Ama henüz bir karınca olamadın. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Just a quick visit. No way, Two Legs. | Sadece ufak bir ziyaret yapacağım. Hayatta olmaz, iki bacaklı. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
The humans' nest is strictly forbidden. | İnsanların yuvalarına girmek kesinlikle yasaktır. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
...the colony needs food, right? | ...koloninin yiyeceğe ihtiyacı var, değil mi? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, sweet rocks. My house is filled with them. | Evet, tatlı kayalar. Evim onlarla dolu. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
In assorted colors and flavors. Assorted flavors? | Pek çok farklı renk ve tatlarda. Farklı tatlarda mı? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Even the greenies? | Yeşil olanlarından da var mı? Öyleyse, bir gözcüye ihtiyacın olacak. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
No. There is no way you're gonna get me | Hayır. Beni oraya götürmeniz mümkün değil... | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I'm in. Come on. | Ben varım. Haydi, gelin. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Better be some red ones. | Kırmızılarından da olsa iyi olur. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Wow, this is a big nest. | Vay canına, ne kadar büyük bir yuva. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Must have taken thousands of humans to build this. | İnşa etmek için binlerce insan çalışmış olmalı. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
What's that? It's just the door. | Şu nedir? Sadece bir kapı. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
A door? Fantastic. | Kapı mı? İnanılmaz. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Do all of your guests pass under this door? | Tüm misafirlerin, bu kapının altından mı geçer? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Well, actually, you guys are the first friends I've had over. | Şey, aslında, sizler sahip olduğum ilk arkadaşlarımsınız. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
We are the first ones? | Bizler ilk miyiz? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Kreela, we're the first ones to pass under the door. | Kreela, kapının altından geçen ilk bizlermişiz. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Great. And to think... | Harika. Tüm bunların... Mükemmel. Ve bütün bunların... | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
...all of this is made from your own poop. | ...kendi kakanla yapıldığını bir düşünsene. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, why did Mom have to get shag carpet? | Ah, annem neden böyle bir halı aldı ki? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, gee, that is too bad. | Tanrım, bu çok kötü oldu. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I guess now we'll have to go home before we all get in trouble. | Sanırım başımız belaya girmeden, yuvamıza dönmeliyiz. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
This is called hang gliding. | Buna asılarak süzülme denir. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Have you ever done this, actually? | Daha önce denemiş miydin? Video oyununu oynamıştım. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Now, when I give the word, everybody jump. | Ben işaret verdiğimde, herkes atlasın. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, sorry, was that the word? | Üzgünüm, işaret bu muydu? Ah, pardon, söyledin mi? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Coming. Hey, hey, look out. | Geliyorum. Hey, hey, dikkat et. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
For queen and colony. | Kraliçe ve koloni adına. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Showoff. Awesome. Yeah. | Gösteriş budalası. Harika. Evet. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
This is Hawaii. We went there last summer. | Burası Hawaii. Geçen yaz oraya gitmiştik. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
And I caught a fish. | Bir balık bile yakaladım. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
And these are the pyramids. Well, not the real pyramids. | Bunlar da piramitler. Aslında gerçek değiller. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
The real ones are lots bigger. Mommo says aliens built them. | Gerçek olanları çok daha büyük. Büyükannem, onları uzaylıların inşa ettiğini söylüyor. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
She's my grandma. | Büyükannem işte. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, are these your nest mates? | Bunlar yuva arkadaşların mı? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that's my family. | Evet, benim ailem. Kraliçe olan hangisi? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Which one's the queen? | Hangisi Kraliçe? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
My sister thinks she is. | Ablam öyle olduğunu sanır. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Nothing. It's just, well.... | Hiç. Sadece, şey... | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I should have told my mom goodbye. That's all. | Anneme veda etmeliydim. Hepsi bu. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I can be a real jerk sometimes. | Bazen gerçekten bir ahmak olabiliyorum. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Lucas, your face is leaking. Leaking? | Lucas, yüzün akıyor. Akıyor mu? Lucas, yüzün akıyor. Akmak mı? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, no, it's okay. | Oh, hayır, her şey yolunda. Ah, hayır, sorun yok. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Is that what humans do when they're sad? | İnsanlar üzgün olduklarında böyle mi yapar? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
They leak from the face? | Yüzleri mi akar? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
When ants are sad, we do this: | Biz karıncalar, üzgün olduğumuzda, böyle yaparız. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Lucas, it's It's | Lucas, bu... Bu... Bu çok güzel! | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Sweet rocks, come to papa! | Babanıza gelin, tatlı kayacıklar! | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Red one. | Kırmızı. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
What are you doing? Why aren't you taking the red ones? | Sen ne yapıyorsun? Neden kırmızıları da almıyorsun? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Well, it's actually quite simple, sugar lips. | Aslında çok basit, bal dudaklım. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
I hate the red ones. | Kırmızılardan nefret ederim. Bense kırmızıları severim. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Hate them. I love them! | Nefret ederim. Onlara bayılırım! | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Hate, hate, hate. Love. Love. | Nefret, nefret, nefret ederim. Bayılırım. Bayılırım. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Admit it, you find me attractive. What? | Kabul et, beni çekici buluyorsun. Ne? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, how you tease me with your sweet talk. | Tatlı konuşmalarınla beni nasıl da baştan çıkarıyorsun. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you want some sweet talk? | Oh, tatlı tatlı konuşmamı mı istiyorsun? Çünkü şimdi tatlı tatlı konuşacağım. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Now grab a red one before I pull these off. | Ben bunları koparmadan önce kırmızılardan birini kap. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Whoa, I need those. | Hey, onlara ihtiyacım var. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
What are we doing? | Ne yapıyoruz? Hiç, hiçbir şey. Ne yapıyoruz? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Mommo, I'm back! What was that? | Büyükanne, ben geldim! Bu da neydi? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Tiffany. What's a Tiffany? | Tiffany. Tiffany'i de ne? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Hurry up! Right. | Acele edin! Tamam. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Leave the red ones behind! | Kırmızıları bırak! Fugax! | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Hey, pipsqueak, you there? | Hey, ufaklık, orada mısın? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Crossfire! | Çapraz ateş! | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
That kid and his stupid electronic toys. | Ah, şu çocuk ve onun aptal oyuncakları. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Jumping. You know, hippity hop, uppity downy? | Sıçrıyor. Bilirsin işte, yukarı aşağı, aşağı yukarı. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
It's a scout thing. You wouldn't understand. | Gözcülere özgü bir şey. Sen anlamazsın. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Okay, come on. One more. | Pekâlâ, haydi. Bir kez daha. Bir yediye ihtiyacım var. Tamam, hadi bir tane daha. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Hello. How are you? Hi. | Merhaba. Nasılsın? Selam. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Pizza Kingdom. Hail to the king. | Pizza Krallığı. Yaşasın Kral. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Would you like to try our new Princess Pepperoni with tangy Jester Sauce? | Acı soytarı soslu, pepperonili, yeni Prenses pizzamızı denemek ister miydiniz? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Hello! This is Lucas Nickle! | Merhaba! Ben Lucas Nickle! Size verdiğim işi iptal etmek istiyorum! | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
You don't want to order? | Sipariş vermek istemiyor musunuz? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Please cancel the contract! | Lütfen, anlaşmayı iptal edin! | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
No exterminator! No extra tomato. Got it. | İlaçlama olmayacak! Ekstra domates olmayacak. Anladım. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Yes. No exterminator. | Evet. İlaçlama olmayacak. Anlaşmayı iptal ediyorum. | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
What? You You wanna cancel? | Ne? İptal etmek mi istiyorsunuz? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |
Who is this? | Kimsiniz? Bill, yoksa bu sen misin, dostum? | The Ant Bully-1 | 2006 | ![]() |