Search
English Turkish Sentence Translations Page 160104
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'd like you to know how right we feel about it... | Komitede yer almaya aday olduğunu düşündüğümüzü bilmeni istiyorum... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It's an honour. Of course, I'll continue to run things around here... | Onur duydum. Tabii komite gelip Bay Christian'ın beklenmeyen ölümü... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
until the committee can come to some sort of decision as to... | ...karşısında ne yapılacağına karar verene kadar... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
how to cope with Mr Christian's unexpected demise. | ...buradaki işlerle ilgilenmeye devam edeceğim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Then naturally, if you want me to... | Daha sonra doğal olarak kalmamı isterseniz... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'll stay on in whatever capacity. | ...hangi görevde olursa olsun devam edeceğim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You're pretty quick to step into Gianni's shoes, Jackie boy. | Gianni'nin ayakkabılarını çok çabuk giydin Jackie. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I only do what's asked of me, Mr DeSapio. | Ben sadece bende istenileni yaparım Bay DeSapio. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
No, thank you. Thank you. | Hayır, teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Oh, Pop. Pops. I'm terribly sorry, sir. I'll get a towel. | Hey ihtiyar. Çok özür dilerim efendim. Havlu getireyim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Chuckles] And what about this Vincent? | Peki şu Vincent ne olacak? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Now, we can't just let anybody smack us openly like this. | Birinin bizi böyle kolayca yere sermesine izin veremeyiz. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I told Gianni let me take care of him in the first place. Now I put the word out. | Daha en başta Gianni'den onu halletmeme izin vermesini istemiştim. Bakın söylüyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He knows he's got me to tango with now. | Şimdi benimle dans edeceğini biliyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'll bet you if he's not already dead, he's all the way to Timbuktu. | Bahse girerim çoktan ölmediyse Timbuktu'ya varmıştır. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I missed the plane, Jackie boy. | Uçağı kaçırdım Jackie. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
And the shooter said, "Let it ride." | Ve atıcı dedi ki: "Kartları görelim." | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I admit there probably isn't enough of them to make a big mess... | Muhtemelen fazla dağıtacak beyin yoktur ama... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
but please, don't move. | ...lütfen kıpırdamayın. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
It wouldn't look good on the annual stockholders' report... | Yıllık hissedar raporunda... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Give me those chopper keys. | Şu helikopterin anahtarlarını ver bana. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Open it up. What? | Aç şunu. Neyi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You'll never make it out of the hotel. Mr Christian set up a security system. | Asla otelden dışarı çıkamazsınız. Bay Christian'ın özel güvenlik sistemi var. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Nobody can get into that elevator without the code. | Şifreyi bilmeyen kimse bu asansöre binemez. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We don't like to be followed. Show him. | Takip edilmeyi sevmeyiz. Göster ona. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I thought you were going up to the helicopter. | Helikoptere gideceğinizi sanıyordum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I like helicopters. Do you like helicopters? I love helicopters. | Helikopterleri severim. Helikopterleri sever misin? Helikopterlere bayılırım. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
They must be headed for the garage. Come on! | Garaja gidiyor olmalılar. Çabuk! | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You had that planned all along, didn't you? | Bunu başından beri plânlamıştın değil mi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I was just a convenient excuse, right? | Ben suçunu örtmeni sağladım değil mi? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You made it so easy for me. | Bunu benim için öyle kolaylaştırdın ki. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Just as easy as it's gonna be to take care of you when this is over. | Bu iş bittiğinde sizi halledeceğim kadar kolay. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Not in a court of law, but with the boys upstairs... Come on, Jackie. | Mahkemede yaramaz ama yukarıdaki çocuklarda... Haydi Jackie. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You guys are dog meat. [Chuckles] | Köpek maması olacaksınız. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Elevator's all set to go back up. What do you think of Christian's limo? | Asansörler yukarı çıkmaya ayarlandı. Christian'ın limuzinine ne diyorsun? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[B.A.] She"s okay. She"s got an inch of armour plating and the glass is bulletproof. | Uygun. Bir inçlik zırhı ve kurşun geçirmez camları var. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Murdock, here are the keys to the chopper on the roof. | Murdock, bunlar çatıdaki helikopterin anahtarları. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Okay, B.A., hit it. Go for the tyres! It's an armour plated car! | Tamam B.A., bas gaza. Lastiklere ateş edin, zırhlı araç bu! | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Better put some English on it, B.A. We got some party crashers. | Gaza bassan iyi olur B.A. Parti bozguncuları peşimizde. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Give me a break. With all this armour, this thing corners like a semi. | Rahat bırak beni. Bu şey bu kadar zırhla virajları zor dönüyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, take it easy. Remember, black is beautiful. | Sakin ol. Unutma, siyah güzeldir. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Not on you, it ain't. | Senin üstünde güzel değil. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Helicopter Blades Whirring] That sounds like a chopper. | Helikopter sesine benziyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Looks like the cavalry is here. [Hannibal] Do it to "em. | Süvari gelmişe benziyor. Onları hakla. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Now where'd he get this? I don't know. Maybe they got some more. | Bunu nereden buldu? Bilmiyorum. Belki daha fazlası vardır. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
An Ingram with an extra clip. Do you believe these guys? | Yedek şarjörlü bir Ingram. Bu adamlara inanabiliyor musun? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Chuckles] Open the roof, Face. | Tepeyi aç Face. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Man] Man! Hey, Cliff, you okay? Yeah, l"m okay. | Hey Cliff, iyi misin? Evet, iyiyim. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Boy. | Vay canına. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hannibal loves thejazz. | Hannibal eğlenceye bayılır. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Hey, guys. Notice who got the banner? | Hey çocuklar. Manşeti kim kaptı gördünüz mü? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Come on, kid. We'll buy you lunch. Oh. | Haydi evlat. Sana yemek ısmarlayalım | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Four of Martell's buddies helped break him loose when they were transporting him back to Nevada. | Martell'in dört arkadaşı Nevada'ya götürülürken kaçmasına yardım etmişler. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I don't think they broke him loose because they're his buddies. | Arkadaşı oldukları için kaçırdıklarını sanmıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You don't? They helped him escape to kill him? | Öyle mi? Onu öldürmek için mi kaçmasına yardım ettiler? | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Well, if they read the note I left, which they would have by now... | Bıraktığım notu okumuşlarsa ki şimdiye kadar okumuş olmalılar... | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
The cops will find out he killed Gianni, which means that nobody's chasing us... | Polisler, Gianni'yi onun öldürdüğünü keşfedecektir. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
You're kidding? I hope he's okay. Mama, he ain't been okay his whole life. | Dalga mı geçiyorsunuz? Umarım iyidir. Anne, o hayatı boyunca iyi olmayacak. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
I'm gonna quit worrying about Murdock. | Murdock için endişelenmeyi bırakıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
He's probably just trying to thumb a ride. | Muhtemelen otostop çekmeye çalışıyordur. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
[Man] Tucson Tower, this is Trans Global 39. | Tucson Kulesi, burası Trans Global 39. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
We"ve got a civilian down on runway 21. Looks like he"s hitchhiking. | 21. kalkış pistinde bir sivil var. Otostop çekiyora benziyor. | The A-Team The Out-of-Towners-1 | 1983 | ![]() |
Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... | 10 yıl önce, usta bir komando takımı, askeri mahkeme tarafından... | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
A seven. Pay the man. | Yedi. Adama öde. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Oh, uh, G I A... | G l A... | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
You know, I"ve been looking through these clippings on Gianni Christian... | Gazetelerde Gianni Christian ile ilgili haberlere bakıp... | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Face? Huh? | Face? | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
you tell me and a head rolls. " | ...beni ara hallederim." | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Signed... "Gianni Christian. " | İmza..."Gianni Christian." | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Ain't that nice? | Güzel değil mi? | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Xanadu Hotel. Tony Vincent"s room, please. | Xanadu Oteli. Tony Vincent'ın odası lütfen. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
I"m connecting you with Mr Vincent"s room. | Sizi Bay Vincent'ın odasına bağlıyorum. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Verbal code lock 116, on and set. | Şifre kodu 116, ayarlandı. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
or I"ll put a hole in you I could drive through. | ...yoksa sende bir delik açarım. Yapabilirim. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
We didn"t bring any clothes. | Hiç kıyafet getirmedik. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
No wonder I never married. Thanks. | Neden hiç evlenmediğim anlaşılıyor. Teşekkürler. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
It"s Gianni! Gianni Christian! | Bu Gianni! Gianni Christian! | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
So, uh, tell me, Professor. | Söyler misiniz Profesör... | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Thinking about going back to college and getting that education you never had? | Okula dönüp üniversite eğitimi mi almak istiyorsun? | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Am I really going home? You sure are. | Gerçekten eve mi gidiyorum? Kesinlikle. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Just moments ago, casino owner and reputed underworld crime czar, Gianni Christian... | Kumarhane sahibi ve mafya lideri olarak tanınan Gianni Christian... | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
We have a smokey to the left, Hannibal. | Solda ekip arabası var Hannibal. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Hold it, B.A. If we run this light, he"s gonna be on us. | Bekle B.A. Kırmızıda geçersek peşimize düşer. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
We"ve been made. Hang on, everybody. | Tespit edildik. Herkes sıkı tutunsun. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
B.A., did you lose him? | B.A., ondan kurtuldun mu? | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
What? Are you kidding, sucker? | Ne? Dalga mı geçiyorsun budala? | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Better slow down so we don"t attract attention. | Yavaşlasan iyi olur, dikkat çekmeyelim. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
It"s not enough having the mob and the cops looking for us. | Mafyanın ve polislerin peşimizde olması yetmezmiş gibi... | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
But I... I guess math wasn't one of his interests. | Ama sanırım, matematik ilgi alanına girmiyordu. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Here is a special news item break. | KJJV haber merkezinden henüz ulaşan... | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
"Gianni, don't trust this bum. " | "Gianni, bu serseriye güvenme." dedim. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
And what about this Vincent? | Peki şu Vincent ne olacak? | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
And the shooter said, "Let it ride. " | Ve atıcı dedi ki: "Kartları görelim." | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
You guys are dog meat. | Köpek maması olacaksınız. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
She"s okay. She"s got an inch of armour plating and the glass is bulletproof. | Uygun. Bir inçlik zırhı ve kurşun geçirmez camları var. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
That sounds like a chopper. | Helikopter sesine benziyor. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Looks like the cavalry is here. Do it to "em. | Süvari gelmişe benziyor. Onları hakla. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Open the roof, Face. | Tepeyi aç Face. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Man! Hey, Cliff, you okay? Yeah, I"m okay. | Hey Cliff, iyi misin? Evet, iyiyim. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |
Tucson Tower, this is Trans Global 39. | Tucson Kulesi, burası Trans Global 39. | The A-Team The Out-of-Towners-4 | 1983 | ![]() |