Search
English Turkish Sentence Translations Page 160106
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right, let's go. Cover me. | Tamam gidelim. Koru beni. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Punch these clowns up on the computer. | Bu soytarıları bilgisayardan araştır. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Run their prints for outstanding warrants. | Dikkate değer verileri çıkar. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Chuckles] All right! More dog meat for the party. | Tamam! Parti için daha fazla köpek maması. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
You see, we're throwin' this little party. Y'all are invited. | Küçük bir parti düzenliyoruz. Hepiniz davetlisiniz. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Who's the 200 pound cockroach? | Kim bu 200 kiloluk hamam böceği? | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
He's in more trouble than you guys. Pulled him over for speeding and ran his prints. | Onun başı daha büyük belada. Aşırı hızdan çevirip parmak izlerini araştırdık. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
He's got outstanding warrants for Murder One in two states. | İki eyalette cinayetten aranıyor. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Laughs] You ain't gettin' me to trial, man. | Beni mahkemeye çıkaramayacaksın ahbap. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
My boys are gonna come in here and bust me out. | Adamlarım burayı basıp beni kurtaracaklar. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Oh, we'll get you there, Jenko. Bet on it. | Seni oraya çıkaracağız Jenko. Bahse girerim. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Mm hmm. Yeah. Yeah, this is Deputy Harmson. | Evet. Evet ben Şerif Harmson. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
l"ve got a couple of guys down here I want you to run through your computer. | Burada iki adam var. Bilgisayarda araştırmanızı istiyorum. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Waste of time, Deputy. We have friends in very high places. | Zaman kaybediyorsun Şerif. Çok yüksek mevkilerde arkadaşlarımız var. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Alarm Ringing] [Man On P.A.] Lockdown. Lockdown. | Kapıları kilitleyin. Kapıları kilitleyin. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Patient Murdock escaping from video game and arcade room. | Hasta Murdock video oyunları odasından kaçıyor. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Pedal to the metal, sweetheart! | Gaza bas tatlım! | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Harmson] Okay. Yeah. Thanks a lot. | Tamam, evet. Çok teşekkürler. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Oh, Sheriff, that was Military Intelligence. | Şerif, Askeri İstihbarat ile konuşuyordum. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Would you believe they've been looking for them two yahoos since the end of the Vietnam War? | O iki herifi Vietnam Savaşı sonundan beri aradıklarına inanabiliyor musun? | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
No kiddin'? For what? | Dalga geçme. Ne için? | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Chuckles] Robbin' the Bank of Hanoi. | Hanoi Bankası'nı soymak. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
They"re gonna send some M.P. s over here. They oughta be here some time late this afternoon. | Askeri polis gönderecekler. Öğleden sonra burada olurlar. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Thompson] Good. I don"t wanna have to sit on anyone but Sonny Jenko. | Güzel. Burada Sonny Jenko'dan başka kimsenin kalmasını istemiyorum. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Harmson] Well, listen. Military Intelligence said we best keep our eye on that white haired fellow. | Dinle, Askeri İstihbarat beyaz saçlıdan gözümüzü ayırmazsak iyi olacağını söyledi. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
That is John "Hannibal" Smith. Colonel. | Bu John "Hannibal" Smith. Albay. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
He"s some kind of escape artist or somethin'. | Kaçış uzmanı gibi bir şey. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I mean, he already busted out of Fort Bragg once. | Yani daha önce Fort Bragg'ten kaçmış. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Nobody's gonna break out of my jail. | Benim hapishanemden kimse kaçmayacak. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Come on, Colonel. The Bank of Hanoi? | Haydi Albay. Hanoi Bankası'mı? | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. We kinda liked that one ourselves. | Evet. Bunu kendimiz için istedik. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Could say we had a yen for some extra money. [Groans] | Daha fazla para istiyorduk diyebilir miyiz. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[Thompson] Yeah, well, you"ll have a chance to tell that all to the military court. | Evet şey, hepsini askeri mahkemeye anlatma şansınız olacak. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
We have some M.P. s comin"up here to take you guys back home to your stockade. | Sizi evinize, hapishaneye geri götürecek askeri polisler geliyor. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
No offence, Sheriff, but that's been tried before. | Üstüne alınma Şerif ama bu daha önce denendi. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
You"re not breakin"outta here, Smith. [Sighs] | Buradan kaçamayacaksın Smith. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
They already told us how you and your guys broke out of Fort Bragg. | Bize sen ve adamlarının Fort Bragg'ten nasıl kaçtığınızı anlattılar. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
My jail's different. [Laughs] | Benim hapishanem farklı. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Sheriff, you gotta be kiddin' about this place. I could break outta here on horseback. | Şerif burası hakkında dalga geçiyor olmalısın. Buradan at sırtında kaçarım. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Here you go, kid. Well, I'll take my chances, Houdini. | Sıra sende evlat. Evet, şansımı deneyeceğim Houdini. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Wanna put some money on that? Twenty dollars says he can do it. | Buna para koymak ister misin? 20 dolarına, bunu yapabilir derim. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Cro Magnon there can hold the money for us. | Şuradaki Cro Magnon bizim için parayı tutabilir. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
You got a real mouth on you, kid. My boys break me outta here... | Esaslı bir çenen var evlat. Adamlarım beni buradan çıkardığında... | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I'm gonna come over there and shut it myself! | ...gelip onu kendim kapatacağım! | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
You expectin' company, Sheriff? We might stick around. | Misafir mi bekliyorsunuz Şerif? Biz etrafta takılabiliriz. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Nobody"s comin" back for that creep. His gang"s long gone. | Kimse bu serseri için dönmeyecek. Gangsterleri uzağa gittiler. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
And you're not goin' anywhere, either, Colonel. | Ve siz de bir yere gitmiyorsunuz Albay. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Uh, never underestimate your enemy, Sheriff. | Düşmanını asla küçümseme Şerif. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Overconfidence is a real killer. I think General Custer said that. | Kendine fazla güvenmek insanı öldürür. Sanırım bunu General Custer söylemişti. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Don't worry about me. Just worry about what you're gonna say to the military court when they send you up for life. | Benim için endişelenmeyin. Sadece askeri mahkemede ne söyleyeceğinizi düşünün. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I never worry. But if slimy over there is right... | Asla endişelenmem. Ama eğer oradaki sümüklü haklıysa... | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
we could be taking on a little water. | ...biraz heyecanlanabiliriz. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
All right! Now we got the sheriff cut off completely from the rest of the world! | Tamam! Şimdi şerifin dünyayla bağlantısını tamamen kestik! | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. Let's go get Sonny. | Evet. Gidip Sonny'i alalım. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
We swing by Bernie's Caf�. We pick up the rest of the brothers. | Bernie'nin Kafesi'nden diğer kardeşleri alacağız. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
We go in and take that town down to the sewers. | Gidip o kasabayı lağıma sokacağız. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
[All Shouting, Cheering] Crank "em up! | Motorları çalıştırın. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Okay, baby. I'll see you tonight. | Tamam bebek. Bu gece görüşürüz. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Oh, good. I'm glad you're back. I I was afraid to leave these guys alone. | Güzel. Geri dönmene sevindim. Bu adamları yalnız bırakmaya korkmuştum. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
That was Doc Sullivan. She's still trying to locate some blood for that buddy of theirs that was shot up. | Arayan Doktor Sullivan'dı. Hala vurulan arkadaşları için kan bulmaya çalışıyor. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
And once he's stabilized, we'll move him in here and hold him for the M.P.s. | Durumu düzeldiğinde onu buraya getirip askeri polislere teslim ederiz. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Mmm. What time are the feds comin' by for Jenko? | Jenko için federaller ne zaman gelecek? | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Maybe tonight, early morning. | Belki bu gece, sabaha karşı. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
They got to, uh, swing by Sacramento and pick up some extradition papers. | İade evraklarını almak için Sacramento'ya uğramaları gerekti. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Hmm. You know, Sheriff, it... it just doesn't seem right to me. | Biliyor musun Şerif. Bu bana doğru gibi gelmiyor. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I mean, the Barbarians just lettin"us take their boss away like that... | Yani, barbarlar patronlarını bu şekilde yakalamamıza izin verdiler... | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I mean, without even throwin' a few rocks or somethin'. | Yani, bir kaç taş bile atmadılar. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
The Barbarians are punks. They don't have the guts. | O barbarlar serseri. Cesaretleri yok. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Hmm. Well, I hope you're right. [Clears Throat] | Evet. Umarım haklısındır. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
All right, boys. It's feedin' time at the zoo. | Tamam çocuklar. Hayvanat bahçesinde beslenme vakti. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Everybody get up and let's have a little lunch here. | Herkes kalksın ve küçük yemeğini alsın. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Wake up, Colonel. It's lunch time. | Uyan Albay. Yemek zamanı. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Oh, I'd, uh, forget the colonel. He went out to lunch. Oh... What? | Albayı unuttum. Yemeğe dışarı çıktı. Ne? | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Yeah. You really shouldn"t leave guys like us unattended. | Evet. Gerçekten bizim gibi adamları yalnız bırakmamalıydınız. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Hey, Sheriff, get over here! [Shuddering] | Hey Şerif, buraya gel. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Damn! Let's go. | Kahretsin! Gidelim. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Uh, don't forget. You owe me 20 bucks. | Unutma. Bana 20 dolar borçlusun. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Nice work, Hannibal. Thanks. | Güzel iş Hannibal. Teşekkürler. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Set up the squad car. I'll call... | Ekip arabasını hazırla. Ben arayıp... | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
That won"t be necessary, Sheriff. Now, keep your hands... | Buna gerek yok Şerif. Şimdi ellerinizi... | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
right where they are. | ...oldukları yerde tutun. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Over there. Side by side. How did you get outta there? | Buraya. Yan yana. Oradan nasıl çıktın? | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Claustrophobia. Tight places give me the creeps. | Klostrofobi. Kapalı yerler beni ürpertir. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
All right, gentlemen. Step into our finest room. | Tamam baylar. En iyi odamıza girin. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
No phones, no pool, no pets, but you're gonna love your new neighbour. | Telefon yok, havuz yok, evcil hayvan yok ama yeni komşunuzu seveceksiniz. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Face, get over to the van. Get on the radio. | Face, vana git telsizi aç. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Murdock should be in range by now. Gotcha. | Murdock menzilde olmalı. Tamam. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Hey, man, let me outta here. I'll make sure you got a motorcycle escort all the way to the state line. | Hey ahbap. Beni de çıkarın. Sınıra kadar size motosiklet koruması sağlarım. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
No deal. I couldn't stand the smell. You're gonna pay for that, man! | Olmaz. Bu kokuya dayanamam. Bunu ödeyeceksin ahbap! | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I'm gonna cut you a cheque next time I'm at the bank, man. | Gelecek sefere bankada olup seni keseceğim ahbap. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Sorry, Sheriff. We just don't get on well with military police. | Üzgünüm Şerif. Askeri polis ile aramız pek iyi değil. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
But as soon as l"m out of town, l"ll drop the keys to someone and have "em get you out. | Ama kasabadan çıkar çıkmaz anahtarı birine verip sizi çıkarmasını sağlarım. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
You're never gettin' away with this. Feds are coming, so are the M.P.s. You'll never make it out of the county. | Asla kaçamazsın Smith. Federaller yolda. Askeri polisler de. Kasabadan çıkamazsın. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Maybe. But I gotta try. | Belki. Ama denemem gerek. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
It's something that stems from my childhood. | Bu çocukluğumdan kalma bir şey. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I just gotta play against the house. So long, lizard breath. | Kurallara karşı gelirim hep. Hoşça kal kertenkele nefesli. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Five, 10 miles. Take Junction 82 south. | 5 10 mil. 82 güney kavşağından dön. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
I don't know. It was supposed to be a simple gig. | Bilmiyorum. Basit bir iş olması gerekiyordu. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
There was no air support, no nothin'. | Hava desteği yoktu, hiçbir şey yoktu.. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |
Just spring some oil man's son from his kidnappers. | Sadece bir petrolcünün kaçırılan oğlunu kurtaracaklardı. | The A-Team The Rabbit Who Ate Las Vegas-1 | 1983 | ![]() |