Search
English Turkish Sentence Translations Page 160144
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Stan from the farmers' market. He's called twice already. | Stan. Çiftçi pazarından. Şimdiden iki kez aradı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna kill Mona. | Mona'yı öldüreceğim? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Is he a farmer? | O çiftçi mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
He makes cheese. He's a Pilgrim? | Peynir üreticisi. Seyyah mı? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Mona said his feta was incredible. | Mona, Yunan peynirlerinin çok güzel olduğunu söyledi. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
That makes so much more sense now. | Şimdi kulağa daha anlamlı geliyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
He's nobody. He's just some guy. | Hiç kimse. Öylesine biri. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Are you blushing? You're totally blushing. | Kızardın mı? Yüzü kızardı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Can we calm down, get ready for the book signing? | Sadece sakin olup kitap imzasına hazırlanamaz mısınız? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
No. This is exciting. | Hayır Bu heyecan verici. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm not calming down. | Sakin olamam. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
He's nobody. And even if he was somebody, it doesn't matter... | Bakın, o hiç kimse. Eğer biri olsa bile farketmez,... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...because I don't want to be with anybody. Okay? | ...çünkü ilişki istemiyorum. Tamam mı? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
So let's just get back to work. | Bu yüzden, hadi işinizin başına. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Finding a relationship is work. I don't want a relationship. | İlişki bulmak da bir iş. İlişki istemiyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Yo, taxi. | Taksi. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
So dogs have an ingrained pack mentality. | Köpeklerin yerleşmiş grup psikolojileri vardır. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
If we don't assert leadership over our dogs... | Eğer köpeklerimize liderliği öğretmezsek... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...our dogs are going to show... | ...köpeklerimiz tutarsız ya da baskın... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...unstable behavior or dominant behavior. | ...davranış gösterirler. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
In other words, in the dog world... | Diğer bir deyişle, köpeklerin dünyasında,... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...who you are is stable or unstable energy, leader or a follower. | ...tutarlı ya da tutarsız, lider ya da takipçisindir. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
So when a dog introduces himself to another dog, what do they do? | Bir köpek diğer köpekle tanışırken ne yapar? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Exactly. When a human wants to meet a dog: | Aynen. Bir insan köpekle karşılaştığında; | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
"Oh, my God, he's so..." | Aman Tanrım. Ne kadar... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Now this is getting weird. | Tamam. Artık bu garip bir durum olmaya başladı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I know. We keep running into each other. It's crazy. | Biliyorum. Devamlı birbirimize rastlıyoruz. Çok tuhaf. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
So your being here is just another coincidence? | Burada olman sadece tesadüf mü? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no. I love this guy. Don't you have someplace... | Hayır. Bu adama bayılırım. Senin bir yerde olman... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...to be tonight? Not till later. | ...gerekmiyor muydu? Daha zamanım var. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Do you even have a dog? | Peki köpeğin var mı? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
No. But I might get one now that I can "be the pack leader." | Hayır. Ama bir tane alabilirim, grup lideri olabilirim de. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
The dogs would just shake it. "Do you want to play again?" | Köpekler öylece sallarlar. "Tekrar oynamak ister misin?" | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm really busy here. You have a boyfriend. | Burada çok meşgulüm. Erkek arkadaşın var. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Just tell me. I can take it. No. | Söyle. Kaldırabilirim. Hayır. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You just know you're not interested in me? | Yani sadece benimle mi ilgilenmiyorsun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're making a big mistake. I'm very interesting. | Çok büyük yanlış yapıyorsun. Ben çok ilgincim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm just not interested in men right now, okay? | Sadece şu an erkeklerle ilgilenmiyorum, tamam mı? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you're gay? I'm not gay. | Eşcinsel misin? Eşcinsel değilim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Quiet. Hey, you two. | Sessiz olun. Siz ikiniz. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Would you please take it outside? | Lütfen sorununuzu dışarıda halleder misiniz? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. Okay, sorry about that. | Pardon. Özür dilerim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
That was awkward. Yeah. | Bu uygunsuzdu. Evet. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
This is not a good time for me, okay? I'm going through some changes. | Şu an benim için doğru zaman değil. Hayatımda bazı değişiklikler yaşıyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Menopause? Seriously? | Menopoz mu? Cidden mi? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
How old do you think I am? | Kaç yaşında olduğumu zannediyorsun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Let's start over. | Peki, baştan alalım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
The more I think about it, we'd never make it as a couple. | Çünkü çift olarak pek uyuşmazdık herhalde. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You're too skeptical. We should be friends. | Çok şüphecisin. Arkadaş olmalıyız. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I have enough friends. You can never have too many. | Yeterince arkadaşım var. Hiç bir zaman yeterli arkadaşın olmaz. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What you doing tonight? Getting takeout, going to bed. | Bu akşam ne yapıyorsun? Yemeğimi yiyip yatacağım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Clearly, you don't have that many friends. | Anlaşılan çok arkadaşın yok. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay, here's my proposition. | Pekala, işte teklifim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Don't freak out. It requires very little commitment. | Hemen korkma. Ufak bir anlaşma olacak. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm getting takeout too. Let's walk together to the same place... | Ben de yemek yiyeceğim. Beraber yürüyerek gidelim... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...order and pay for our own respective meals, and then we'll say goodbye. | ...yemeklerimizi ısmarlayıp parasını ödeyelim, ve vedalaşalım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
No fair. You chose this place because it takes like two seconds. | Bu adil değil. Burayı iki dakikalık mesafede olduğu için seçtin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
No, I chose it because it's the best. | Hayır, burayı en iyisi olduğu için seçtim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I want to see you take a bite of that. I don't believe you're gonna eat it. | Bir lokma yediğini görmek istiyorum, yemezsen inanmam. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
There. Happy now? | İşte. Mutlu musun? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You have no idea how good this is. | Bunun ne kadar güzel olduğunu bilmiyorsun. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Lived in New York your whole life, never gone to Gray's Papaya. | Bu yaşına kadar New York'ta yaşayıp ta Gray's Papaya'ya gitmemişsin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong with you? I haven't lived here my whole life. | Senin sorunun ne? Tüm hayatım burada geçmedi. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
We moved out of the city when my parents bought the farm. | Ailem toprak alınca, şehir dışına taşındık. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
No, not died. They actually bought a farm and we moved upstate. | Hayır, hayır. Ölmediler. Çiftlik satın aldılar ve taşındık. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
They retired to Phoenix five years ago, and I run the place now. | Onlar beş yıl önce Phoenix'e taşındılar. Şimdi işleri ben yürütüyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Actually, my parents died when I was young. | Aslında, ben gençken öldüler. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
It's just me and my grandmother now. | Sadece ben ve büyükannem kaldık. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. I'm so sorry. It's okay. It was a long time ago. | Çok özür dilerim. Sorun değil. Uzun zaman önceydi. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Look, I really have to go. | Gerçekten gitmem gerekiyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
All right. But I can't let you walk home alone... | Tamam. Ama eve yalnız yürümene izin veremem... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...because this is a very dangerous neighborhood. | ...çünkü buralar çok tehlikeli bölge. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
What school did you go to? | Hangi okula gittin? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Well, I kind of dropped out. | Aslında bıraktım sayılır. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I met this Swedish girl during my semester abroad and... | Yarıyıl tatilinde İsveçli bir kızla tanıştım ve... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Let me guess. You fell in love and got married. | Bırak tahmin edeyim. Aşık oldun ve evlendin. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
And started an inn in Vermont. Of course. | Her şey Vermont'ta bir handa başladı. Elbette. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
It lasted like three seconds. I didn't know how to run an inn. | Nerdeyse üç saniye sürdü. Ben han işletmeyi bilmiyordum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
And she didn't know how not to sleep with everyone who worked there... | O da orada çalışan herkesle yatmaması gerektiğini bilmiyordu... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...so we got divorced. Yeah, she took everything. | ...biz de boşandık. Her şeyi aldı. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
I had to move back in with my parents, work myself out of debt... | Ailemin yanına taşınmak zorunda kaldım, borçlarımı ödemeliydim... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...and figure out how not to blame every woman on the planet... | ...ve Anna'nın yaptığı kaltaklık için dünyadaki bütün kadınları suçlamamanın... | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
...for Ana's whorish ways. | ...bir yolunu bulmalıydım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
How's that going? Not so good. | Nasıl gidiyor? Pek iyi değil. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay, I want to know everything. | Pekala, her şeyi bilmek istiyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Some jerk with a dirt bike and chapped lips. | Paslı bisikleti olan ve ağzı kuruyan biri. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Seventh grade. She wore braces and headgear. It was terrifying. | Yedinci sınıf. Bir zincir ve başlık takardı. Korkunçtu. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Hey. Look. | Bak. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Here's one for you. That's weird. | Senin için bir şey var. Bu tuhaf. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Okay, best kiss? | Peki, en güzel öpücük. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
That's a tough one. | İşte bu zor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Because if we weren't just friends, I'd kiss you right now. | Eğer sadece arkadaş olmasaydık seni şu an öpebilirdim. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Then I'd be your best kiss. | Bu en güzel öpüşmen olurdu. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Is someone looking for you? | Seni birisi arıyor. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. I have to go. | Evet. Gitmek zorundayım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Bye. Bye. I'll call you. | Hoşçakal. Hoşçakal. Seni ararım. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You think it was the muffin girl? I guess. I don't know. | Sence çörekçi kız mı? Sanırım. Bilmiyorum. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Why do I even care? | Niye umurumda olsun ki? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
You like him! | Ondan hoşlanıyorsun. | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |
Oh, God. What if I'm pregnant? | Tanrım. Ya hamileysem? | The Back-up Plan-1 | 2010 | ![]() |