• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160398

English Turkish Film Name Film Year Details
So this is how it ends... Demek böyle bitecekmiş... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
with cruel irony. ...zalim bir ironiyle. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Just as I make the commitment to preserving my body, Tam da bedenimi korumak için bir söz vermişken... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I am betrayed by my appendix, a vestigial organ. ...işlevsiz bir organım olan apandis tarafından ihanete uğradım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Do you know Apandisin esas amacını biliyor musun Leonard? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I do. And yet I'm doomed Ben biliyorum. Yine de sen yaşarken ben ölüyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Funny how things work out, isn't it? Bu gidişat çok komik değil mi? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Oh, Lord, I think it's about to burst! Tanrım, sanırım patlamak üzere! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
On the other hand, Diğer taraftan bakarsak... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
it might have been the Brussels sprouts. ...Brüksel lahanası yüzünden olmuş olabilir. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Appendicitis. Apandisit! Ne gergin şey! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Coming, coming. Geldim, geldim. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Hey, nice knees. Selam. Dizlerin güzelmiş. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Annemden almışım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
No, the Flash shirt is because it's Friday, Hayır, Flash tişörtü bugün cuma olduğu için... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Where's your heart rate monitor? I don't have one. Kalp atış hızı monitörün nerede? Kullanmıyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
What about your pedometer? Don't have one. Adım sayacını da göremedim. O da yok. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Do you have telematics in your shoes connected to an iPod? Ayakkabının içinde iPod'una bağlanan telematiklerin var mı? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Uh, no. What do you do, Hayır. Ne yapıyorsun ki sen? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
you just go out there and gambol about like a bunny? Öylece dışarı çıkıp bir tavşan misali hoplayıp zıplıyor musun? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
No. I just run till I'm hungry, then I stop for a bear claw. Hayır, acıkana kadar koşuyor, sonra da kahvaltı yapıyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
It's good to stretch your muscles before you run. Koşmadan önce kasları gevşetmek iyi oluyor. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
All right. All right, Peki. Tamam yere dokunmayla başlayalım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Okay, you do it. Sen de yapsana. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I am doing it. Yapıyorum zaten. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
We'll never know. Hiçbir zaman bilemeyeceğiz. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Okay, let's just warm up on the run. O zaman koşarken ısınalım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Okay. Okay, let's go. Tamam. Tamam, gidelim. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I've been reading up on biomechanics. Biyomekanik konusunu araştırıyordum ve bence bulduklarım seni... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Oh, my God, are you okay? Aman Tanrım, iyi misin? Sanırım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Oh, let me help you up. Thank you. Kaldırayım seni. Sağ ol. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Oh, Sheldon! Sheldon! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
If it makes you feel any better, Daha iyi hissettirir mi bilmem ama... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Thursday is no longer Cruciferous Vegetable Night. ...perşembe artık turpgillerden bir sebze günü değil. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Here's my chicken curry. Bu benim körili tavuğum. Howard için karides biryani. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Thank you, sir. Palak paneer, that's Penny. Teşekkür ederim bayım. Palak paneer, Penny'e. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Thanks. And for Rajesh Koothrappali, Teşekkür ettim. Son olarak yediğimiz... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
from whose homeland these tasty dishes originate, ...leziz yemeklerin memleketinden gelen Rajesh Koothrappali için... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
one large order of chicken McNuggets. ...bir büyük boy tavuk McNuggets. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Hey, what's my share? Uh... 12 bucks. Benim borcum ne kadar? 12 dolar. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Okay, can I get you after Friday when I get paid? Sure. Cuma günü maaşımı alınca ödesem? Olur. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
What am I up to now? Toplamda ne kadar oldu. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Well, okay, with the Indian food, the pizza, Tamam, Hint yemeği, pizza, Tayland yemeği, bir depo benzin... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
the frozen yogurt ...donmuş yoğurt ve kiranı da eklersek... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
a little over $1,400. ...1400 dolardan biraz fazla. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
He's just expressing his admiration that Sadece bir şeyleri bedavaya getirmek için... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
you don't even have to put out to get free stuff. ...üzerini bile çıkarmamana hayranlık duyduğunu belirtti. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
It's not free I'm gonna pay him back. Bedava değil. Borcumu ödeyeceğim. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Sheldon, are you gonna join us? Sheldon, bize katılacak mısın? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Greetings, friends. Selamlar, dostlarım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Greetings, whatever the hell you are. Sana da selam her ne isen! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I am a mobile virtual presence device. Ben gezici, sanal bir varlık cihazıyım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Recent events Yaşanan olaylar... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
have demonstrated to me that my body is too fragile ...vücudumun dünyadaki değişikliklere dayanmak için... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
to endure the vicissitudes of the world. ...fazla hassas olduğunu bana gösterdi. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I shall remain in a secure location ...bu güvenli yerde kalıp dünya ile iletişimimi bu yolla sağlayacağım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Really? That's your question Gerçekten bunu mu soruyorsun? Rampayı ne zaman mı koydu? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
You're in my spot. Benim yerimdesin! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
This may seem a little odd at first, Başta biraz garip gelebilir... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
but over time, you'll grow accustomed ...ama zamanla, benimle bu şekilde iletişim kurmaya alışacaksınız. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Yeah, to be honest, I don't see much difference. Yani işin doğrusu ben pek fark göremiyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Benim de amacım oydu. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Now, Leonard, tomorrow, when we go to work, Şimdi Leonard, yarın işe gittiğimizde... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
you'll need to allow some extra time ...beni merdivenlerden indirmek için erken ayrılma izni almalısın. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
For your convenience, I disassemble into four pieces. Senin iyiliğin için, dört parçaya ayrılabiliyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
This is ridiculous. Saçmalık bu. Yanına geliyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
You don't know where I am. Nerede olduğumu bilmiyorsun ki! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
You're in your bedroom. Şu an odandasın! Hayır, değilim! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I can hear your voice coming from your bedroom. Odandan gelen sesini duyabiliyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
No, you can't. Hayır, duyamıyorsun. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Come back. Geri dön! Dur! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Authorized personnel only! Sadece görevli personel! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
So, either one of you weirdos Peki siz iki manyaktan biri iç çamaşırımı almak ister mi? Sadece 1400 dolar. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Sheldon, this is ridiculous. Sheldon, yaptığın saçmalık. Tam arkandayım. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Please look at me when you're talking to me. Lütfen benimle konuşurken yüzüme bak. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I am looking at you. Bakıyorum zaten. Hayır, bakmıyorsun. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Pay no attention to that man in the bed. Yatakta duran o adamı boş ver. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
You cannot exist Sanal bir varlık olarak yaşayamazsın. Ne burada, ne de iş yerinde! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Oh, good God. Tanrım! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
At my age, do you know Şu yaşımda, istatistiklere göre ölüme ne kadar yakın olduğumu biliyor musun? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
At the hands of your roommate? Ev arkadaşı mı öldürüyormuş? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
An accident. Kazalardan bahsediyorum. Ben de öyle gösterecektim zaten. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Until I can transfer my intellect Zihin gücümü daha dayanıklı bir kaba transfer edene kadar... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
my body will remain safely ensconced in my bed. ...vücudum güvenli bir biçimde yatağıma yerleşmiş olarak kalacaktır. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Fine, but don't expect my help. Tamam ama yardımımı bekleme. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
You have to help it's in the roommate agreement. Yardım etmek zorundasın. Ev arkadaşlığı anlaşmasında yazıyor. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
No, it's not. Hayır, yazmıyor. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Section 74.C. Bölüm 74, C. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
The various obligations and duties of the parties Bireylerden birisinin bir robota dönüşmesi durumunda... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
in the event one of them becomes a robot. ...gereken yükümlülükler diğeri tarafından sağlanır. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I'll be damned. Yok artık! The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
This is delightful. Bu çok zevkli. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
It's much easier to enjoy İşe gidiş yolumuz üzerindeki resim gibi manzaranın tadını çıkarmak... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
when you remove the specter of fiery vehicular death. ...sen ateş dolu ölüm aracıyla sanal benliğimi götürürken daha kolaymış. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Refresh my memory. Hatırlamama yardım et. Neden seni bagaja atmamıştım? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Because I called shotgun. Remember? Çünkü pompalı dedim. Hatırladın mı? The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Perhaps this will relax you. Belki bu seni rahatlatır. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I don't want to listen to music, Sheldon. Müzik dinlemek istemiyorum Sheldon. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
I don't understand why you're not enjoying this. Neden bundan zevk almadığını anlayamıyorum. The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
Together, in this car, with my enhanced capabilities, Birlikte, benim gelişmiş yeteneklerimle birlikte ikimiz... The Big Bang Theory The Cruciferous Vegetable Amplification-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160393
  • 160394
  • 160395
  • 160396
  • 160397
  • 160398
  • 160399
  • 160400
  • 160401
  • 160402
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact