• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160724

English Turkish Film Name Film Year Details
''And lead us not into temptation Bizi aldanışa sürükleme... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''but deliver us from evil. ...ve bizi kötü olandan kurtar. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''Amen.'' Amin. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Might l have a word? Beg your pardon, sir. Bir şey söyleyebilir miyim? Özür dilerim efendim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Yes, Reverend? Evet papaz? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l might have a talk privately, later. Daha sonra özel olarak görüşebilir miyiz? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Very well, Reverend. On my journey home. Pek tabii papaz. Eve giderken. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Well, Blake? Well, it's about my daughter, sir. Peki Blake? Konu kızım efendim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Well, it's the Reverend, sir. What? Papaz hakkında efendim. Ne? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
He be no true man of God, sir. Gerçekten Tanrı'nın adamı değilmiş. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Tell the Squire, Angel. Beyime anlatsana, Angel. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l scarce can tell it. Anlatmaya korkuyorum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
You see, sir, he called me back to class the other night, Geçen gece beni sınıfa geri çağırdı... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
cos he said l'd been doing wrong. ...çünkü yanlış şeyler yaptığımı söyledi. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
And he asked me to take my dress off. Elbisemi çıkarmamı söyledi. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l wouldn't, sir. Yapmadım efendim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l ran and he caught me and tore up my dress. Kaçtım ama beni yakalayıp elbisemi yırttı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l were so afeard. Çok korktum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
She had nowt on but a shift when she came home, sir. Üzerinde battaniyeden başka bir şey yoktu efendim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
And she were bleeding. Ve kan vardı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
He told me if l didn't obey him, Eğer ona itaat etmezsem... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
the same'd happen to me as did to Mark. ...Mark'a olanın aynısının başıma geleceğini söyledi. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l didn't know what he meant, sir. Ne demek istediğini hiç anlamadım efendim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l be so scared, Squire. Çok korkmuştum beyim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
The villain. By God, Barbar herif. Tanrım... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l'll put a stop to your games, Reverend Fallowfield. ...Papaz Fallowfield'in oyunlarına son vermenin zamanı geldi. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
God willing, the squire will find the murderer soon. Tanrı'nın izniyle Beyim yakında katili bulur. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l'd be happier if the judge were here. Yargıç burada olsaydı daha mutlu olurdum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Ellen) What's up, Cathy, love? Ooh, nothing, Ma. lt's all right. Neyin var Cathy tatlım? Hiçbir şey anne. her şey yolunda. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Don't you fret, Cathy, my love. Korkma Cathy aşkım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
His soul's at rest. Ruhu huzur içinde. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Did you see, Ma? lt's not everyone he calls ''my love'' like that, is it? Gördün mü anne? Herkese böyle aşkım demiyor değil mi? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Poor Cathy. We were so sad about your Mark. Zavallı. Mark için çok üzüldük. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Yeah. Poor Mark. Evet, zavallı Mark. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Has thou seen Ralph Gower anywhere? Ralph Gower'ı buralarda gördünüz mü? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Those be fine flowers. What they be for? Ne güzel çiçekler. Kimin için topluyorsun? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
For my brother. To put on his grave. Kardeşim için. Mezarına koyacağım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
We've seen some real giants. Fine, long stems they got. Kocaman olanlarını gördük. Uzun güzel yaprakları vardı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Where? Well, not far. Come on. Nerede? Çok uzakta değil. Gel. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Boy) Come on, then. (Cathy) Oh! Hadi gel! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Boy) Gotcha! Come on. (Cathy laughs and shrieks) Yakaladım! Hadi. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
There, boy. Yürü oğlum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Where's Will? He'll be back. Will nerede? Ortaya çıkar. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Where we going? For the flowers. Nereye gidiyoruz? Çiçeklere. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
A secret place. You said we wouldn't go far. Gizli bir yere. Uzaklaşmayacağımızı söylemiştin. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Screaming) Let me go! Bırakın beni! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
This be a good game. We be cannibals and you be our catch. Güzel bir oyun oynayacağız. Biz yamyam olacağız sen de avımız. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
You're hurting me. Play by yourselves. Canımı acıtıyorsunuz. Gidin kendi başınıza oynayın. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Sorry, Miss Cathy. Pardon Bayan Cathy. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Aw, come on, play with us. Hadi ama, bizimle oyna. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Cathy! (Echoing) Cathy! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Oh, the rope! İp! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Angel) Come on, Cathy. (Cheering) Hadi Cathy. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Ca thy! Cathy! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
What is this? Squire, you're mistaken. Bu da ne? Beyim yanlış yapıyorsunuz. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
You are charged with ravishing Angel Blake. Angel Blake'i tacizle suçlanıyorsun. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
And in addition, you are suspect of the murder of Mark Vespers. Ayrıca Mark Vespers cinayetinin de şüphelisi durumundasın. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Sir, you wrong me. Bey'fendi, hata yapıyorsunuz. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
We'll take him to the farm. Onu çiftliğe götürelim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
His memory might improve when he is taken to the scene of his unnatural crime. İnsanlık dışı suçlarının mahalline gidince hafızası yerine gelecektir. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Girl) ''Hail, behemoth, spirit of the dark, Selam Behemoth, karanlığın ruhu... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''take thou my blood, my flesh, my skin and walk. ...kanımı, etimi, derimi sana vereyim ve yürü. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''Holy behemoth, father of my life, speak now, come now, Yüce Behemoth, yaşamın babası, konuş, gel... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''rise now from the forest, from the furrows, from the fields and live. ...ormanlardan, tarlalardan, topraklardan yüksel ve yaşa. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''Hail, behemoth, spirit of the dark, Selam Behemoth, karanlığın ruhu... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''Holy behemoth, father of my life, speak now, come now, rise now Yüce Behemoth, yaşamın babası, konuş, gel... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''from the forest, from the furrows, from the field and live. ...ormanlardan, tarlalardan, topraklardan yüksel ve yaşa. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''take thou my blood, my skin, my flesh and walk. ...kanımı, etimi, derimi sana vereyim ve yürü. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''Holy behemoth, father of my life, Yüce Behemoth, yaşamın babası, konuş, gel... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''speak now, come now, rise now ...ormanlardan, tarlalardan, topraklardan... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
''from the forest, from the f...'' ...yüksel ve ya The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Growling) My skin. Derim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Cathy) No. Hayır. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Ned. Ned, has tha seen Cathy Vespers? Ned. Ned, Cathy Vespers'ı gördün mü? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Well, l seen a crowd of young 'uns. Went that way. Kalabalık gençleri gördüm, şu yana gittiler The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Angel Blake leading 'em. Başlarında Angel Blake vardı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
And Cathy? l heard her calling. Ya Cathy? Çığlıklarını duydum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Never seed her. Onu hiç görmedim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
But they'm often round here now, singing and playing their games. Ama genellikle buralarda dolaşırlar, şarkı söyleyip, oyun oynarlar. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Cathy? Cathy! Cathy? Cathy! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Squire) The whole countryside talks of your evil doings. Tüm yöre şeytani işlerinden bahsediyor. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Now, by God, we will be shamed no longer. Tanrı aşkına artık bizi utandıramayacaksın. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Here is the place. Bring him in. İşte geldik. İçeri sokun. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
There. Confess. İşte. İtiraf et. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Sir, l loved that child. l know not how he died. Efendim, ben o çocuğu severdim. Nasıl öldüğünü bilmiyorum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
You know and you shall hang. Biliyorsun ve bu yüzden asılacaksın. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Come, what was the weapon? Gel, kullandığın silah hangisiydi? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
This axe. You see, men, his silence condemns him. Bu balta. Sessizliği kendisini ele veriyor. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Squire. Beyim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Merciful Lord. Ulu Tanrım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l found her in the ruined church. Onu harap kilisede buldum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
lt were Angel Blake. Angel Blake yapmış. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Ned Carter saw her and the children with her. Ned Carter onu ve çocukları birlikte görmüş. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Release him. We will strike while the iron's hot. Bırakın onu. Demir sıcakken damgayı vuralım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l have not forgotten you. Seni unutmuş değilim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Your village has been much in my thoughts. Köyün hep aklımdaydı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Oh, you would not recognise it, sir. Hiç de hatırladığınız gibi değil efendim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Dreadful things are commonplace and mere children commit the foulest deeds. Korkunç şeyler sıradan oldu ve en berbatlarını da çocuklar yapıyor. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Children? What deeds? Çocuklar mı? Ne korkuncu? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
They... they murder one another. Birbirlerini öldürüyorlar. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160719
  • 160720
  • 160721
  • 160722
  • 160723
  • 160724
  • 160725
  • 160726
  • 160727
  • 160728
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact