• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160721

English Turkish Film Name Film Year Details
She and l are to be married tomorrow. Yarın evleneceğiz. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Rosalind, l want you to meet my aunt, Mistress Banham. Rosalind, teyzemle tanışmanı istiyorum, Bayan Banham. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
You disappoint me, Peter. Beni hayal kırıklığına uğrattın Peter. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
The judge was offended when you did not have lunch with him. Yargıç onunla yemek yemediğin için çok kızmış. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
He's a most important man. Çok önemli bir adam. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
'Tis an honour to meet you, Mistress Banham. 'Tis a grand house you have here. Sizinle tanışmak bir onurdur Bayan Banham. Ne kadar büyük bir eviniz var. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
So, Miss Barton, you intend to marry my nephew. ls that it? Bayan Barton, demek yeğenimle evleneceksiniz. Öyle mi? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Well, Ralph? Evet Ralph? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
But sir, it were just here. l swear it. The plough had turned it up. Ama efendim tam buradaydı. Yemin ederim. Pulluk onu ortaya çıkartmıştı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Human remains. No, sir. A sort of head, a face. İnsan kalıntıları. Hayır efendim. Bir kafa ve yüzü vardı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Of a fiend? Bir canavarın mı? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l must surmise, Ralph, that you're wasting my time. Zamanımı boşa harcadığını düşünüyorum Ralph. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l nearly lost him. Good day, Ralph. Neredeyse kaybediyordum. İyi günler Ralph. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Good day, Reverend. İyi günler papaz. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Good day, sir. İyi günler bey'fendi. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Friendly creatures. Güzel yaratıklar. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Ubique opera domini. Ubique opera domini. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
This be Reverend Fallowfield, your worship. He's our curate. Bu, Papaz Fallowfield, efendim. Bizim yerel papazımız. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Ralph here claims he discovered a deformed anatomy in those furrows. Ralph saban toprağında bozuk şekilli bir beden bulduğunu iddia ediyor. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Knew you of any such? Böyle bir şey gördünüz mü? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Not since Meg Parsons died. Meg Parsons öldüğünden beridir görmedim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
But strange folk have been seen to pass this way.... Ancak garip tiplerin buralardan geçtiğini görüyorum... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
from time to time. ...zaman zaman. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
So, young people, your elders triumph. İşte gençler, büyükler hep kazanır. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
lt does not appear that Miss Barton is the perfect partner for you. Bayan Barton'ın senin için uygun bir eş olmadığı belli oldu. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
No doubt in other respects, she will do better. Belki başarılı olduğu başka konular olabilir. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l hope you will all excuse me if l retire. Ayrılırsam kusuruma bakmazsınız umarım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l hope the young lady doesn't propose to stay here, Umarım genç bayan evleneceği kişi ile aynı çatı altında... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
under the same roof as her intended. ...kalmayı düşünmüyordur. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Peter) Well, sir, it may not appear correct, sir. Pek doğru görünmeyebilir efendim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Quite incorrect. Kesinlikle yanlış. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Surely she can go home? Sanırım evine gidebilir. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
No, sir. That's the trouble. Olmaz efendim. Çok geç oldu. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Ah. Aunt, where shall Rosalind sleep? Teyze, Rosalind nerede uyuyacak? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
The Judge is passing the night here. Far too late for him to return to the inn. Yargıç geceyi burada geçirecek. Konağa dönmek için geç oldu. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Then Rosalind shall have my room. No. Öyleyse Rosalind benim odamda kalsın. Olmaz. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
No, she can have the attic. Hayır, çatı katında kalsın. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
But it hasn't been inhabited these five years. The room is filthy. Ama beş yıldır oraya girilmedi. Oda pislik içindedir. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Tush. Ellen will prepare it. Sus. Ellen odayı hazırlayacak. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
lt's a charming room. Çok güzel bir odadır. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Why does your aunt dislike me so? Teyzen neden benden hoşlanmıyor? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Peter) She suspects you're with child. Senin hâlâ bir çocuk olduğunu düşündüğünden. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
There, there, my sweet. İşte tatlım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
All will be well tomorrow. Yarına her şey düzelir. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Whose are these things? My uncle's. Bunlar kime ait? Amcama. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
He died ten years ago. 10 yıl önce öldü. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Peter, do l have to sleep here? Be patient, my love. Peter, burada uyumak zorunda mıyım? Sabırlı ol aşkım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l shall come to you at 1 1 o'clock, when my aunt and the judge are both asleep. Teyzem ve yargıç uyuduktan sonra, saat 11 gibi gelirim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Better you go now. Şimdi git. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
1 1 o'clock, then. Saat 11'de. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
So, young man, Evet genç adam... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
beware the wiles of women. ...kadınların hilelerinden sakın. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l tell you, in confidence, Açık yüreklilikle... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
a long time ago, ...uzun zaman önce... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l was your aunt's admirer. ...teyzene hayrandım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l give you His Catholic Majesty, King James lll. Katolik majesteleri Kral 3. James adına. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
God bless him and keep him in exile. Tanrı onu korusun ve sürgünden döndürmesin. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Peter, is that you? Peter sen misin? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Rosalind! Rosalind! Rosalind! Rosalind! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
What have you been doing? What is it? Ne yapıyorsun? Ne oluyor? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Judge) What is it? Oh! Neler oluyor? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Come out. The sight of you disturbs her. Çık şuradan. Seni görmek onu rahatsız ediyor. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
What have you been doing? Let me get in there. Ne yapıyorsunuz? Bırakın gireyim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Still, you little vixen. Do you hear me? Kes sesini seni küçük tilki. Duyuyor musun? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Stay still. Rosalind! Kes sesini. Rosalind! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Mistress Banham) Oh! She scratched me. Beni tırmaladı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Judge) Ellen, fetch Ralph. Ellen, Ralph'i getir. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l want nails and some wood. Tahta ve çivi de getirin. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
ls there a doctor near? Yakınlarda doktor var mı? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
No! She is beyond our reach. Hayır! İyice kopmuş durumda. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Tomorrow, the men from the bedlam will take her into care. Yarın akıl hastanesinden gelip onu alacaklar. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
The madhouse? Tımarhane mi? The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Judge yourself fortunate, young man. Kendini şanslı saymalısın genç adam. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
She could never have been the fit wife for you. Asla sana uygun bir eş olmazdı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
The fever is high. (Cock crowing) Ateşi yüksek. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
There are so many sick of unknown maladies in these parts, Buralarda tespit edemediğim bir hastalıktan muzdarip o kadar çok kişi var ki... The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l fear a general plague. ...bir salgın olmasından korkuyorum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
We have much to learn. Öğrenecek daha çok şey var. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Have you some eau de vie? Yes, sir. l'll fetch you some. Hiç kanyak var mı? Var efendim. Hemen getireyim. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
What is happening to me? Pray, do not distress yourself. Bana neler oluyor? Sakin ol, heyecanlanma. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
You merely have some distemper, as yet unknown to me. Henüz çözemediğim şekilde ateşin yüksek. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l will open a vein and the humour will, perhaps, pass out. Damar yolu açacağım, iltihap muhtemelen çıkacaktır. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
lf she's bled, 'twill ease her. lt's all l can do. Eğer kan gelirse rahatlayacaktır. Yapabileceğim bu kadar. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
You look. l don't want to. Siz arayın. Ben istemiyorum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Cathy's afeard. Cathy korkuyor. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l heard screams last night. Dün gece çığlıklar duydum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
No. You dreamed 'em, you mean. Olamaz, kesin rüya görmüşsündür. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l wanna be back to the farm. Çiftliğe dönmek istiyorum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
There's to be a wedding. Düğün yapılacak. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Yeah. l heard. Evet, duydum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
But Ma sent me and Mark away. Ama annem beni ve Mark'ı gönderdi. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
T'ain't right. Bu doğru değil. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
l found summat. Bir şey buldum. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Here, let us see. Bir bakayım. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
No. Come on, Angel. Olmaz. Hadi Angel. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Thou must do a forfeit. Sana ceza olsun. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Boy) Angel. (Angel laughs) Angel. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Cathy) Wait for me! Beni bekleyin! The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
(Sighs) 'Tis a sorry day for us all. Hepimiz için üzücü bir gün oldu. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
Young master's heart is quite broke. Genç efendinin kalbi çok kırıldı. The Blood on Satan's Claw-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160716
  • 160717
  • 160718
  • 160719
  • 160720
  • 160721
  • 160722
  • 160723
  • 160724
  • 160725
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact