• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160821

English Turkish Film Name Film Year Details
You'd better have insurance. Dorothy'yi ne hale soktuğunu görüyormusun. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Ni yagga, you better have insurance! Sigortan vardır umarım. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Ass whupping insurance. Zenci, asıl senin sigortan vardır umarım. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
And you about to pay a deductible. Kıçını kollayan bir sigorta. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
And just like that, Böyle daha ucuza getirebilirsin. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
my granddad was trapped in a Nigga Moment. Ve aynen böyle olduğu gibi, The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
At this point, he can: ...büyükbabam zenci anına yakalanır. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Let's see which one he chooses. Bu noktada, A) Yoluna bakar ve işi sigorta halleder. B) Bu çılgın zenci ile dalaşır. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
That's right. Şimdi bakalım o hangi seçeneği seçecek. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
I backed into your car, ni yagga. Bu doğru. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
What you gonna do? Arabanı arkadan göçerttim. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Oh, hell nah. Ne yapacaksın? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Granddad, let's whup this nigga's ass right now. Lanet olsun. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Bitch ass, faggot ass, Büyükbaba, hadi şu pisliğe gününü gösterelim. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
punk ass, pussy ass, bitch ass nigga. Fahişe .ötlü, .bne .ötlü, The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Do you wanna do something, ...çürük .ötlü, lanet, fahişe zenci. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
bitch ass ni yagga? Birşey mi yapmak istiyorsun, The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Hold up. ...lanet, pislik zenci? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
I smell new shoes. Bir saniye. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Awe, man. Yeni ayakkabı kokusu aldım. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Oh! Not the shoes! Adamım bunu yapma. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Fool, what you Hey! Ayakkabılar olmaz! The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
I've said it before. Aptal, ne yapıyorsun... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Expensive sneakers are like $150 land mines. Daha önce söylemiştim. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Step on one and boom! Bu pahalı spor ayakkabıları 150 dolara mal oldu. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
A perfectly rational black man can explode. Onlara bastı ve patlama anı. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
They ain't new anymore are they, ni yagga? Mükemmel, mantıklı zenci bile bu anda patlarç The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
And that nigga's spittin' on you. Artık yeni değiller, öyle değil mi zenci? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
You better hit him, Granddad. Artık üzerine geldiği yeter. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Hit him. Hit him! Yeah! Onu dalmanın sırası geldi. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Hit him! Hadi vur, hadi vur! The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Yeah! My bad knee! Vur hadi! The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
What you doing, man? My bad knee. Bacağım! The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
This fight is over. Ne yaptığını sanıyorsun? Bacağım. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
I hate this damn song. Bu kavga burada biter. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
I can't believe you got Bu lanet müzikten nefret ediyorum. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
your ass kicked by a blind man, Granddad. Kör yaşlı bir adamın tarafından... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
My knee went out. You know I got a bad knee. ...kıçının tekmelendiğine inanamıyorum büyükbaba. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Bad knee? That nigga had bad eyes. Ayağım çıktı. Sende gördün ayağım çok kötüydü. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
He couldn't see, Granddad. Kötümüydü? O zencinin gözleri bile görmüyordu. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
He beat you like a pi�ata. Hiçbirşey göremiyordu, büyükbaba. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Yo, we can rent Granddad out for Mexican birthday parties. Seni piata gibi altetti. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
We can call him Se�or Pi�ata. Büyükbabamı meksikan doğum günü partileri için kiralayabiliriz. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Hola, Se�or Pi�ata. Onu Seor Piata diye çağırırız. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Stop it, boy! Stop it. Halo, Seor Piata. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Where's my belt? Kes şunu çocuk, kes. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
I must be blind too, Kayışım nerde benim? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
'cause I sure didn't see that ass whupping coming. Ben de kör olmalıymışım, The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Boy. Riley. ...bu lanet şeyi görmezdim. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Yo, how bad you gotta telegraph your punches Riley. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
for a blind nigga Ama nasılda yumruğunu boşa salladın... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
to see 'em coming, Granddad? ...yumruğun geldiğini bile göremeyen... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Riley, the man had a heightened sense of hearing. ...kör bi zenciye karşı. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Oh, I thought Granddad had a heightened sense of falling. Riley, adamın yüksek his algısı vardı. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Now, that's enough. Bende büyükbabamın yüksek düşme algısı olduğunu düşünüyordum. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Now, you just stop laughing at your granddaddy. Yeter artık. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
What's wrong with you? Granddad had "hit me" Büyükbabana gülmeyi kes. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
written on his forehead in Braille. Derdin ne senin? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
I said, that's enough! Büyük babam kör olmadığım için vuramıyor. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Okay. What you gonna do? Yeter dedim! The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Beat me? Tamam. Ne yaparsın peki? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Maybe I should get a blindfold first. Dövermisin. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Okay, I'm ready. Belki de ilk önce gözlerimi kapamalıyım. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Wait. Tamam. Hazırım. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Maybe he gonna fall on me. Bekle. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Riley, stop. Belkide üzerime çullanacaksın. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Granddad... Rodney King just called, Rilet, kes artık. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
and said... Körlerin savaşçısı büyükbaba. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
"Damn, I thought I got my ass whupped!" Ve dedi... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
That night, I dreamt of a blind swordsman. ..."Lanet olsun kıçımı tekmeledi" The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
He knows my every move, yet, he cannot see. Bu gece rüyamda kör savaşçıyı gördüm. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
As my mind fights to make sense of the impossible, Gözleri görmediği halde, bütün hamlelerimi biliyor. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
he has turned my sight into a liability. Beni hisleri ile bulabiliyordu. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
He has no just cause to want my life. Tek sebebi benim hayatıma son vermek değildi. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
There is no forethought, no logic in his actions. Onun istediği beni öldürmek değil. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
This isn't just any swordsman. Geleceği göremiyor, ve hareketlerinde mantık yok. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
This is the Blind Nigga Samurai. Bu sıradan bir savaşçı değil. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
What's good, nigga? Bu kör zenci Samurai. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
What's really good? İyimiydi lanet olası? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Niggas. Gerçekten iyimiydi? The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
A Nigga Moment isn't necessarily over Lanet olsun. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
when you think it's over. Zenci anının etkisinin geçtiğini... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
It kind of hangs around like a unpaid bill. ...düşünsen bile hala geçmemiştir. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
And in a case of the blind beating the dumb, Hesabı görülmemiş bir iş gibidir. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
security cameras from the Woodcrest Square mall Aracını park ettiği sırada kim olduğu belli olmayan... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
captured a fight between a blind old man ...saldırgan kör yaşlı bir adamdan dayak yerken... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
and an unidentified assailant following a parking dispute. ...Woodcrest Square alışveriş merkezinin... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Man. It's just local news. ...kameralarına yakalanan sefil. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
CNN has now confirmed that it was this man, O sadece yerel bir haber. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Robert Jebediah Freeman, CNN kimliğini tesbit ettiği bu adam... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
who got beat up by a slightly older, Robert Jebediah Freeman, The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
significantly blinder gentleman. ...kör ve yaşlı,centilmen,masum adam tarafından... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Police aren't pressing charges against Mr. Freeman. ...çok fena dayak yedi. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
They say that ass whupping was punishment enough. Polis bay Freeman için dava açmak istemiyor. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
We at CNN agree. Dediklerine göre, o cezasını yeterince çekti. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Granddad, I don't think Bizde CNN olarak bu görüşe katılıyoruz. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
you should watch this anymore. Büyükbaba, bunları izlememen... The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
El residente de Woodcrest, Robert Freeman, ...gerektiğini düşünüyorum. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
tiene un nuevo apodo: Se�or Pi�ata. El residente de Woodcrest, Robert Freeman, The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
Oh, Patty. tiene un nuevo apodo: Señor Piñata. The Boondocks Granddad's Fight-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160816
  • 160817
  • 160818
  • 160819
  • 160820
  • 160821
  • 160822
  • 160823
  • 160824
  • 160825
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact