• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1609

English Turkish Film Name Film Year Details
I think I know your father. Babanı tanıyorum aslında. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Good for you. Aferin sana. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
My husband... is not my father. Kocam... babam değil. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Not even close. İlgileri bile yok. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
...I would start treating us with a little more respect, ...bize biraz daha saygılı davranmaya başlardım. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
or I guarantee... Yoksa emin olabilirsin... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
He will make it his mission in life... ...hayattaki en büyük amacı... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
To ruin you. ...seni yok etmek olacaktır. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
This was very disrespectful. Şu yaptığın çok büyük saygısızlıktı. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
And you're not gonna find a fucking thing. Bir halt da bulamayacaksın. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Trucks 14 through 23 are on the road. 14 23 arası tankerler yolda. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
30 to 33 are just about ready to go. 30 33 arası yola çıkmaya hazırlanıyor. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Six, what are you doing back here? Altı, geride ne yapıyorsun? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Hey, how are you? Selam. Nasılsın? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'm good. İyiyim. Biraz gerginim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'm heading out on my first calls alone today. Bugün ilk yalnız müşterime çıkıyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You'll be great. Harika bir iş çıkaracaksın. Göz temasını çok uzun süre tut yeter. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You see what happens. O zaman ne olacak bak göreceksin. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Good luck. Bol şanslar. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Glad to see you back here. Seni burada görmek güzel. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You look good. İyi görünüyorsun. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You ready to get back to work? İşe çıkmaya hazır mısın? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
English. İngilizce. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You are. Hazırsın. Nereye gidiyorsun? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Uh, a bulk delivery to chase. Akaryakıt dağıtımına. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Manhattan. It's a cakewalk. Manhattan demek. Çocuk oyuncağı. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I feel... Ben... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
...vulnerable. ...savunmasız hissediyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Good... Güzel. Zaten savunmasızsın. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
We all are. Hepimiz öyleyiz. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
But to be successful... Ama başarılı ve... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
...and great... ...büyük biri olmak için geri dönmek zorundasın. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
And I know what these guys want to be doing, Bu adamların ne yapmak istediğini biliyorum... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
but that doesn't make you any safer. ...ama bu seni daha emniyetli yapmıyor. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Because then they'll come back at us with everything they have. Çünkü bize tüm güçleriyle saldıracaklar. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
So this is what we do. Biz de böyle yapacağız. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
We keep going back. Geri dönüp duracağız. Zamanlar iyileşecek. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
We'll get safer. We will. Daha emniyetli olacağız. Olacağız. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
So go. Git şimdi. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You're strong just by going. Sırf giderek bile güçlüsün. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Stronger, in fact. Daha güçlü hatta. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Mr. rose? Bay Rose? Ben Standart Isıtma Yakıtı'ndan Alex. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I was just about to show your wife the results of my inspection. Karınıza teftiş sonuçlarımı göstermek üzereydim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Should we head upstairs? Run through some numbers? Yukarıya çıkıp sayılara bakalım mı? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Sure, I just had one question about the exhaust chimney. Tabii ama dışa atım bacasıyla ilgili bir sorum var. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Would you be willing to take a look? Bir göz atabilir misin? Elbette. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'm gonna head up. Ben yukarı çıkıyorum. İçecek bir şey alır mısın? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Coffee? Tea? Kahve? Çay? Çay harika olur. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'm a coffee man, myself. Ben kahve severim mesela. İşte burası. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
So, uh, what exactly was the problem... Sorun tam olarak neydi? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Kathy. Kathy! Kathy! Kathy. Kathy! Kathy! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
On the 59th street bridge! Kathy? 59. Cadde Köprüsü'ndeyim. Kathy? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Who is that? Kim konuşuyor? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Kathy, over. They are coming again. Kathy, buraya. Yine geliyorlar. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Help! Help! Julian? Yardım gönderin! Yardım! Julian? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Where are you on the route? Help! Rotada neredesin? Yardım gönderin! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Julian... Julian... A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Julian! Julian! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Whoa, whoa, whoa, he's got a gun! Silahı var! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Fuck you! Amınıza koyarım sizin! Sakin ol! N'apıyorsun? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Relax? You fucking relax! Sakin mi olayım? Sen sakin ol ulan! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Look, look, you wanna do this? Bunu mu yapmak istiyorsun? Ateş etmemi mi istiyorsun? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You wanna kill someone? Think about it! Birini mi öldürmek istiyorsun? İyi düşün! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Go back, you piece of shit! Yaklaşma, şerefsiz herif. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Dan, you alright?! Dan, iyi misin? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Yeah, I'm fine! He hit you? Evet, iyiyim! Vuruldun mu? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
No! Hayır! Adam nerede? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
There's people out here! You're gonna kill somebody! Her yer insan dolu! Birini mi vurmak istiyorsun? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You should have thought about that before you came! Bunu buraya gelmeden önce düşünecektiniz! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Jesus Christ! Hay böyle işin! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Cops! Cops! Polisler! Polisler! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Fuck! Fuck! Fuck! Siktir! Siktir! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Back in the car and drive! Arabaya geç de sür! A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Aw, fuck. Siktir. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I'm running. Ben kaçıyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Better run, cunt. Sen de kaçsan iyi edersin amcık. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Get back in your car! Arabana gir! Ha siktir. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Ah, there he is! İşte geldi! Kahraman olmak zorundaydın değil mi? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Oh, fuck you. Siktir lan. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Couldn't just let us take the fucking truck? Koyduğumun tankerini versen olmuyor muydu? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Did they see you come in here? Buraya geldiğini gördüler mi? Sanmıyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Did they or not? Yes or not? Gördüler mi görmediler mi? Evet mi hayır mı? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
There's a door down here, about four more flights. Burada bir kapı var. Dört kat kadar aşağıda. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
You come out under the bridge. It's a park. Köprünün altına çıkıyor. Park yeri. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Fuck you! Siktir git! Rica ederim. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Where is the truck now? Tanker şimdi nerede? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It's still up on the bridge. Hala köprüde. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
How many shots were fired? Kaç el ateş açılmış? Bilmiyorum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Kathy, it's me. Kathy, benim. Ne diyorsun sen? Ne ateşi? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
16. 16. Biri tankerine 59. Cadde Köprüsü'nde ateş açmış. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
It was Julian. Julian'ın tankeri. Şu an orada değil. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
He ran away. Kaçmış. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Abel? Abel? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Can you give us a minute? Bizi bir dakika yalnız bırakabilir misin? A Most Violent Year-1 2014 info-icon
Please... Lütfen. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
I heard. Duydum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
We had nothing to do with this. Bizim bununla hiçbir ilgimiz yok. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
This is not the way that I do business. Ben işimi böyle yapmam. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
In fact I've been warning my men against this very thing. Hatta adamlarımı tam da bu şeye karşı uyarıyordum. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
This is terrible for me. Bu benim için çok kötü oldu. İkimiz için de iyi değil. A Most Violent Year-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1604
  • 1605
  • 1606
  • 1607
  • 1608
  • 1609
  • 1610
  • 1611
  • 1612
  • 1613
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact