Search
English Turkish Sentence Translations Page 160938
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
My baby. My baby. | Bebeğim. Bebeğim. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
FLICK: (ON PHONE) If you want to leave a message for Felicity or Harry, | Felicity veya Harry için mesajınız varsa... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
please speak after the tone. | ...lütfen sinyal sesinden sonra bırakın. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Flick, it's Joe. I guess it's about lunchtime there. | Flick, ben Joe. Zannedersem, orada öğlen olmalı. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Listen, could you call me as soon as you get the... | Dinle, eğer mesajımı alır almaz beni arayabilirsen... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
HARRY: Dad? | Baba! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Harry? Hi. | Harry? Merhaba. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I thought you'd be away at school. | Galiba bugün okula gitmedin. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Are you okay? What is it you wanted to tell Mum? | Sen iyi misin? Anneme ne söyleyecektin? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Katy passed away in the early hours of this morning. | Katy, bu sabah hayatını kaybetti. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Could you tell your mother for me? | Annene iletir misin? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Harry, can I call you back? | Harry, seni sonra arasam olur mu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Are you going to be okay? Yeah, of course I am. | Kendini toparlayabilecek misin? Evet, elbette. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I love you, too. I miss you, Daddy. | Ben de seni. Seni çok özledim, baba. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Daddy? Yes, sweetheart? | Baba? Efendim, canım? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Why? So I can be with Mummy. | Neden peki? Annemin yanına gidebilmek için. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Don't worry, Daddy. I'll stay down here with you for now. | Merak etme, baba. Şimdilik seninle kalacağım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Take care. I'll see you soon, all right? | Kendine iyi bak. Görüşürüz, oldu mu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Come on, Artie, let's get you into your jammies. | Hadi, Artie! Ayak altında dolanma. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Artie... Bea, leave him alone. | Artie... Bea, rahat bırak. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Let him run around if he wants. | Bırak istediğini yapsın. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Do you really need that? | Onu içmek zorunda mısın? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Well, at least you should try and eat something. | En azından bir şeyler yeseydin bari. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I can't do this. | İçimden yemek gelmiyor. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What's that you're drawing? | Ne çiziyorsun öyle? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
It's a man taking Mummy away on the tray, and here's a tree. | Birisi annemi alıp uzaklara götürüyor, burada da bir ağaç var. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Dada! Guess what? Grandpa let me sit on the tractor. | Babişko! Bil bakalım ne oldu? Anneannem beni traktöre bindirdi. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
You want to go and get your things together? | Bir süre buralardan uzaklaşıp kafa dinlemeye ne dersin? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Why? I thought we'd go away for a while, | Neden ki? Uzaklara doğru gitsek fena olmaz diye düşündüm... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
...just you and me. Where? | ...sadece ikimiz. Nereye? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I don't know, a road trip. | Bilmem, nereye eserse işte. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What will we do? What do you want to do? | Ne yapacağız? Sen ne istiyorsun? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Go to Splash Planet. We'll see. Go and get your stuff. | Splash Planet'e gitmek. Bakarız. Haydi, git eşyalarını toparla. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Is this a good idea? I obviously think so. | Sence bu iyi bir fikir mi? Bence gayet uygun. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for taking him. | Onu kabul ettiğin için teşekkür ederim. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Where will you go? I don't know yet. | Nereye gidiyorsun? Henüz bilmiyorum. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Running away is never the answer, Joe. | Kaçıp gitmek bir çözüm değildir, Joe. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Look, he sees me as someone who comes home after weeks away, | Bak, beni aylar sonra elinde hediyelerle eve geri dönen... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
bringing presents. | ...bir yabancı zannediyor. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
We need to spend some time together. | Birlikte daha fazla vakit geçirmeliyiz. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
And afterwards? Afterwards what? | Peki ya sonra? Ne demek daha sonra? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Well, when you need to work, will you expect me to have him then? | İleride işe gitmek zorunda kaldığında, onu yine bana getirmeyecek misin? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Not if you don't want to, no. No, that's not what I'm saying. | Eğer istemiyorsan, tabii ki de hayır. Yok, aslında demek istediğim o değil. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Bea, I left my other boy when he was six to be with Katy. | Bea, diğer oğlumu daha altı yaşındayken Katy'e bırakmıştım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I need to know how to talk to him. | Ne yapmam gerektiğini öğrenmek zorundayım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I need to know how to comfort him if he needs it. | Ona en iyi geleceği hazırlamak zorundayım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Look, this isn't about a week on the road, Joe. | Bak, burada söz konusu olan şey kendini yollara vurmak değil, Joe. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I mean, this is not about sweets and treats and God knows what else. | Yani, geçiştirme, iyileşme faslı, her ne diyorsan işte. Konu bu değil. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
This is about structure and routine and security. | Hayatı, geleceği, özgüveni söz konusu. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I'm his father. It's my decision. | Onun babasıyım. Bu benim kararım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I think you're making a big mistake. Wouldn't be the first time. | Bence, büyük hata ediyorsun. Emin ol, başka hatalarım da oldu. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Give Nana a kiss. | Nineyi öp bakalım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Bye, Nana. Bye bye, darling. | Güle güle, Nine. Hoşça kal, tatlım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
ARTIE: Can we get a car like that? | Bizim de öyle bir arabamız olacak mı? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
JOE: A convertible? One without a roof. | Üstü açık mı? Çatısı olmayan bir tane. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
JOE: Why? | Niye ki? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
So Mummy can see me in the car and drop down messages to me. | Böylece annem beni arabadayken görebilir ve bana seslenebilir. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Can we? | Alalım mı? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Hey. What are you doing? Stop it. | Hey! Ne yapıyorsun? Dur. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Artie. Stop it. | Artie. Dur! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Artie. Stop it! | Artie. Kes şunu! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What is it? What's the matter? Are you hungry? Do you want a drink? | Ne var? Sorun nedir? Acıktın mı? Susadın mı? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Talk to me, sweetheart. What is it? | Söylesene, canım? Neyin var? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
We'll go to the shop, okay? | Markete gidelim, olur mu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
We'll go to the shop and I'll get you a juice and some crisps. | Markete gider, meyve suyu, bisküvi alırız. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Yeah? Does that sound good? | Tamam mı? Nasıl fikir? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Are you going to come in and help me choose? | Sen de gelip bana yardım edersin, olur mu? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I don't want orange juice. | Portakal suyu istemiyorum. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What are you talking about? You always have orange. | Neden bahsediyorsun sen? Her zaman içtiğinden işte. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
(SHOUTING) I said I don't want orange juice. | Portakal suyu istemiyorum dedim! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Artie... Artie, it's all right. Look, there's crisps, okay? | Artie! Artie! Tamam artık. Bak, cips de var, tamam mı? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
You're hungry. Just eat some crisps. | Acıkmışsın işte, al biraz atıştır. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What can you do? | Ne yapacağım? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Pick him up. He's upset. Comfort him. | Kucakla onu. Keyfi kaçmış. Rahatlat biraz. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Give him a cuddle. He doesn't want me to. | Sarıl ona. Beni istemiyor ki. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Rubbish. Well, it's like he's having a fit. | Saçmalama. İyi de, kudurup duruyor. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
You don't cuddle people when they're having a fit, do you? | Kudurmuş insan kucaklanır mı hiç? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
You're vile. True. | Kepaze seni! Doğru. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I couldn't leave him like that. Talk to him. | Ben olsam, onu öyle bırakmazdım. Konuş onunla. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
The trouble is, it's not me he wants. It's you. | Onun asıl derdi benimle değil. Sorunu seninle. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, sweetheart. | Özür dilerim, canım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
What are you up to in there? | Ne işler çeviriyorsun orada? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Can I do it again, Daddy? | Tekrar yapabilir miyim, baba? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Can I, Daddy? Can I? | Aman Tanrım! Atlayabilir miyim? Atlayabilir miyim? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Please, can I? Can I? | Lütfen, ne olur! Ne olur! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Again! Again! | Bir daha! Bir daha! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Hang on. Hang on. You need some more water. | Dur bakalım, dur! Biraz daha su lazım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Big splash coming up! | Büyük atlayış geliyor! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Sweetheart... | Canım benim... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
I'm the king of the rock! | Buraların kralı benim! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
DIGBY: Welcome back, travelers. | Hoş geldiniz, kaçaklar! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
BOY: I think it's a chocolate... | Sanırım çikolatalı... | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Here you go, mate. Thanks. | Al bakalım, üstat. Sağ ol. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
GIRL: What's the second number? | Sırada ne var? | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
MIRIAM: Eat up, Daniel. Come on. | Ye şunu, Daniel. Hadi ama! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
He won't eat, Mummy. POODLE: Digby. | Yemiyor, anne. Digby! | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, Miriam. Okay. Back in a minute. | Teşekkürler, Miriam. Tamam, hemen döneceğim. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Come on, bubby. Oh! DIGBY: You're going to love this. | Haydi, ufaklık. Çok sevineceksin. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
Excuse, darling. | Pardon, tatlım. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |
It's our little feeding ritual. Come on, bubba. | İşte ufaklığın yemeği! Haydi ama, ufaklık. | The Boys Are Back-1 | 2009 | ![]() |