• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160939

English Turkish Film Name Film Year Details
There's some water in there. Bak su da varmış! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Where's Daddy? Where is he? There he is. Baba nereye gitti? Neredeymiş? İşte geldi! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Where's Daddy? Look! Open up. Whoa! Yeah! Nerede baba? İşte! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Good boy. Good boy. Aslan oğlum. Aslan oğlum! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Oh! Look, Danny! What's Daddy doing? There he is. Bak, Danny gelmiş! Ne yapıyor öyle? Al bakalım. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
POODLE: Good boy. Aslan oğlum! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
One more spoonful. Good boy. Haydi, bir lokma daha. Aslan oğlum! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
GIRL: I've only got two pairs. I'm here. İki kozum kaldı. Sıra bende. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
BOY: How many have you got, Jason? Yeah! Sende ne var, Jason? İşte bu! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
POODLE: (READING) "They didn't live in the trees, like we did. They made..." Onlar ağaçlarda yaşamazlar... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
It looks like he's doing okay, considering. Biraz olsun atlatmaya başladı. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Yeah, but what chance does he stand now? Peki ya ileride nasıl olacak acaba? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
He's got you. That's what I mean. Yanında sen varsın ya. İşte bundan bahsediyordum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Shouldn't the State intervene Ya onu yurda verseydim? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
and make sure a woman looks after little children? Annesi ya da ben gibi ona bakabilirler miydi? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Well, don't look at me. Bana hiç sorma. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I mean, I've got to do tricks on my lawnmower to get my child to eat. Oğluna iki lokma yemek yedirmek için takla atan adama fikir danışacak değilsin ya. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
What do I know? Sana ne tavsiye verebilirim ki? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie, come on. I can't be late. Artie! Hadi ama! Geç kalmamam lazım! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie. Artie! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Great. Let's go. But I'm not dressed. Güzel. Haydi çıkıyoruz. Ama daha giyinmedim ki. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I know. Why not? Because I haven't got any clothes. Farkındayım. Neden bekliyorsun? Çünkü hiç kıyafetim kalmamış. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Well, look on the line. Askıya bak bakalım. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Can I have a Mars bar? No, you bloody can't. Mars çikolatası yiyebilir miyim? Hayır, asla olmaz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
All we need now is to get you to undress Aslında, seni de kıyafetlerin ile beraber... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
straight into the washing machine and the system will be faultless. ...makineye atıp, bir güzel yıkamak lazım. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie, eat your toast. It's got crusts. Artie, tostunu yesene. Bu bayatlamış. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
What? I don't like it when it's got crusts. Ne? Taş gibi olunca yemeyi sevmiyorum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
It's fine. Just eat it, okay? Bir şeyi yok. Ye işte şunu. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You know what happens when you don't eat. Yemezsen ne olur biliyorsun. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
This is my kangaroo, Nibbles, and we rescue injured kangaroos, Bu benim kangurum, adı Nibbles. Yaralı kangurulara yardım etmeliyiz... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
and we keep him at home. ...ve onları hayatta tutmalıyız. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Mr. Warr, don't forget the parent meeting. Bay Warr, veli toplantısını unutmayın! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
In the hall after school if you can make it. Okuldan sonra, toplantı salonunda! Tabii, eğer yetişebilirsiniz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
BOY: And he eats kangaroo pellets, carrots, ...ve kanguru ilacı verip, havuçla beslemeliyiz... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
and we sometimes give him treats. ...bazen de, ilacını kendi elimizle vermeliyiz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
And Nibbles sleeps in a pouch. Yavruları kesesinde uyur ve... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Sit down here. BOY: And when they are older, Gel otur böyle. Yaşlandıklarında ise... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
they don't need a pouch. ...artık annelerinin kesesinde uyumazlar. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
LAURA: Can he borrow your kitty? BOY: They go in a big yard. Kocaman bir alana yayılırlar ve... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
And this one's still in a heated pouch. ...ama bu daha yavru ve annesine ihtiyacı var. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
All right. What about you, Lucy? You want to talk about Tinker? Pekala, ya sen Lucy? Pelüşünü bizlere anlatmak ister misin? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Well, I learned to swim, Şey, ben ona yüzmeyi öğrettim. O da bana... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
and she teached me and I done the doggy paddle. ...köpek gibi yuvarlanmayı öğretti. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
All right. Your turn, Johnnie. Who have you got? Pekala, sıra sende Johnnie. Sende ne var? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
This is my fish, and I like it İşte bu da benim balığım, ve ben onu çok seviyorum. Çünkü... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
because it's looking at me right now, for some reason, ...nedense hala bana bakıyor ve... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
and all my other fishes died. o hariç bütün balıklarım öldü. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Do you want to say something about the cat? Bize kedilerle ilgili ne anlatacaksın? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Cat food looks better than it tastes. Aslında kedi mamaları çok lezzetlidir. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
All right, who's next? Pekala, sıra kimde? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
It's all there. Thanks. Hepsi burada. Sağ ol. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
It should be self explanatory. Tüm her şey içinde mevcut. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
TIM: Good morning, ladies and gentlemen. Bayanlar ve baylar, günaydınlar dilerim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
We might as well start with sport. Joe, what have you got for me? Açılışı spor ile yapsak fena olmaz. Joe, neler toparladın? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
No rush. First up, cricket. We're leading... Telaşlanma. Öncelikle, kriket. Sırasıyla... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
No, no. Not you. Joe. Hayır, hayır. Sen değil, Joe. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Yeah, we're... Evet, şey... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
We're leading with ...sırasıyla gidecek olursak... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
the Aussie touring party to India, ...öncelikle, Jaipur şehrinde... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Good to have you back. Good to be back. Geri döndüğüne sevindim. Ben de öyle. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
TIM: Okay, what's next? Peki, sırada ne var? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Hi. Joe Warr. Sorry I'm late. Merhabalar. Adım Joe Warr. Kusura bakmayın, geciktim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
And thanks for sorting him out this morning. Bu sabahki yardımınız için de sağ olun. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I promise you he doesn't eat cat food. Size söz veriyorum, onu kedi mamasıyla beslemeyeceğim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Well, not at home, anyway. We don't even have a cat. Gerçi evde de yok ya, neyse. Aslında kedimiz bile yok. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
So, how do you think he's doing? Sizce, durumu nedir? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I know it's only his first day back, but how does he seem to you? Daha ilk günüydü farkındayım ama, fikriniz nedir? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'm... I mean, everyone grieves differently, Şey... Yani, elbet herkesin belli sorunları... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I suppose. You know, there are some times where he plays happily ...vardır, bunu kabul ediyorum. Kimi zaman mutlu mesut oynuyor... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
and charts his mother's progress in heaven, and then other times... ...kimi zaman da annesinin ve cennetin resmini çiziyor. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
At some point every day, he collapses into a sort of coma. Aşağı yukarı her gün, bu tip bir çıkmazın içine girip hayattan kopuyor. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Sinks to the floor and just lies there. Kendini yere serip, belli bir süre orada öylece uzanıyor. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Half an hour later, he gets up and carries on like nothing's happened. Yarım saat sonra da, hiçbir şey olmamış gibi kalkıp oynamaya devam ediyor. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
He has some very weird moods, but then so do I. So... Ruh hali değişip duruyor. Ben de aynı durumdayım. Aslında... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You do actually know I'm not Artie's teacher? Aslına bakacak olursanız, Artie'nin öğretmeni ben değilim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'm Lucy's mum. She's in Artie's class. Right. Lucy'nin annesiyim. Artie'nin arkadaşı. Doğru ya. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'm actually just waiting for Miss West myself. Ben de, sizin gibi Bayan West'i bekliyordum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
But this morning, you were... I was just helping out. Ama bu sabah bana dediniz ki... Yardım etmek istemiştim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Of course you were. Yeah. Eminim öyledir. Evet. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Is that Miss West? Bayan West şuradaki mi? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
She's a different person altogether. Çok değişik bir tipmiş. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
(WHISPERING) I know. Spooky, isn't it? Biliyorum. Biraz korkunç gibi, değil mi? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Well, I'll just join the queue, then. Peki, o halde ben de sıraya geçeyim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Thank you very much. Thank you for coming. Teşekkür ederim. Şeref verdiniz, efendim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Are you sure you're not a teacher? Well, I do take them for art. Hani öğretmen değildiniz? Şey, sadece resim dersine yardım ediyorum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
So, how did it go? Nasıl geçti peki? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
He seems to be doing rather better than I am. Görünen o ki, oğlum benden daha iyi durumdaymış. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You know, if there's anything I could do, Eğer yapabileceğim bir şey varsa... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
like, if you ever want me to take him for you... ...mesela ona göz kulak olmak gibi... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Really? Yeah. Absolutely. Cidden mi? Evet. Tabii ki. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Three mouths are as easy to feed as two, so... Be a pleasure. Zaten başımda iki tanesi var, biri daha hiç dert olmaz. Memnuniyetle. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'm in the buzz book. Sorry? Bir çağrıya bakar. Pardon? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Here, give me your phone. Telefonunuzu alabilir miyim? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
There we are. Now we've got each other's. Tamamdır. Artık dost sayılırız. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Hey! What are you doing? That hurt. Hey! Ne yapıyorsun? Canımı acıttın. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You must never do that! You never cross the road without me. Bunu tekrar yapayım deme! Sakın tek başına karşıya geçme. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Come on, Artie. I said I'm sorry. Hadi ama, Artie. Özür diledim ya. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
KATY: He's hungry. That's why I'm shopping. Karnı acıkmış. İşte bu yüzden marketteyim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
KATY: It's a bit pathetic, isn't it, both of you sulking like five year olds? Ne kadar acıklı değil mi? İkiniz de çocuk gibi surat asıyorsunuz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160934
  • 160935
  • 160936
  • 160937
  • 160938
  • 160939
  • 160940
  • 160941
  • 160942
  • 160943
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact