• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160945

English Turkish Film Name Film Year Details
No, not in front of the boy! No! Olmaz, bari çocuğun önünde yapma! Hayır! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Come on, we're going. We're going. No, get out! Get out of my house! Hadi, gidiyoruz, gidiyoruz. Hayır, git buradan! Çık evimden dışarı! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You're not fit to be his father... He's my son, Bea! Babalık görevini yerine getiremiyorsun... O benim oğlum, Bea! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You can't replace your daughter with my son. Ölen kızının yerini onunla dolduramazsın. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Did you hurt yourself? A little bit. Yaralandın mı? Birazcık. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You all right? Walked into a door. İyi misin sen? Kapıya çarptım da. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Pretty big one by the looks of it. Pek de kapıya çarpmışsın gibi gözükmüyor. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Your boy got off all right. It's what he wanted to do. Sorun yok, yola çıktı. Kendisi böyle istedi. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
How was he? Quiet. Nasıldı? Sesi soluğu çıkmıyordu. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
He said to tell you he's sorry he let you down. Seni yüzüstü bıraktığı için pişmanmış. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Thanks for sorting things out over there. Yardım ettiğin için sağ ol. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
It was Tigerwoman. I just stood by the ute with the shotgun. Tüm her şeyi Bea halletti. Ben sadece elimde pompalı ile kenarda dikilip bekledim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Nana was very upset. She misses Mummy. Ninem çok kızgındı. Anneni özlüyor, o yüzden. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
We all do. Hepimiz özlüyoruz aslında. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Oh, no. Olamaz, hayır! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
ARTIE: Harry left his bear. Harry ayısını unutmuş. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Is this bothering you, Daddy? No, sweetheart. Canın mı sıkkın, baba? Hayır, canım. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Is this bothering you, Daddy? Canın buna mı sıkkın, baba? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
FLICK: Hello? It's Joe. Alo? Ben, Joe. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You are unbelievable. Is Harry there? Sana inanamıyorum. Harry orada mı? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
He doesn't want to talk to you, Joe. Flick, I... Seninle konuşmak istemiyor, Joe. Flick, bak... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie, bedtime. Artie? Artie, yatma vakti geldi! Artie! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie? Artie! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I miss him, too. Ben de çok özledim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
LAURA: Yeah, sure. BREE: I do my bit, all right? Evet, tabii. Ben üzerime düşeni yaptım, tamam mı? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Okay. Look after her, and you know what, Tamam. Ona iyi bak ve... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
...just make sure it's in the week, okay? All right. Okay. ...bu hafta halletmeye çalış, oldu mu? Pekala. Tamam. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Come on, Lucy. Let's go. Hadi, Lucy. Gidiyoruz! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Bye, Lucy. See you, Mum. Güle güle, Lucy. Görüşmek üzere, anne. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
BREE: How was your day, sweetie? It was okay, Dad. Nasılsın bakalım, canım? İyi gidiyor, baba. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Is that the boyfriend? No, that's runny cheese. Bahsettiğin erkek arkadaşın mı? Değil. Bu, peynir markası gibi ismi olan. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie tells me he's going to England. It seems like the right thing to do. Artie, İngiltere'ye gideceğinizi söyledi. Sanırım doğru olan da bu. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Maybe. What do you want me to say? Belki de. Ne konuşacağız? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Personally, I find nothing is often best. Şahsen, sessiz kalmayı tercih ederim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Oh, and, by the way, there's another thing. Bu arada, bilmeni istediğim bir şey var. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Sorry? There is no boyfriend. Pardon? Ortada erkek arkadaş filan yok. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie. Can you see which one's me? Artie. Bak bakalım, beni görüyor musun? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
The one with the football, that's me. No, it isn't. Bak şurada, elinde topla duran benim. Hayır, değil. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Yes, it is. No, it's not. Evet, benim. Hayır, değilsin. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Mr. Warr? I've spoken to Harry. Bay Warr? Harry ile görüştüm. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
This is really rather awkward. He doesn't want to see you. İkna etmek oldukça zor. Sizinle görüşmek istemiyormuş. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I see. He has games. Anlıyorum. Şu anda maçtalar. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Right. We can certainly talk. Tabii. İsterseniz benimle görüşebilirsiniz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I have a few minutes. Not just at the minute, thank you. Bir süreliğine müsaidim. Sağ olun, başka bir zaman. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Sweetheart? Canım? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Where are you going? Artie. Nereye? Artie! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Artie, come back. Harry! Harry! Artie, buraya gel! Harry! Harry! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Harry! Harry! Harry! Harry! Harry! Harry! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
HARRY: What are you doing here? We've come to see you. Ne işin var burada? Seni görmeye geldik. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
We want you to be with us again. Seni tekrar aramızda görmek istiyoruz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Look, I'm really sorry. I don't want to see you. Bak, çok özür dilerim. Seninle görüşmek istemiyorum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
BOY 2: Did you boys see Jones' tackle, then? Jones'in attığı çalım nasıldı ama? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
BOY 3: Yeah. He didn't get up for a while. Evet. Ondan sonra bir daha belini doğrultamadı. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I wasn't going to take on the fullback. He looked like 30. Aslında pek devrilecek tipi de yoktu ama. Baya yaşlı gösteriyordu. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You can't tell the difference between him and their coach. Herifin bizim koçtan farkı yok. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'll get these. Hesabı bana yazın, lütfen. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
We used to come in here after games, too. Zamanında, biz de maçtan sonra burada takılırdık. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
BARMAID: That's 5.50, please. Toplam 5.50 tuttu. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Can we talk? BARMAID: Thanks. Konuşabilir miyiz? Teşekkürler. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'll see you in a sec. Hemen dönüyorum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Where's Artie? He's just there. Artie nerede? Şu tarafta. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'm really sorry about what happened. Olanlar için üzgünüm. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I should never have left you guys alone. It was wrong. Sizleri asla yalnız bırakmamalıydım. Hata ettim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
And I'm sorry that you didn't enjoy Australia more. Ayrıca, Avustralya'nın da tadına yeterince varamadın. Özür dilerim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I loved Australia. Avustralya'yı çok beğendim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Well, that it wasn't everything you wanted it to be. Bazen her şey istediğin gibi gitmiyor işte. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I need to ask you something Sana bir şey soracağım... The Boys Are Back-1 2009 info-icon
...and I want you to listen to me. Of course. ...ve bölmeden beni dinlemeni istiyorum. Elbette. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I mean, really listen to me. Doğru dürüst dinlemeni rica ediyorum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I do. No, you don't. Hep öyle yapıyorum ya. Hayır, yapmıyorsun. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Okay, well, I'm listening now. Tamam, peki. Bu sefer dinliyorum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Why did you leave me? Beni neden bırakıp gittin? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
When you went with Katy. You know why. Katy ile tanıştığın zaman. Sebebini biliyorsun. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I fell in love with someone else. She was pregnant. Başka birine kendimi kaptırmıştım, ve de hamileydi. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
No. Why did you leave me? İyi de, neden beni bıraktın? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I mean, why didn't you take me with you? Neden beni de alıp yanında götürmedin? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I wanted you to take me with you. I wanted to be with you. Belki, ben de gelmek istiyordum. Belki, seninle olmak istiyordum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I can honestly say the thought never crossed my mind. Açıkçası, bu hiç aklımın ucundan bile geçmemişti. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You were so young, I thought a child should be with his mother. Daha çok küçüktün. Annenle kalman daha iyi olur sanmıştım. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Didn't you miss me? God, yeah. Beni hiç mi özlemedin? Tanrım, elbette özledim! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
But, you know, there was this new baby. Fakat biliyorsun, ortada yeni bir bebek vardı. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I was trying to get it right. So you just left me with her. Doğru olanı yapmaya çalışıyordum. O yüzden de, beni bıraktın. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
With your mother. With my mother who hates me. Annenle. Benden nefret eden annemle. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Don't be ridiculous. Your mother adores you. Saçmalama. Annen sana tapıyordu. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
See? You don't listen. Bak işte. Beni dinlemiyorsun. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I try and tell you how I feel and you say I'm ridiculous. Sana açıklamaya çalışıyorum, ama sen ise kalkmış bana saçmalama diyorsun. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I had no idea. How could you? Bundan hiç haberim yoktu. Nasıl olsun ki? The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You were playing happy families on the other side of the world. Dünyanın öbür ucuna gitmiş, mutlu mesut yaşıyordunuz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
You never wanted me. No. That's not true. Beni hiç istemedin ki. Hayır, yanlışın var. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I'm sorry you feel like this. Yeah, well, deal with it. Bundan ötürü özür dilerim. İyi o zaman, üstesinden gelirsin artık. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
ARTIE: Harry's bear. We'll give it to him another time. Harry'nin ayısı. Neyse artık, başka zaman veririz. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
No, he's with his friends. You'll embarrass him. Hayır, yanında arkadaşları var. Onu utandırayım deme. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
But I want to give it to him! Ama bunu geri vermek istiyorum! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Daddy, there's a car here without a roof. Baba, baksana! Üstü açık araba! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
A convertible, like the one we need. Üstü açılır, tam bizim istediğimizden. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
I must have been awful to live with sometimes. Kabul ediyorum, bazen katlanılacak gibi değilim. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Daddy, I'm trying to read, but I can't do all the words. Baba! Okumaya uğraşıyorum ama tüm kelimeleri anlayamıyorum. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Katy? Don't abandon us now. Katy? Bu sefer bizi bırakma. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Daddy, I'm begging you. I'm begging you with all my mouth. Baba, ne olursun! Sesim çıktığı kadar yalvarıyorum sana. The Boys Are Back-1 2009 info-icon
Coming, sweetheart. Geliyorum, hayatım! The Boys Are Back-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160940
  • 160941
  • 160942
  • 160943
  • 160944
  • 160945
  • 160946
  • 160947
  • 160948
  • 160949
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact