Search
English Turkish Sentence Translations Page 160948
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Right on! Yeah! | Devam et! Evet! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Do you want to get wet? No! I don't want to! | Islanmak istiyor musun? Hayır! İstemiyorum! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You do. You love it. | İstiyorsun. Buna bayılırsın. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Get off the windscreen, you horrible little bug. | Ön camdan çekil, seni korkunç minik böcek. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I wouldn't be the first to say that life is a journey | Hayatın ne kadar bozuk olursa olsun, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
that must be traveled no matter how bad the road. | ilerlenmesi gereken bir yol olduğunu söyleyen ilk kişi ben olmayacağım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
When Artie's mother was alive, the place didn't look like this. | Artie'nin annesi hayattayken, buralar böyle görünmüyordu. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
The house was just so much more welcoming. | Ev çok daha misafirperverdi. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Everywhere you turned, Katy was there, | Nereye dönerseniz dönün, Katy oradaydı, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
in the smell of freshly picked rosemary in the kitchen, | mutfaktan sürekli yeni toplanmış bahçe çiçeklerinin kokusuna bulanmış halde yanınıza gelirdi, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
the tomatoes from the garden, the vase of flowers in the window. | ...bahçeden toplanmış domatesler, pencere kenarındaki çiçek dolu vazolar. bahçeden gelen domatesler, camda çiçek dolu vazolar. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We miss that now. We do miss that. | Şimdi onları özlüyoruz. Gerçekten özlüyoruz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Stop washing your face? Are you crazy? | Yüzünü yıkamayı bırakıyor musun? Sen deli misin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
"...for Neverland is always more or less an island, | "...Olmayan Ülke, öyle yada böyle bir ada sayılırdı, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
"with astonishing splashes of color here and there, | "orada burada insanı hayrete düşüren renkler vardı, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
"and coral reefs and rakish looking craft in the offing." | "mercan resifleri ve engin denizlerde sal gibi görünen kayalıklar." | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Do you want to try reading some of that yourself? | Bir kısmını da kendin okumayı denemek ister misin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Where, Mum? Here. | Neresi anne? Burası. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
"You could say of them | "Herbirinde bir diğerinin | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
"that they have each other's noises..." Noise... | "kurumları olduğunu söyleyebilirdiniz..." Kurum... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Nose. "...nose and so forth." | Burun. "...burun ve ötesi." | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
That looks good, Mum. I hope I've made enough. | Bu güzel görünüyor anne. Umarım yeterince yapmışımdır. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Katy, he's here. Look, Artie, it's your long lost father. | Katy, o geldi. Bak, Artie, uzun zamandır kayıp baban. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Hello, stranger. Hey, you. | Merhaba yabancı. Selam. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Daddy! Hey, cheeky bum. Here's your pressie. | Baba! Hey, tombul yanak. Hediyen burada. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Welcome home, mate. Digby. | Evine hoşgeldin, dostum. Digby. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Good copy. You like the piece on Nadal? | Güzel kopya. Nadal'dan bir parça ister misin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
How was the old country? Same old Wimbledon. | Eski ülkemiz nasıldı? Bildiğimiz eski Wimbledon. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Strawberries with lashings of English rain. | İngiltere yağmurunda heba olan çilekler. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Hi. Good to see you. | Selam. Seni görmek ne güzel. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Hiya, Barbara. Hi. | Selam, Barbara. Merhaba. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You shouldn't have gone to all this trouble just for me. | Benim için bu kadar zahmete katlanmanıza hiç gerek yoktu. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
That got my name on it, Tom? Branded it myself. | Onun üzerinde benim adım mı var, Tom? Kendim markaladım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
All right, kids, let's have an Olympic race. Line up here. | Pekala çocuklar, olimpiyat yarışı yapalım. Burada sıraya girin. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
On your markies, get your car keys. Go! | Yerlerinize, anahtarlarınızı alın. Başla! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Go! Come back for sunscreen | Başla! İşiniz bitince güneş koruyucaları | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
...when you're done. Go, Eddie! | ...için geri dönün. Haydi, Eddie! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
And so we lived happily ever after. | Ve sonsuza kadar mutlu yaşadık. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Come on, now. Gold, silver... | Gelin haydi. Altın, gümüş... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Now, you know that's not true, don't you? | Artık bunun doğru olmadığını biliyorsunuz, değil mi? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Is this okay? | Bu güzel mi? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You look great. But? | Harika görünüyorsun. Ama? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
But what? There was a "but" in your voice. | Ama ne? Sesinde bir "ama" ifadesi vardı. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Well, it's a little black number. What can I say? | Pekala, biraz iç karartıcı. Ne diyebilirim ki? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I like this one. For God's sake. | Ben bunu beğendim. Allah aşkına. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Are you saying you want me to change? | Üzerimi değiştirmemi istediğini mi söylüyorsun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
No. Then tell me you like this dress. | Hayır. O zaman bu elbiseyi beğendiğini söyle. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
All right. I'll tell you I love the dress, but only on the strict understanding | Pekala. Sana elbiseni beğendiğimi söyleyeceğim, ama benim gerçeği söylemediğimi bilmen ve | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
that you know I'm not telling the truth, okay? | bunu kabullenmen şartıyla, tamam mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Just tell me what you think of the dress. | Sadece bu elbiseyi beğendiğini söyle. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I love that dress. That dress is fantastic. | Elbiseye bayıldım. Harika bir elbise. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Thank you. At last. | Teşekkür ederim. En sonunda. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Sorry, sorry. Hi. | Afedersiniz. Pardon, pardon. Selam. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Hi. How are you? How are you? We're just going to grab some air. | Merhaba. Nasılsın? Sen nasılsın? Biz biraz hava alacağız. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Thank you. Nice to meet you. | Teşekkür ederim. Tanıştığımıza memnun oldum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What was that? Oh, my God. | Bu da neydi? Aman Tanrım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You just saved me from the most boring man ever. | Az önce beni dünyanın en sıkıcı adamından kurtardın. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
My God, you're beautiful. | Tanrım, çok güzelsin. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
In a slightly spooky kind of way. | Hatta biraz korkutucu derecede. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
These will be safer with you. | Bunlar sizdeyken daha güvende olacaktır. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
She'll be fine. I know she'll be fine. How do you know? | İyi olacak. İyi olacağını biliyorum. Nereden biliyorsun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Well, I know she won't let this defeat her. | Pekala, bunun onu yenmesine izin vermeyeceğini biliyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What, you know she's immortal? No, I'm just saying... | Ne onun ölümsüz olduğunu mu biliyorsun? Hayır sadece diyorum ki... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Digby, she's sicker than shit. | Digby, o bir ölü kadar hasta. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
The cancer has rooted in her bowel | Kanser bağırsağında kök salmış, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
and grown through her body like Russian vine. | ve Rus asmaları gibi bütün vücudunu sarmış. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
She's got two tumors in her intestine, three in her liver, | İnce bağırsağında iki tümor, üç tane de böbreğinde var, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
which means it's probably spread to her lungs. | ki bu da muhtemelen akciğerlerine sıçradığı anlamına geliyor. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You don't have a clue what you're talking about. | Neden bahsettiğine dair bir ipucun bile yok. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
It's okay, sweetheart. Gently. | Sorun yok, tatlım. Nazikçe. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You know how Mummy's been getting more and more tired | Annenin hastalığı yüzünden gittikçe daha ve daha yorgun... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
because she's been so ill? | olduğunu biliyor musun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We think that soon, she's going to go into a very deep sleep. | Yakında çok derin bir uykuya dalacağını düşünüyoruz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
A sleep so deep that we don't think she's ever going to wake up again. | O kadar derin bir uyku ki bir daha uyanmayabilir. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We think she's going to die. | Öleceğini düşünüyoruz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Will Mummy die by dinner time? | Annem akşam yemeği saatine kadar ölecek mi? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Will she die by bedtime? | Uyku zamanı geldiğinde ölmüş olacak mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I don't know, sweetheart. None of us knows. | Bilmiyorum tatlım. Hiçbirimiz bilmiyoruz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I'm making Artie's lunch. The way he likes it. | Artie'nin yemeğini hazırlıyorum. Onun sevdiği gibi. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
It's the middle of the night. | Saat gecenin bir yarısı. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Artie's in bed, sweetheart. He's asleep. | Artie yatağında. Uyuyor. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Did Mummy die last night? | Annem dün gece öldü mü? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
See? See? I told you. I told you. | Gördün mü? Gördün mü? Söylemiştim. Söylemiştim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What did you tell me? | Bana ne söylemiştin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I told you Mummy would die last night. | Annemin dün gece öleceğini sana söylemiştim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Oh, my baby. My baby. | Bebeğim. Bebeğim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
If you want to leave a message for Felicity or Harry, | Felicity veya Harry'e bir notunuz varsa, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
please speak after the tone. | bip sesinden sonra bırakabilirsiniz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Flick, it's Joe. I guess it's about lunchtime there. | Flick, benim Joe. Orada sanırım öğlen yemeği vakti. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Listen, could you call me as soon as you get the... | Dinle, bu mesajı alır almaz lütfen beni... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I thought you'd be away at school. | Okulda olduğunu sanıyordum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Are you okay? What is it you wanted to tell Mum? | İyi misin? Anneme ne söylemek istiyordun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Katy passed away in the early hours of this morning. | Katy bu sabahın erken saatlerinde hayatını kaybetti. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Could you tell your mother for me? | Annene benim için bunu söyler misin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Harry, can I call you back? | Harry, seni geri arayabilir miyim? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Are you going to be okay? Yeah, of course I am. | Sen iyi olacak mısın? Evet, elbette iyi olacağım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I love you, too. I miss you, Daddy. | Ben de seni seviyorum. Seni özledim, baba. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Daddy? Yes, sweetheart? | Baba? Evet, tatlım? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I want to die. | Ben ölmek istiyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Why? So I can be with Mummy. | Neden? Böylece annemle beraber olabilirim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |