Search
English Turkish Sentence Translations Page 160949
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't worry, Daddy. I'll stay down here with you for now. | Merak etme baba. Şimdilik burada senin yanında kalacağım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Take care. I'll see you soon, all right? | Kendine iyi bak. Yakında görüşürüz, tamam mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Come on, Artie, let's get you into your jammies. | Haydi gel, Artie, pijamalarını giydirelim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Artie... Bea, leave him alone. | Artie... Bea, onu rahat bırak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Let him run around if he wants. | İstediği zaman bırak gezinsin. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Do you really need that? | Ona gerçekten ihtiyacın var mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Well, at least you should try and eat something. | En azından birşeyler yemeğe uğraşmalasın. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What's that you're drawing? | Ne çiziyorsun sen? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
It's a man taking Mummy away on the tray, and here's a tree. | Annemi sedyeyle taşıyan bir adam ve burada da bir ağaç var. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Dada! Guess what? Grandpa let me sit on the tractor. | Dada! Bil bakalım ne oldu? Büyükbabam traktöre oturmama izin verdi. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You want to go and get your things together? | Eşyalarınızı almaya beraber gitmek ister misiniz? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Why? I thought we'd go away for a while, | Neden? Bir süreliğine beraber oluruz diye düşünmüştüm, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
...just you and me. Where? | ...sadece sen ve ben. Nereye? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I don't know, a road trip. | Bilmiyorum, bir yol macerası. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What will we do? What do you want to do? | Ne yapacağız? Sen ne yapmak istiyorsun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Go to Splash Planet. We'll see. Go and get your stuff. | Splash Gezegeni'ne gitmek istiyorum. Bakalım. Git ve eşyalarını toparla. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Is this a good idea? I obviously think so. | Bu iyi bir fikir mi? Açıkça öyle olduğunu düşünüyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Thanks for taking him. | Onu aldığın için teşekkür ederim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Where will you go? I don't know yet. | Nereye gideceksiniz? Henüz bilmiyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Running away is never the answer, Joe. | Kaçmak asla çözüm değildir, Joe. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Look, he sees me as someone who comes home after weeks away, | Bak, o beni birkaç haftada bir eve dönüp ona sadece... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
bringing presents. | hediyeler getiren biri sanıyor. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We need to spend some time together. | Beraber biraz zaman geçirmeliyiz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
And afterwards? Afterwards what? | Peki sonra? Sonra ne? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Well, when you need to work, will you expect me to have him then? | Çalışman gerektiği zaman, onu benim almamı mı bekleyeceksin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Not if you don't want to, no. No, that's not what I'm saying. | Eğer istemezsen, hayır. Hayır, söylemeye çalıştığım şey bu değil. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Bea, I left my other boy when he was six to be with Katy. | Bea, diğer oğlumu Katy'le beraber olabilmek için altı yaşındayken bıraktım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I need to know how to talk to him. | Onunla nasıl konuşmam gerektiğini bilmeliyim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I need to know how to comfort him if he needs it. | Eğer ihtiyacı olursa onunla nasıl yüzleşeceğimi bilmeliyim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Look, this isn't about a week on the road, Joe. | Bak, bu bir haftalığına yolda olmak gibi birşey değil, Joe. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I mean, this is not about sweets and treats and God knows what else. | Demek istediğim bu öyle şakası olan bir durum değil ve Tanrı bilir daha neler var. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
This is about structure and routine and security. | Bu yapı, rutin ve güvenlikle alakalı bir durum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I'm his father. It's my decision. | Ben onun babasıyım. Bu benim kararım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I think you're making a big mistake. Wouldn't be the first time. | Bence büyük bir hata yapıyorsun. İlk defa olmayacak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Give Nana a kiss. | Nineye bir öpücük ver. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Bye, Nana. Bye bye, darling. | Güle güle, Nine. Güle güle canım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Can we get a car like that? | Bizde böyle bir araba alabilir miyiz? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
A convertible? One without a roof. | Üstü açılan mı? Çatısı olmayan. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
So Mummy can see me in the car and drop down messages to me. | Böylece annem bizi arabanın içinde görebilir ve yukarıdan mesajlar gönderebilir. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Can we? | Alabilir miyiz? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Hey. What are you doing? Stop it. | Hey. Ne yapıyorsun? Kes şunu. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Artie. Stop it. | Artie. Kes şunu. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What is it? What's the matter? Are you hungry? Do you want a drink? | Ne oluyor? Sorun ne? Aç mısın? İçecek birşey ister misin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Talk to me, sweetheart. What is it? | Konuş benimle tatlım. Sorun ne? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We'll go to the shop, okay? | Dükkana gideceğiz tamam mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
We'll go to the shop and I'll get you a juice and some crisps. | Dükkana gideceğiz ve ben sana meyve suyuyla kraker alacağım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Yeah? Does that sound good? | Tamam mı? Kulağa hoş geliyor mu? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Are you going to come in and help me choose? | İçeri gelip seçmeme yardım edecek misin? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What are you talking about? You always have orange. | Sen neden bahsediyorsun? Her zaman portakal alırsın. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I said I don't want orange juice. | Portakal suyu istemiyorum dedim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Artie... Artie, it's all right. Look, there's crisps, okay? | Artie... Artie, pekala. Bak burada kraker var tamam mı? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You're hungry. Just eat some crisps. | Açsın. Biraz kraker ye. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Oh, for God's sake. | Allah aşkına. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Pick him up. He's upset. Comfort him. | Koltuğundan al onu. Üzgün. Rahatlat onu. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Give him a cuddle. He doesn't want me to. | Kucağına al. Yapmamı istemiyor. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Rubbish. Well, it's like he's having a fit. | Saçmalık. Pekala, uyum sorunu yaşıyor şu an. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You don't cuddle people when they're having a fit, do you? | Uyum sorunu yaşayan insanları kucaklamazsın, değil mi? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
You're vile. True. | Saldırgansın. Doğru. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I couldn't leave him like that. Talk to him. | Onu öyle bırakmazdım. Konuş onunla. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
The trouble is, it's not me he wants. It's you. | Sorun şu ki istediği kişi ben değilim. Sensin. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What are you up to in there? | Orada ne işler karıştırıyorsun? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Can I do it again, Daddy? | Tekrar yapabilir miyim baba? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Can I, Daddy? Can I? | Tanrım. Yapabilir miyim baba? Yapabilir miyim? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Please, can I? Can I? | Lütfen yapabilir miyim? Yapabilir miyim? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Hang on. Hang on. You need some more water. | Bekle. Bekle. Daha fazla suya ihtiyacın var. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Big splash coming up! | Büyük sıçrama geliyor! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I'm the king of the rock! | Ben kayaların kralıyım! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Welcome back, travelers. | Geriye hoşgeldiniz gezginler. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I think it's a chocolate... | Bence bir çikolata... | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Here you go, mate. Thanks. | Al bakalım dostum. Teşekkürler. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
What's the second number? | İkinci sayı ne? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Eat up, Daniel. Come on. | Yesene, Daniel. Haydi. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
He won't eat, Mummy. Digby. | Yemeyecek anne. Digby. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Thanks, Miriam. Okay. Back in a minute. | Sağol, Miriam. Tamam. Bir dakika sonra döneceğim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Come on, bubby. Oh! You're going to love this. | Gel bakalım ufaklık! Buna bayılacaksın. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Excuse, darling. | Pardon tatlım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
It's our little feeding ritual. Come on, bubba. | Bu bizim ufak beslenme âdetimiz. Gel bakalım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
There's some water in there. | Orada biraz su var. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Where's Daddy? Where is he? There he is. | Baba nerede? Nerede o? İşte orada. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Where's Daddy? Look! Open up. Whoa! Yeah! | Baba nerede? Bak! Aç ağızını. Vay! Evet! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Good boy. Good boy. | Aferin sana. Uslu oğlan. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Oh! Look, Danny! What's Daddy doing? There he is. | Bak, Danny! Baba ne yapıyor? İşte orada. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Good boy. | Uslu oğlan. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
One more spoonful. Good boy. | Bir kaşık daha. Uslu çocuk. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I've only got two pairs. I'm here. | Benim iki çiftlim var. Ben buradayım. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
How many have you got, Jason? Yeah! | Senin kaç tane var, Jason? Evet! | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
"They didn't live in the trees, like we did. They made..." | "Bizler gibi ağaçlarda yaşamadılar. Onlar inşa etti..." | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
It looks like he's doing okay, considering. | İdare ediyormuş gibi görünüyor, göz önüne alınırsa. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, but what chance does he stand now? | Evet, ama ne kadar şansı var ki? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
He's got you. That's what I mean. | Sana sahip. Bende bundan bahsediyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Shouldn't the State intervene | Sence devlet müdahale edip, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
and make sure a woman looks after little children? | bu küçücük çocuğa bir kadın bakması gerekmiyor mu? | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I mean, I've got to do tricks on my lawnmower to get my child to eat. | Yani, ben çocuklarımın yemek yemesini sağlamak için çim biçme makinasında numaralar yapıyorum. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Artie, come on. I can't be late. | Artie, haydi. Geç kalamam. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Great. Let's go. But I'm not dressed. | Harika. Haydi gidelim. Ama ben giyinmedim. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
I know. Why not? Because I haven't got any clothes. | Biliyorum. Neden peki? Çünkü hiç kıyafetim yok. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Well, look on the line. | Pekala, ipe bak.. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
Can I have a Mars bar? No, you bloody can't. | Mars çikolata alabilir miyim? Hayır, kesinlikle olmaz. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
All we need now is to get you to undress | Tek yapmamız gereken seni doğruca soyundurup, | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |
straight into the washing machine and the system will be faultless. | çamaşır makinesine atmak ve o zaman sistem sorunsuz çalışacak. | The Boys Are Back-3 | 2009 | ![]() |