• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177777

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm having chest pains. Göğsüm ağrımaya başladı. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You're giving me chest pains. Göğsümü ağrıtıyorsun. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I bet they have "Final Fantasy" at another store. Bahse girerim başka bir dükkanda "Son Fantezi" vardır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You want a final fantasy? Son bir fantezi mi istiyorsun? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Close your eyes and imagine yourself flying across a freaking video store... Kapa gözlerini ve kendini bu "şeyttirdiğimin" video oyun dükkanının diğer köşesine... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
... because that's what's about to happen. ...uçarken hayal et. Çünkü birazdan öyle olacak. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Again with the freaking. Yine "şeyttirdiğimin". Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Excuse me, but did I hear you say you were looking for "Final Fantasy"? Affedersin ama yanlış duymadıysam "Son Fantezi"yi aradığını söyledin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I was about to return one, you can have it. Ben bir tanesini iade ediyordum. Alabilirsin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Oh, he's really something, isn't he? Oh, yeah, he's something. Çok tatlı bir şey. Evet, "bir şey" olduğu doğru. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
The question is, what? Ama ne? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I have a boy his age. Onun yaşında bir oğlum var. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Single mom. Single uncle. Bekar bir anneyim. Ben de bekar bir amca. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Betsy. Charlie. Betsy. Charlie. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Jake. Nobody asked you. Jake. Sana soran olmadı. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Betsy, maybe we can get the boys together... Betsy, bir ara oğlanları da alıp buluşalım mı?. Çocuklar Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...for a little play date some time. ... birlikte oynarlar. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I don't want a play date with some stupid kid... Senn sırf annesiyle seks yapabilesin diye salak bir çocukla... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...just so you can have sex with her. ...oynamak istemiyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Isn't he something? Ne tatlı şey değil mi? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Yeah. Well, it was nice meeting you. Tanıştığımıza memnun oldum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Pretty much. You? Hemen hemen, sen? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
"Controlled substance. "Bağımlılık yapabilir" Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Do not exceed one pill every six hours. " "Altı saat içinde bir tableti aşmayın" Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
What fresh childproof hell is this? Bir bu çocuklar açısından güvenli kapak eksikti! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Come on, you bastard. Açılsana, şerefsiz! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
What are we doing? I'm taking you back to your mother. Ne yapıyoruz? Seni annene geri götürüyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Why? I'll tell you why. Neden mi? Nedenini söyleyeyim. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Because you're no fun anymore. Çünkü artık kabak tadı vermeye başladın. "Ne kadar şirin,... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Because the whole "isn't he cute" thing is over. ...değil mi?" nağmeleri tükendi. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I tell you, if this is a prelude to what you'll be as a teenager... Sana bir şey daha söyleyeyim. Eğer delikanlılık çağında benzeyeceğin... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...then we've got a serious problem. ...şeyin giriş taksimini yapıyorsan başımız ciddi dertte demektir. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Whatever. Çok da tın. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You see, right there, that attitude does not fly with me. Gördün mü? İşte benim hoşuma gitmeyen senin bu tavrın. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
God, I hope that's the chicken. Tanrım, umarım bu tavuktandır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
She's not home. Evde yok işte. Ha ha! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Do not "ha ha" me. Bana "Ha Ha" deme. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Never "ha ha" me. Bana bir daha asla "Ha Ha" deme. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Judith, come get your kid. Judith! Gel de al çocuğunu! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Don't hide behind the couch. Hiç kanepenin arkasına saklanma! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I can see you, Judith. Seni görüyorum, Judith! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Hey, how about some ice cream? Baksana, dondurmaya ne dersin? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Listen, I'm sorry I lost my temper. Öfkelendiğim için üzgünüm. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Sorry you slipped in dog crap chasing me. Ben de peşimden koşarken köpek pisliğine basıp kaydığın için. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Now, you know that I love you... Seni sevdiğimi biliyorsun... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...but we gotta be clear on a couple of things. Ama bazı konularda anlaşmalıyız. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I get that you're growing up, your body's changing... Büyümekte olduğunu ve vücudunun değişimden geçtiğini biliyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...your emotions are in flux. Duyguların da bir oraya bir buraya sürükleniyor. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
But the important thing you need to keep in mind is that I don't care. Ama asla aklından çıkarmaman gereken en önemli şey şu ki, hiçbirisi umurumda değil. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
When you're in my house, when you're out with me... Benim evimdeyken, benimle dışarı çıktığında... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...and especially when we're around women... ... özellikle de kadınların yanına geldiğimizde... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
...you will be adorable, got it? ...sevimli olacaksın. Anladın mı? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
I'm trying to concentrate. Şşş, konsantre olmaya çalışıyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Don't shush me. Never shush me. Bana asla "Şşş" deme! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Please be the chicken. Lütfen, tavuktan olsun bu. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Pour me one of those, will you? Bana da bir bardak koysana. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
You know, mixing those pills with alcohol is a really bad idea. O hapları kullanırken alkol almak gerçekten kötü bir fikir. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Not if you're trying to die. Ölmeye çalışıyorsan değil. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Hey, how many of those pills you got left? O haplardan daha kaç tane kaldı? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 2005 info-icon
Are you done? No, wait, one more. Bitti mi? Hayır. Bir tane daha var. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
That's your answer for everything. "Call the guy." Senin her şeye cevabın bu zaten: "Bir adam çağırırım." Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
And how did I get it home? I really couldn't tell you. Ama niye? Ve eve nasıl getirmişim? Bunu gerçekten bilemem. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Charlie. Yeah? Charlie! Evet? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Alan, mystery solved. What? Alan, gizem çözüldü! Ne? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Are you watching the TV? Yes. Televizyona bakıyor musun? Evet! Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Move it the other way. What? Öbür tarafa çevir! Ne? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
There, there, there. That's perfect. What? Evet, tam orası! Mükemmel. Ne Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
There is a bright side here, you know. Oh, really? İşin birde iyi tarafı var. Gerçekten mi? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
"Weekend in Bangkok with two Olympic gymnasts." ...iki Olimpik jimnastikçiyle Bangkok'ta geçirmişe benziyorsun. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Bangkok? Lt was the '80s. Bangkok mu? 80'lerdi. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Thank you. You're welcome. Sağ ol. Bir şey değil. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Charlie! Hey, I am not reaching into your pants. Charlie... Donuna elini sokmaya niyetim yok. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Where are you going? To the bathroom. Nereye gidiyorsun? Tuvalete. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
"Don't worry, Alan. I've got everything covered." "Merak etme,Alan. Ben her şeyle ilgilenirim." Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
I've plenty of time. You said that last time. Bol bol vaktim var. Bunu geçen sefer demiştin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
No, I didn't. Yes, you did. Dememiştim. Evet, demiştin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Hello. What happened to you? Merhaba... Sana ne oldu? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Charlie said he'd look after him. Like hell. Charlie bakacağını söyledi. Sana öyle geliyor. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
The answer is no. Okay. Cevap hayır. Tamam. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
...and all my coach said was, "Walk it off." ...yanmıştı. Ama antrenörümüz "Yürürsen geçer" demişti. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Where have you been? Taking a nap. Nerelerdeydin? Şekerleme yapıyordum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Why? I find it refreshes me. Niçin? Çünkü beni diriltiyor. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Relax, lie down, I got it covered. No, you don't. Gevşe biraz, şuraya uzan. Ben her şeyle ilgilenirim. Hayır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Nothing is covered. It's all cover less. Hiçbir şeyle ilgilenildiği yok. Her şey ilgiye hasret. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
I wanna go out to dinner. Yeah, well, I want my own talk show. Yemeğe çıkmak istiyorum. Ben de kendi "talk show" um olsun istiyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Don't talk about me like I'm not here. Keep yapping and you won't be. Benden burada değilmişim gibi bahsetmeyin. Cak cuk etmeye devam edersen birazdan burada olmayacaksın. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Charlie, just take him to dinner. Why should I? Charlie, onu yemeğe çıkar. Neden çıkarayım? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
You usually wanna go out to dinner. Not tonight. Normalde çıkmayı hep sen istersin. Bu gece istemiyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
We're not going. Why not? Gitmiyoruz. Neden? Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
This conversation's over. Not if I keep talking. Bu konuşma bitmiştir. Konuşmaya devam ettiğim sürece hayır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
How about a pizza? No. Pizza yemeye ne dersin? Hayır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Burgers? No. Hamburger? Hayır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Italian? Chinese? No. İtalyan yemekleri? Hayır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Clucky's? No. Clucky's? Hayır. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Can I go back and get Cajun Clucky's? No, eat what you got. Gidip ondan da alabilir miyim? Hayır.Önündekini ye. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
But I like the Cajun Clucky's. Why did you order the regular Clucky's? Ama Cajun soslu Clucky's'i daha çok seviyorum. O zaman niçin normal Clucky's istedin. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
I'm not a little kid anymore. Eat. Artık küçük bir çocuk değilim. Ye. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Yes, I can see that. Bunu görebiliyorum. Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Who said we're stopping? I wanna rent the new "Final Fantasy." Videocuya uğrayacağımızı kim söyledi? "Final Fantasy"yi kiralamak istiyorum Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
Yeah eah, well, I want my $80,000 Mercedes... Ben de 80 bin Dolarlık Mercedes'imin... Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177772
  • 177773
  • 177774
  • 177775
  • 177776
  • 177777
  • 177778
  • 177779
  • 177780
  • 177781
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact