• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178031

English Turkish Film Name Film Year Details
I suppose there's no other way. Not if you want Ulzana. Başka yol yok mu? Ulzana'yı istiyorsanız, hayır. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
I do, Mr. Mclntosh. Doğru, Bay Mclntosh. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
I want him! Onu istiyorum. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
You'll be safe with this escort, Mrs. Riordan. It's a good road back. Bu eskort ile güvencedesiniz, Bayan Riordan. Ve yol da iyi. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
I hope to meet you in Fort Lowell under happier circumstances. Umarım ki, kalede daya iyi şartlar altında yeniden karşılaşırız. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Sergeant, take them on. Üsçavuş! Yola çıkış emrini verin! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
You'll have to make it look good. Ulzana will watch to make sure İnandırıcı gözükmeli. Ulzana sizi izliyor, ve amacı, o tuzağa düşmeden Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
you take his bait, before he takes ours. sizin tuzağa düşeceğinizden emin olmak. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Good luck. And to you. Bol Şanslar! Size de. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Come right. Sağa dön! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Detail halt! Bölük, dur! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Dismount! Çök! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
I thought you're going to let them pull us out? Kızılderililerin bizi çıkaracaklarını sanıyordum. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
If we follow them all the way, it'd be too far to help Mr. Mclntosh. Çok uzaklaştığımızda, dönüp Mclntosh'a yardım edemeyiz. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
If we turn back too soon, it'd warn them and won't attack. Çok hızlı dönersek, uyarılmış olurlar ve saldırmazlar. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
The right time is crucial. Zaman çok önemli. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Apache's calling you up, sir. Apaçi sizi çağırıyor, efendim. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
What is it? Ulzana want to take you up there. Ne var? Ulzana, senin yukarı çıkmanı istiyor. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Mountain of fire. His mind is clear. Ateş dağı. Çok kararlı. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Then we must go. No! O zaman yapmamız gerek. Hayır! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Where he takes you, you can't go. Oraya gidemezsin. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
If you will go, you not ride back to help Mclntosh. Bunu yaparsan, geri gelip Mclntosh'a yardım edemezsin. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Yes, but it's too early to ride back and they're watching what we do. Bunun için zaten daha çok erken. Ne yaptığımızı izliyorlar. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Isn't that so? How many are watching? Yoksa? Kaç kişi izliyor? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
One man see as many as ten. Bir adam, 10 adam kadar görüyor. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Can we find him and kill him? You cannot. Onu bulup, öldürebilir miyiz? Sen değil. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
But Ke Ni Tay can? Ke Ni Tay yapabilir mi? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
But will he? Yapar mı peki? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Ke Ni Tay sign paper. Ke Ni Tay soldier. Ke Ni Tay kağıt imzaladı. Ke Ni Tay asker. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Alright, find him and kill him. Tamam, bul onu ve öldür! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Give me your long glass. Dürbününü ver bana. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
When you see it make a light, Işık yandığını gördüğünde, Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
like this, Böyle... Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
then you must ride back to Mclntosh. Alright. Mclntosh'a gitmelisin. Tamam. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Corporal, call the men out. Çavuş, indirin! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Yes, sir. Başüstüne, efendim! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
We're going through Dog Canyon, right? That's right. Dog Canyon'dan geçiyoruz, değil mi? Evet. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
You're expecting them to jump us? Could happen. Orada karşımıza çıkacaklar. Olabilir. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
You're not fooling me, Mclntosh. It's supposed to happen. Beni kandıramazsınız, Mclntosh. Bunu kesinlikle yapacaklar. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
And then Lieutenant DeBuin's supposed to just ride up and save us, right? Son anda ise Teğmen DeBuin çıkıp, bizi kurtaracak mı? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Something like that. Öyle gibi. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Hm. "Something like that. " Öyle gibi. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
You're putting a lot of trust in a man with no idea. Hiç bir şey bilmeyen bir adama epey güveniyorsunuz! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
How do you figure they'll hit us? Bize nasıl saldıracaklar? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Well, it don't seem likely. These horses they're after, Belki de hiç. Peşlerinde oldukları atları çok iyi saklamaları gerek. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
you keep them tucked away. If the worst comes to it, shoot them. En kötü durumda, onları öldürmeleri gerekir. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Shoot them? Shoot them. Öldürmek mi? Evet, öldürmek. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
The army don't like sergeants shooting their horses. Ordu bundan hoşlanmayacak. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Maybe so, but they'd like it less if 7 Apaches ride them off. Apaçiler atları çaldıklarında daha da az hoşlanacak. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Right, I'll pass the word. Tamam, bu haliyle iletirim. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Not so it bothers her. Right. Ama bir şey anlamasın! Tamam. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Wagon out. Arabalar, haydi! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Keep your eyes open. Gözlerinizi dört açın! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
How long do you figure he'll take? Ne kadar sürer sizce? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Should we trust that Apache, sir? I don't think we have much choice. Apaçiye güvenebilir miyiz? Güvenmemiz gerek, çavuş. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
There! Halfway up the cliff! Orada! Kayalıklarda! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
See it? That's it. Found him! Gördünüz mü? Evet. Yakaladık! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Let's go, come on. Haydi, Çabuk! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Let's move. Haydi, kıpırdayın! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Come on. Çabuk! Çabuk! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Can we go through fast? Let's set a while. Aradan geçebilir miyiz? Bekliyelim, bir süre. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Set a while? Got to give Ke Ni Tay time to flush the lookout. Ne? Ke Ni Tay'ın, gözlemciyi bulmak için zamana ihtiyacı var. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Rest your horses! Atları dinlendirin! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Get those horses! Atları tutun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
The horses. Don't let them get away! Come on. Atlar! Tutun, kaçmasınlar! Gelin, haydi! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
They're on both sides. Her iki taraftalar. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Let's get the hell out of here! No! Get off your horses and walk them. Gitmemiz gerek! Hayır, inin! Bırakın atlar yürüsün ve onları Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Use them as a shield. siper olarak kullanın! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Stay behind your horses! Atlarınızın arkasında kalın! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Don't break off! Stay down! Stay together! Dağılmayın! Aşağıda kalın! Birlikte kalın! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
The wagon. Get the wagon. Araba! Arabayı durdurun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Into the rocks! Under the damn rocks! Kayalıklara! Kayalıklara, lanet olsun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Help me, Sergeant! I'm hurt bad. Yardım edin, üsçavuş! Ağır yaralandım. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Help me! Come on, grab a hold. Yardım edin! Gelin! Tutunun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
He's hit. Would you look after him? It ain't so bad. Don't bother her. Bayan Riordan, onunla ilgilenin! Gerek yok, o kadar kötü değil. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Somebody shoot me, please! Somebody shoot me up. Beni biri vurur mu! Lütfen! Beni biri vurur mu! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
In the name of sweet Jesus! Somebody shoot me off! Büyük İsa adına! Beni biri vurur mu! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Where the hell is that lieutenant? Lanet olsun, Teğmen nerede? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
What do we do now? Ne yapalım şimdi? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Forward at a gallop. Haydi, ileri! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
You alright? Oh sweet mother Mary. What day is it? İyi misiniz? Aman tanrım! Bugün günlerden ne? Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Sure don't look like Wednesday. Çarşamba'ya benzemiyor. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Wednesday... Çarşamba... Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
The wagon, sir. Somebody's moving. What? By the wagon. Araba, efendim! Orada biri var! Ne? Arabanın yanıda. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Prepare to dismount! İnme emri verin! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Frederickson, look after Mrs. Riordan. Jack, take care of the horses. Bayan Riordan ile ilgilenin! Jack, atlarla ilgilen! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
I'll help you ma'am. Smithers. Johnson. Lend a hand. Size yardım edeyim. Smithers, Johnson, yardım edin! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
We came as fast as we could. Daha hızlı olmadı. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Ulzana ran out as soon as he heard your music. Borazanızı duyur duymaz dışarı çıktı Ulzana. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
We wanted you to know we were coming. The trick was Geleceğimizi bilmeleri gerekirdi. Fakat... Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
not to let Ulzana know. Ulzana bilmemeliydi. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Careful with him. Dikkat! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Set him easy. Oturtun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Alright, bring some bed tarps here and make a shelter. Derhal örtüler getirin ve bir zemin kurun! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Move that wagon out. Arabayı dışarı çekin! Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
All these men! Bu kadar adam... Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
If only I'd... Keşke ben... Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Don't start iffing, man. You made your pick. Live with it. Bırakın! Bu sizin kararınızdı, bunu kabullenmeniz gerek. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
Hell, Lieutenant, Tanrım, Teğmen... Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
there ain't none of us right. hepimiz hata yapıyoruz. Ulzana's Raid-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178026
  • 178027
  • 178028
  • 178029
  • 178030
  • 178031
  • 178032
  • 178033
  • 178034
  • 178035
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact