• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178168

English Turkish Film Name Film Year Details
Chief: Her carpet matched her drapes? Excuse me? Pardon? Undercover Brother-2 2002 info-icon
White girl or no white girl, where the hell have you been? Not there, Beyaz kız var ya da yok, şu ana kadar hangi cehennemdeydin? Orada değildim, Undercover Brother-2 2002 info-icon
'cause that's where people who swear go. Thank you very much. çünkü orası küfür eden insanların gidiyor. Çok teşekkür ederim. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Maybe on Planet Ebonics. But where I come from, Ebonics gezegeninde olabilir. Ama benim geldiğim yerde, Undercover Brother-2 2002 info-icon
we like to pronounce our E's and our R's, E leri ve R leri vurgulamayı severiz, Undercover Brother-2 2002 info-icon
Ebonics, huh? I be thinking Ebonics, ha? Buradaki birini Undercover Brother-2 2002 info-icon
I'm sorry, dawg, but you need... Hey, buddy, Üzgünüm, ama ihtiyacın olan... Hey, ahbap, Undercover Brother-2 2002 info-icon
if I hadn't read that article in Vanity Fair on anger management, eğer öfke yönetimiyle alakalı Kibirli Adaletteki makaleyi okumamış olsadım, Undercover Brother-2 2002 info-icon
I'd put away this guava mango broccoli smoothie bu tatlı içeceği yerine koyup Undercover Brother-2 2002 info-icon
Now maybe you guys don't like the new me, Şimdi yeni halimi beğenmiyorsunuz, Undercover Brother-2 2002 info-icon
For all I care, Umrumda olan tek şey, Undercover Brother-2 2002 info-icon
He said he would stick his foot Ayağını patatesimin Undercover Brother-2 2002 info-icon
You can only keep an agent undercover for so long Bi ajanı kimliğini kaybetmeden ancak Undercover Brother-2 2002 info-icon
Hell, no man can resist low interest loans Kimse düşün faizli kredilere Undercover Brother-2 2002 info-icon
Whenever a black guy does well, Ne zaman bir siyah iyi bişeyler yapsa, Undercover Brother-2 2002 info-icon
starts wearing Dockers, buys a few Celine Dion records, Docker marka kıyafetler giyse, birkaç Celine Dion albümü alsa, Undercover Brother-2 2002 info-icon
and sleeps with a white chick, ve beyaz bir piliçle uyusa, Undercover Brother-2 2002 info-icon
you automatically say he's sold out? onu satılmış olarak mı görüyorsun? Undercover Brother-2 2002 info-icon
(scoffs) Always trying to shut the white man down. Her zaman beyaz adamı alt etmeye çalşıyorsunuz. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Oh, that ain't right. Sistah Girl: What's the word? Oo, bu doğru değil. Ne demek istiyorsun? Undercover Brother-2 2002 info-icon
The General is under the influence General pisikolojik etkileri olan Undercover Brother-2 2002 info-icon
of a psycho hallucinogenic drug. bir silahın etkisi altında. Undercover Brother-2 2002 info-icon
To be efficient, you'd need to develop Etkili olmak için Undercover Brother-2 2002 info-icon
a huge distribution system. çok geniş bir dağıtım sistemi geliştirmelisiniz. Undercover Brother-2 2002 info-icon
(together) The chicken! Piliç! Undercover Brother-2 2002 info-icon
I hate to say it, Söylemekten nefret ediyorum ama, Undercover Brother-2 2002 info-icon
if Undercover Brother don't get his shit together, eğer Ajan Kardeş kendi bokunu toparlamassa, Undercover Brother-2 2002 info-icon
You know, usually I'm not into the heavy stuff, Biliyorsun ağır müzik pek dinlemem, Undercover Brother-2 2002 info-icon
It is, isn't it? Yeah. değil mi? Evet. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Put down the mayonnaise... Mayonezi bırak... Undercover Brother-2 2002 info-icon
Oh, I don't judge people by how they dress, Oh, insanları nasıl giyindiklerine Undercover Brother-2 2002 info-icon
But I remember a brother who wasn't afraid to be himself, Ama kendin kimliğinden korkmayan, Undercover Brother-2 2002 info-icon
who taught me to follow my own funky path, ban kendi yolumda, savunduklarımdan vazgeçmememi öğreten, Undercover Brother-2 2002 info-icon
Penelope: lgnore her, Anton. Onu dinleme, Anton. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Hey, macarena, all right! [[Hey, macarena, all right!]] Undercover Brother-2 2002 info-icon
That's White She Devil, Bu Beyaz Dişi Şeytan, Undercover Brother-2 2002 info-icon
The Man's secret weapon. ADAM'ın gizli silahı. Undercover Brother-2 2002 info-icon
It's time to... Şimdi... Undercover Brother-2 2002 info-icon
platform out of here. buradanuçma zamanı. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Undercover Brother: Touch it. Now looky here. Dokundur. Şimdi buraya bak. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Whew! Whew, baby! Whew! Whew, bebek! Undercover Brother-2 2002 info-icon
So, this has all been some kind of jive game Demek bu beni yolunuzdan Undercover Brother-2 2002 info-icon
I was sent to destroy you Seni ve Kardeşliğin desteklediği Undercover Brother-2 2002 info-icon
Oh, Undercover Brother, Oh, Undercover Brother (Ajan Kardeş), Undercover Brother-2 2002 info-icon
you're too much man for me. benim için çok fazla erkeksisin. Undercover Brother-2 2002 info-icon
sometimes I'm too much man for my own damn self. bazen kahrolası kendim için bile çok fazla erkeksiyimdir. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Good. It's time to extend the reach Güzel. Şimdi ulaşabileceğimiz alanları genişletme zamanı Undercover Brother-2 2002 info-icon
to black leaders in sports, the arts, Spor, eğlence, iş dünyasındaki Undercover Brother-2 2002 info-icon
entertainment and business. liderleri hedef alın. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Soon all aspects of society Yakında toplumun tüm görünüşü Undercover Brother-2 2002 info-icon
It's time to strike the final blow Kardeşliğe son bombayı Undercover Brother-2 2002 info-icon
against the Brotherhood. atmanın zamanı geldi. Undercover Brother-2 2002 info-icon
So, when I return to the lair, O yüzden üsse geri döndüğümde, Undercover Brother-2 2002 info-icon
Undercover Brother better be dead. Undercover Brother (Ajan Kardeş) ölmüş olmalı. Undercover Brother-2 2002 info-icon
With Undercover Brother dead, Undercover Brother (Ajan Kardeş) öldükten sonra Kardeşlik Undercover Brother-2 2002 info-icon
the Brotherhood had best step correct, bir sonraki adımına çok dikat etmeli... Undercover Brother-2 2002 info-icon
(clears throat) Goodbye. Güle Güle.. Undercover Brother-2 2002 info-icon
You see how we're being corrupted by their Onların hip hop tarzlarından istesek te Undercover Brother-2 2002 info-icon
hip and now fashion, and their cool slang istemesek te nasıl etklendiğimizi Undercover Brother-2 2002 info-icon
Who let the dogs out? Hoo hoo hoo! Köpekleri kim dışarı saldı? Hoo hoo hoo! Undercover Brother-2 2002 info-icon
You know what I'm saying?! Uh... Ne dediğimi biliyomusun? Uh... Undercover Brother-2 2002 info-icon
Little by little we're blending Azazr azar hepimiz birbirimizden etkilenip Undercover Brother-2 2002 info-icon
and merging until one day biirbirimize karışıyoruz ve bu hepimiz bir ulus olana Undercover Brother-2 2002 info-icon
we're all going to be one united people kadar, tıpkı "Ally McBeal"deki gibi birlikte Undercover Brother-2 2002 info-icon
living and working and dancing together, çalışıp dans edene kadar Undercover Brother-2 2002 info-icon
You heard The Man. As of now, ADAM'ı duydun. Şu andan itibaren, Undercover Brother-2 2002 info-icon
Operation Whitewash goes global. Beyaz Yıkama Operasyonu tüm dünyaya yayılmalı! Undercover Brother-2 2002 info-icon
Chief: Jay Z is doing Lawrence Welk's Greatest Hits?! Jay Z Lawrence Welk'in şarkılarını seslendiriyor! Undercover Brother-2 2002 info-icon
With my extensive and intimate knowledge Adam'ın organizasyonundaki bilgilerimle Undercover Brother-2 2002 info-icon
of The Man's organization, size onun şeytani planını Undercover Brother-2 2002 info-icon
Smart Brother, take White She Devil to the lab Zeki Kardeş, Beyaz Dişi Şeytan'ı labaratuara götür ve Undercover Brother-2 2002 info-icon
Chief, various brother agents, Şef, çeşitlir kardeş ajalar, Undercover Brother-2 2002 info-icon
I owe all of you a huge apology. hepinize büyük özeür borçluyum. Undercover Brother-2 2002 info-icon
I want to march down that field of oppression Yapılan zulümleri yıkmak, Undercover Brother-2 2002 info-icon
and kick that ball of bigotry ve bağnazlık topunu hoşgörüsüzlük.. Undercover Brother-2 2002 info-icon
right over the goalpost ..kale direğininüzerine .. Undercover Brother-2 2002 info-icon
of intolerance. ..vurmak istiyorum. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Son, you talk a lot of shit. Yes, I do. Evlat, genelde çok boktoan şeyler konuşuyorsun. Evet, doğru. Undercover Brother-2 2002 info-icon
You made me. Smart Brother: Chief. Chief. Beni sen yaptın. Şef. Şef. Undercover Brother-2 2002 info-icon
I performed a full range spectral analysis Bayan Beyaz Dişi Şeytan'ın beyin dalgalarından Undercover Brother-2 2002 info-icon
Then, I unlocked her subconscious Sonra, değişik bir hipnoz yöntemiyle Undercover Brother-2 2002 info-icon
using a special form of hypnosis. bilinçaltındaki bilgilere girdim. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Then, I reached deep within Sonra derinlerde, pakaetlerinin Undercover Brother-2 2002 info-icon
her tight little pockets and I found a list içinde ADAM'ın hedeflerinin Undercover Brother-2 2002 info-icon
of The Man's targets. listesini buldum. Undercover Brother-2 2002 info-icon
They're going after James Brown Şimdiki hedefleri James Brown Undercover Brother-2 2002 info-icon
tomorrow night at the Grammys. yarın akşamki Gramny Ödüllerinde. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Brother, we all love your solo enthusiasm, Hay kardeşim, senin coşkunu hepimiz seviyoruz Undercover Brother-2 2002 info-icon
Now, I've been a solo star shooting the shots Şimdiye kadar maçları kazandıracağını düşündüğüm Undercover Brother-2 2002 info-icon
But in workin' with y'all, Ama sizinle çalışınca Undercover Brother-2 2002 info-icon
I've come to realize anladımki, Undercover Brother-2 2002 info-icon
Chief: Teamwork! That's right. Takım çalışması! Bu doğru. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Sistah Girl: Best of luck tonight. Bu gece iyi şanslar. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Boo. Ah. Boo. Ah. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Announcer: Ladies and gentlemen, James Brown. Bayanlar ve baylar, James Brown. Undercover Brother-2 2002 info-icon
God, man! (cheering continues) Allahım, adam! Undercover Brother-2 2002 info-icon
Sistah Girl: Lance. Lance! Lance. Lance! Undercover Brother-2 2002 info-icon
Announcer: The hardest working man in show business. Şov dünyasındaki en çalışkan adam. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Announcer: Thank you, James Brown. Teşekkürler, James Brown. Undercover Brother-2 2002 info-icon
Mr. Feather: Hello, Mr. James Brown. Merhaba, Mr. James Brown. Undercover Brother-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178163
  • 178164
  • 178165
  • 178166
  • 178167
  • 178168
  • 178169
  • 178170
  • 178171
  • 178172
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact