• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178270

English Turkish Film Name Film Year Details
I've, uh... Ben.. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
been getting lost again. Yine kaybolmaya başladım. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
The woods? Ormanda mı? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Only this time... Yanlız bu sefer.. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I'm seeing Rachel... Rachel'i görüyorum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
her body in the water. Cesedi suda. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I've been in those woods a thousand times before O ormanlarda daha önce bin kez bulundum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
and I've never seen that. ama onu hiç görmemiştim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I've worked really hard Hayatımda iyi bir yere gelebilmek için Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
to get to a good place in my life, çok çaba sarfettim, Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
and I can't come back to this if it means giving up ve bu, şimdiye kadar başardığım herşeyden vazgeçmek anlamına Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
everything I've worked for. gelecekse, işe geri dönemem. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
When I met you, everything was about Rachel. Seninle tanıştığımda, Rachel herşeyin merkezindeydi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
But the one day that really matters, Gerçekten önemi olan o günü Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
that might have the answer, you could never remember. cevapların olduğu o günü hiç hatırlayamıyordun. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
And now you're starting to. Ama şimdi hatırlamaya başladın. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Don't you see? Farkında değil misin? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
You weren't ready for it then, now you are. O zaman buna hazır değildin, şimdiyse hazırsın. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
And if there's more to discover, Ve keşfedilecek birşeyler daha varsai Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
If there's more to discover, I'll handle it. Keşfedilecek daha çok şey varsa, onlarla başedeceğim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
What, alone? Nasıl, yanlız mı? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Sure, it's worked for me before. Elbette. Önceden de böyle hallediyordum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Bedpans and blackjack? Lazımlıklar ve Yirmibirle mi? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Trust me, that's not "working." Güven bana. Bu "halletmek" değil. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I trusted you before, Sana daha önce de güvendim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
and, um, you gave up. ve, ee, sen vazgeçtin. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
This way, Mr. Harbert. Buradan, Bay Harbert. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Hey, it's Henry. Hey, adım Henry. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
It's Carrie Wells. What kind of DNA test Ben de Carrie Wells. Adli tıp Frank Harbert Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
did the examiner run on Frank Harbert? üzerinde ne tür bir DNA testi uyguladı? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Uh, you wanted it yesterday, Aa.. Dün istemiştiniz. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
so they just did a quickie... a Y chrome. Onun için hızlı tarafından bir Y Kromozomu yaptılar. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Okay, can you run a full STR, PCR, Peki, tam bir STR, PCR, artık ne varsa yapabilirler mi? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
whatever they got? Yeah, sure. Evet, tabii. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Hey, it's Al. Leave a message. Hey, benim Al. Mesaj bırakın. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Mr. Harbert? Bay Harbert? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Most of my employees were pretty upset. Çalışanlarımın çoğu pek üzgündü. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I gave 'em the night off. Bu akşamlık izin verdim onlara. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
It's a bunch of crap, you know. Biliyorsun, bir sürü saçmalık. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I grew up in that house. O evde büyüdüm. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Had a lot of nannies, Küçükken bir sürü Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
babysitters, when I was young. dadım ve bebek bakıcım oldu. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
That woman wasn't one of 'em! O kadın onlardan biri değildi! Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Some nutjob trying to make a buck. Para sızdırmaya çalışan delinin teki. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Yeah, no, I I think you're right; I do. Evet, hayır, Sa sanırım haklısın, gerçekten. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
It doesn't any make any sense that your father confessed. Babanın itiraf etmiş olmasının hiç bir anlamı yok. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Well, we did a pretty basic DNA test. Bak, yaptığımız çok basit bir DNA testi idi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Only problem is close relatives, Problem şu ki yakın akrabalar Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
then tend to match out the same, you know? aynı sonucu veriyor, anlıyor musun? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Where were you that night, Ken? O gece neredeydin Ken? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I was at home, asleep. Evde uyuyordum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
You sure weren't at Bella's Pizzeria on 35th Street, 35. Cadde'deki Bella'nın Pizzacısında olmadığına emin misin? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
off of 31st Avenue, having a cup of coffee? Oradan çıkınca da 31.Bulvarda bir fincan kahve içmediğinden? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Or you could take a DNA test. Ya da DNA testi yaptırabilirsin. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I'm not taking any test. Test falan yaptırmıyorum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
What'd you want me to do? Ne yapmamı istiyorsun? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She had him by the short hairs. Adamı köşeye sıkıştırdı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
He's a sweet guy, he's not gonna stand up for himself. Yumuşak başlı bir adam, kendini savunamayacaktı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I told him to tell her, "No more." "Daha fazlası yok" demesini söylemiştim ona. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I knew he couldn't do it. Yapamayacağını biliyordum. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
So you followed him. Bu yüzden onu izledin. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I wanted to make sure. Emin olmak istedim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I was gonna go in with him, but I didn't want him to see me. Onunla birlikte içeri girecektim ama beni görmesini istemedim. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
So you waited in the pizza place till he was gone, Bunun için gidene kadar pizzacıda bekledin. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
and then you... murdered Catherine Grant. Sonra da ... Catherine Grant'ı öldürdün! Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Stop calling her Catherine Grant! Ona Catherine Grant demeyi bırak. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She was some Russian whore that we took in, Yanımıza aldığımız bir Rus fahişeydi o. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
and this is how she repays us? ve bize böyle mi teşekkür ediyor? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I don't care what he did! Ne yaptığı umurumda değil! Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She should've shut up and gone away! Kız susmalı ve gitmeliydi. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Why didn't she shut up and go away?! Niye susup gitmedi ki? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
You shouldn't have come alone. Yanlız gelmemeliydin. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She didn't. Gelmedi zaten. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Why the hell didn't you wait for me? Ne demeye beni beklemedin? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Why the hell didn't you answer your phone? Ne demeye telefonuna cevap vermedin? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Had it on vibrate. Titreşime ayarlıydı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
You know, given the circumstances, Biliyor musun, belli şartlar Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
that might be the dirt... altında duyduğum en muzur... Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
dirtiest thing you ever heard? şey mi olabilir? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Raymond'll be home in a minute. Raymond bir dakikaya kadar evde olacak. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
He's gonna be so mad. Öfkeden kuduracak. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Nurse, do you know if my daughter's coming today? Hemşire, kızımın bugün gelip gelmeyeceğini biliyor musunuz? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She said she was. Geleceğini söylemişti. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Well, she said she couldn't make it today, Alice, Şey, bugün yetişemeyeceğini söyledi Alice. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
but she will be here tomorrow for sure. Ama eminim yarın burada olacaktır. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She's a good girl, my Rachel. Rachel'ım, çok iyi bir kızdır. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She never forgets me. Beni hiç unutmaz. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
Thank you, Miss. Teşekkürler küçük hanım. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
What did you say your name was? İsminiz neydi demiştiniz? Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
You know, my younger daughter's name is Carrie. Biliyor musunuz, benim küçük kızımın adı da Carrie. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
She's a police officer. Kendisi polis memurudur. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
your cute detective left this with Janine. Senin tatlı dedektifin bunu Janine ile bıraktı. Unforgettable Pilot-1 2011 info-icon
I'm, uh, really good with faces. Yüzleri pek.. unutmam. Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
Sorry. Wow. Özür dilerim. Vay canına. Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
You were totally timing yourself. Mükemmel zamanı yakalamaya çalışıyordun. Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
So, choosing this moment Bu durumda, yanına tam da şu anda Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
to come over here and ask you out... gelip çıkma teklif etmem Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
Epic fail, right? tam bir fiyasko oldu, değil mi? Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
Maybe not. Belki de olmadı. Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
Wow, really? Carrie Wells. Vay, gerçekten mi? Carrie Wells. Unforgettable Up in Flames-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178265
  • 178266
  • 178267
  • 178268
  • 178269
  • 178270
  • 178271
  • 178272
  • 178273
  • 178274
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact