Search
English Turkish Sentence Translations Page 178270
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've, uh... | Ben.. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
been getting lost again. | Yine kaybolmaya başladım. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
The woods? | Ormanda mı? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Only this time... | Yanlız bu sefer.. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm seeing Rachel... | Rachel'i görüyorum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
her body in the water. | Cesedi suda. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I've been in those woods a thousand times before | O ormanlarda daha önce bin kez bulundum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and I've never seen that. | ama onu hiç görmemiştim. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I've worked really hard | Hayatımda iyi bir yere gelebilmek için | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
to get to a good place in my life, | çok çaba sarfettim, | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and I can't come back to this if it means giving up | ve bu, şimdiye kadar başardığım herşeyden vazgeçmek anlamına | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
everything I've worked for. | gelecekse, işe geri dönemem. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
When I met you, everything was about Rachel. | Seninle tanıştığımda, Rachel herşeyin merkezindeydi. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
But the one day that really matters, | Gerçekten önemi olan o günü | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
that might have the answer, you could never remember. | cevapların olduğu o günü hiç hatırlayamıyordun. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And now you're starting to. | Ama şimdi hatırlamaya başladın. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Don't you see? | Farkında değil misin? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You weren't ready for it then, now you are. | O zaman buna hazır değildin, şimdiyse hazırsın. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
And if there's more to discover, | Ve keşfedilecek birşeyler daha varsai | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
If there's more to discover, I'll handle it. | Keşfedilecek daha çok şey varsa, onlarla başedeceğim. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What, alone? | Nasıl, yanlız mı? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Sure, it's worked for me before. | Elbette. Önceden de böyle hallediyordum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Bedpans and blackjack? | Lazımlıklar ve Yirmibirle mi? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Trust me, that's not "working." | Güven bana. Bu "halletmek" değil. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I trusted you before, | Sana daha önce de güvendim. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and, um, you gave up. | ve, ee, sen vazgeçtin. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
This way, Mr. Harbert. | Buradan, Bay Harbert. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hey, it's Henry. | Hey, adım Henry. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's Carrie Wells. What kind of DNA test | Ben de Carrie Wells. Adli tıp Frank Harbert | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
did the examiner run on Frank Harbert? | üzerinde ne tür bir DNA testi uyguladı? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Uh, you wanted it yesterday, | Aa.. Dün istemiştiniz. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
so they just did a quickie... a Y chrome. | Onun için hızlı tarafından bir Y Kromozomu yaptılar. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Okay, can you run a full STR, PCR, | Peki, tam bir STR, PCR, artık ne varsa yapabilirler mi? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
whatever they got? Yeah, sure. | Evet, tabii. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Hey, it's Al. Leave a message. | Hey, benim Al. Mesaj bırakın. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Harbert? | Bay Harbert? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Most of my employees were pretty upset. | Çalışanlarımın çoğu pek üzgündü. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I gave 'em the night off. | Bu akşamlık izin verdim onlara. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It's a bunch of crap, you know. | Biliyorsun, bir sürü saçmalık. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I grew up in that house. | O evde büyüdüm. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Had a lot of nannies, | Küçükken bir sürü | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
babysitters, when I was young. | dadım ve bebek bakıcım oldu. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
That woman wasn't one of 'em! | O kadın onlardan biri değildi! | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Some nutjob trying to make a buck. | Para sızdırmaya çalışan delinin teki. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, no, I I think you're right; I do. | Evet, hayır, Sa sanırım haklısın, gerçekten. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't any make any sense that your father confessed. | Babanın itiraf etmiş olmasının hiç bir anlamı yok. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Well, we did a pretty basic DNA test. | Bak, yaptığımız çok basit bir DNA testi idi. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Only problem is close relatives, | Problem şu ki yakın akrabalar | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
then tend to match out the same, you know? | aynı sonucu veriyor, anlıyor musun? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Where were you that night, Ken? | O gece neredeydin Ken? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I was at home, asleep. | Evde uyuyordum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You sure weren't at Bella's Pizzeria on 35th Street, | 35. Cadde'deki Bella'nın Pizzacısında olmadığına emin misin? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
off of 31st Avenue, having a cup of coffee? | Oradan çıkınca da 31.Bulvarda bir fincan kahve içmediğinden? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Or you could take a DNA test. | Ya da DNA testi yaptırabilirsin. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm not taking any test. | Test falan yaptırmıyorum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What'd you want me to do? | Ne yapmamı istiyorsun? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She had him by the short hairs. | Adamı köşeye sıkıştırdı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
He's a sweet guy, he's not gonna stand up for himself. | Yumuşak başlı bir adam, kendini savunamayacaktı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I told him to tell her, "No more." | "Daha fazlası yok" demesini söylemiştim ona. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I knew he couldn't do it. | Yapamayacağını biliyordum. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So you followed him. | Bu yüzden onu izledin. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I wanted to make sure. | Emin olmak istedim. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I was gonna go in with him, but I didn't want him to see me. | Onunla birlikte içeri girecektim ama beni görmesini istemedim. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
So you waited in the pizza place till he was gone, | Bunun için gidene kadar pizzacıda bekledin. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and then you... murdered Catherine Grant. | Sonra da ... Catherine Grant'ı öldürdün! | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Stop calling her Catherine Grant! | Ona Catherine Grant demeyi bırak. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She was some Russian whore that we took in, | Yanımıza aldığımız bir Rus fahişeydi o. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
and this is how she repays us? | ve bize böyle mi teşekkür ediyor? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I don't care what he did! | Ne yaptığı umurumda değil! | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She should've shut up and gone away! | Kız susmalı ve gitmeliydi. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Why didn't she shut up and go away?! | Niye susup gitmedi ki? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You shouldn't have come alone. | Yanlız gelmemeliydin. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She didn't. | Gelmedi zaten. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Why the hell didn't you wait for me? | Ne demeye beni beklemedin? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Why the hell didn't you answer your phone? | Ne demeye telefonuna cevap vermedin? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Had it on vibrate. | Titreşime ayarlıydı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know, given the circumstances, | Biliyor musun, belli şartlar | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
that might be the dirt... | altında duyduğum en muzur... | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
dirtiest thing you ever heard? | şey mi olabilir? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Raymond'll be home in a minute. | Raymond bir dakikaya kadar evde olacak. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
He's gonna be so mad. | Öfkeden kuduracak. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Nurse, do you know if my daughter's coming today? | Hemşire, kızımın bugün gelip gelmeyeceğini biliyor musunuz? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She said she was. | Geleceğini söylemişti. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Well, she said she couldn't make it today, Alice, | Şey, bugün yetişemeyeceğini söyledi Alice. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
but she will be here tomorrow for sure. | Ama eminim yarın burada olacaktır. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She's a good girl, my Rachel. | Rachel'ım, çok iyi bir kızdır. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She never forgets me. | Beni hiç unutmaz. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Miss. | Teşekkürler küçük hanım. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
What did you say your name was? | İsminiz neydi demiştiniz? | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
You know, my younger daughter's name is Carrie. | Biliyor musunuz, benim küçük kızımın adı da Carrie. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
She's a police officer. | Kendisi polis memurudur. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
your cute detective left this with Janine. | Senin tatlı dedektifin bunu Janine ile bıraktı. | Unforgettable Pilot-1 | 2011 | ![]() |
I'm, uh, really good with faces. | Yüzleri pek.. unutmam. | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. Wow. | Özür dilerim. Vay canına. | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |
You were totally timing yourself. | Mükemmel zamanı yakalamaya çalışıyordun. | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |
So, choosing this moment | Bu durumda, yanına tam da şu anda | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |
to come over here and ask you out... | gelip çıkma teklif etmem | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |
Epic fail, right? | tam bir fiyasko oldu, değil mi? | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |
Maybe not. | Belki de olmadı. | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |
Wow, really? Carrie Wells. | Vay, gerçekten mi? Carrie Wells. | Unforgettable Up in Flames-1 | 2011 | ![]() |