• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178386

English Turkish Film Name Film Year Details
He's a cheap sadist. Younger knows all about those techniques. O ucuz bir sadist's. younger bilir Bu teknikleri hakkında. Unthinkable-1 2010 info-icon
He was trained by the Army to withstand them. O Ordusu tarafından eğitildi Onlara karşı koymak için. Unthinkable-1 2010 info-icon
That stuff's not gonna work on him. Bu şeyler değil onu işe yaramayacak. Unthinkable-1 2010 info-icon
What are the chances they'll use you after that little show? Ne şansı Size kullanacağız Bu küçük gösteriden sonra? Unthinkable-1 2010 info-icon
You wanted the other interrogators to look like the bad guys. İstediğin diğer sorgu kötü adamlar gibi görünmek. Unthinkable-1 2010 info-icon
They are the bad guys. Onlar kötü adamlar vardır. Unthinkable-1 2010 info-icon
So, you talked to Younger. Learn anything else about him? Yani, younger konuştum. Öğrenmek onun hakkında başka bir şey? Unthinkable-1 2010 info-icon
A little. You? Biraz. Sen mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
Oh, no, that's his file there. Hayır, onun dosya var. Unthinkable-1 2010 info-icon
I see why they picked you, though. Anlıyorum neden Eğer olsa aldı. Unthinkable-1 2010 info-icon
Harvard Law, graduated with honors. Who gave that to you? Harvard Hukuk, mezun oldu. Unthinkable-1 2010 info-icon
Counter terrorism. Good choice. Let me see what else. Terörle mücadele. İyi seçim. Bana başka ne göreyim. Unthinkable-1 2010 info-icon
And no children. Chose a career over a family. Ve hiçbir çocuk. Seçtiği bir aile üzerinden bir kariyer. Unthinkable-1 2010 info-icon
Better watch that, they gonna think you're a lesbian. Daha iyi izlemek ki, onlar bir lezbiyen olduğunu düşünüyorsun olacak. Unthinkable-1 2010 info-icon
So, you didn't get anything out of him yet, huh? What a surprise. Yani, hiçbir şey almadım dışarı onun henüz, değil mi? Ne sürpriz. Unthinkable-1 2010 info-icon
Yeah, well, the General here has a great deal for you. Evet, Genel burada Sizin için bir hayli. Unthinkable-1 2010 info-icon
The price is right but you can't beat up any more interrogators. Fiyat ama haklı kadar can't beat daha fazla sorgu. Unthinkable-1 2010 info-icon
I'm in charge. Ben sorumlu değilim. Unthinkable-1 2010 info-icon
You'll be brought in as we deem necessary, take turns interrogating with the others. Siz de getirdi olacağım biz gerekli çekmek gördükleri dönüyor diğerleri ile sorguya. Unthinkable-1 2010 info-icon
I work alone with an assistant and one other interrogator of my choice Ben yalnız bir yardımcı ile çalışmak ve diğer bir sorgulayıcı benim seçim Unthinkable-1 2010 info-icon
who takes over when I need a break. kim üstlenirse ben bir ara ihtiyacım var. Unthinkable-1 2010 info-icon
You don't call the shots here, I do. Çağrı yok atış burada, biliyorum. Unthinkable-1 2010 info-icon
You want me to do my work, you will treat me with respect. Yapmamı istiyor benim iş, sen ecek saygı ile beni tedavi. Unthinkable-1 2010 info-icon
Especially in front of a lady. bir bayan önünde Özellikle. Unthinkable-1 2010 info-icon
Look, we're all under a lot of pressure here. Bakın, hepimiz altında konum çok baskı burada. Unthinkable-1 2010 info-icon
Why don't we just back off... You're a grown man. Deal with it. Neden biz sadece vazgeçiyorum do ... Unthinkable-1 2010 info-icon
Future of this country is in your hands. Gelecekte bu ülkenin senin elinde. Unthinkable-1 2010 info-icon
Lose the committee, I lead with one other. Lose komitesi, Ben bir diğer neden. Unthinkable-1 2010 info-icon
she doesn't know the first thing about military interrogation. O bilmiyor ilk şey hakkında askeri sorgulama. Unthinkable-1 2010 info-icon
There's absolutely no... Give him what he wants. Orada kesinlikle hayır ... Unthinkable-1 2010 info-icon
And get him in there now, General. Ve onu almak Artık, General. Unthinkable-1 2010 info-icon
You've got integrity, I like that. Sen, bütünlük var Bunu sevdim. Unthinkable-1 2010 info-icon
And these people are dangerous. I may need protection. Ve bu insanlara tehlikelidir. Ben koruma gerekebilir. Unthinkable-1 2010 info-icon
I shake him up, you shake him down, okay? Ben, onu salla aşağı, onu salla tamam mı? Unthinkable-1 2010 info-icon
Outstanding! Üstün! Unthinkable-1 2010 info-icon
CIA Human Resources Training Manual, circa 1983. CIA İnsan Kaynakları Kılavuzu, Eğitim yaklaşık 1983. Unthinkable-1 2010 info-icon
"The Honduran Edition," right? "Honduras Edition," değil mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
People, we have a new specialist joining us. İnsanlar, sahip olduğumuz Yeni bir uzman bize eşlik. Unthinkable-1 2010 info-icon
From now on, there will be no observers. Everyone out, please. Şu andan itibaren, hiçbir gözlemciler olacak. Herkes lütfen. Unthinkable-1 2010 info-icon
Lubitchich, have you told him how small his penis is? They really hate that. Eğer ona Lubitchich var nasıl küçük penisinin nedir? Onlar gerçekten nefret ediyorum. Unthinkable-1 2010 info-icon
All military personnel will leave at once. Tüm askeri personel kerede bırakacaktır. Unthinkable-1 2010 info-icon
The rest of you, consult with your agencies. Eğer geri kalanı, senin ajansları danışın. Unthinkable-1 2010 info-icon
I am. You're out. Öyleyim. Sen yoksun. Unthinkable-1 2010 info-icon
Is my equipment here yet? benim ekipman burada henüz mı? Unthinkable-1 2010 info-icon
Yeah, it's right over there, and Alvarez is here. Evet, orada doğru yere, müzik ve Alvarez burada. Unthinkable-1 2010 info-icon
Hello, my friend. Wheel it right in. Merhaba arkadaşım. Tekerlek doğru içeri Unthinkable-1 2010 info-icon
Fire axe, over there. Orada Yangın balta. Unthinkable-1 2010 info-icon
Charlie, could you call my wife? Ask her to bring my food down here, please. Charlie, karım diyebiliriz? Onu benim yiyecek getirmek için sor buraya lütfen. Unthinkable-1 2010 info-icon
She can't come in here, it's top secret. I need my wife here. O burada, gelemiyorum o top sır değil. Unthinkable-1 2010 info-icon
And he's very particular about his food. Ve o çok özel's onun yemek. Unthinkable-1 2010 info-icon
Thanks. Colonel Kerkmejian, you're in command. Teşekkürler. Albay Kerkmejian, komut olduğunda. Unthinkable-1 2010 info-icon
Me, sir? Aren't you? Beni, efendim? sen değil misin? Gevezelik Unthinkable-1 2010 info-icon
Let's get him down. 's aşağı onu alayım. Unthinkable-1 2010 info-icon
So, how does this work? Peki, bu nasıl çalışır? Unthinkable-1 2010 info-icon
I never know that. Bunu asla bilemezsiniz. Unthinkable-1 2010 info-icon
And the really great thing is Ve gerçekten harika bir şey Unthinkable-1 2010 info-icon
he doesn't either. o değil ya. Unthinkable-1 2010 info-icon
Agent Brody? Ajan Brody? Unthinkable-1 2010 info-icon
We're gonna need your eyes. Biz gonna Gözlerini gerekir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Could you look for any interesting tics, Yapabildin bak Herhangi bir ilginç tikleri için, Unthinkable-1 2010 info-icon
eye movements, fear, jitters, göz hareketleri, korku, sinirlilik, Unthinkable-1 2010 info-icon
things like that, please? Lütfen gibi şeyler? Unthinkable-1 2010 info-icon
Mr. Younger! My name is H. Sayın younger! İsmim H. olduğunu Unthinkable-1 2010 info-icon
I'm going to be conducting your interrogation from here on out. Ben yürütmek için gidiyorum dışarı buraya adresinin sorgulama. Unthinkable-1 2010 info-icon
We've met. Biz tanıştım. Unthinkable-1 2010 info-icon
That's right. Sorry you had to see that. Oh! Bu doğru. Maalesef bunu görmek zorunda kaldı. Unthinkable-1 2010 info-icon
And I want you to know, my interest lies only with you. Ve seni istiyorum bilmek, benim ilgi Sadece aittir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Now, I have one question for you. It's a simple one. Şimdi bir tane var Senin için bir soru. Bu sadece basit bir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Please tell me where you placed the three bombs. Lütfen söyle bana Eğer yer nerede üç bomba. Unthinkable-1 2010 info-icon
This is not what we talked about. Bu değil bizim bahsedilir. Unthinkable-1 2010 info-icon
That's because you were only listening to yourself. Senin yerinde olmasıdır sadece dinleme kendin için. Unthinkable-1 2010 info-icon
Start with the furthest location, please. uzak başlayın konumu, lütfen. Unthinkable-1 2010 info-icon
Mr. Younger? Sayın younger? Unthinkable-1 2010 info-icon
You understand what I'm about to do to you? Anlıyor ne Ben size yapmak mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
What? What? It's only a finger. Ne? Ne? Sadece bir parmak. Unthinkable-1 2010 info-icon
What, not really a whole finger, it's... Ne değil, gerçekten bütün bir parmak, bu kadar ... Unthinkable-1 2010 info-icon
Tape him, then leave him. Tape onu, sonra onu bırakın. Unthinkable-1 2010 info-icon
Get him out! All right! KERKMEJIAN: onu alın! H: Tamam! Unthinkable-1 2010 info-icon
So that's your technique? You're a fucking joke. Böylece teknik nedir? Bir lanet şaka konum. Unthinkable-1 2010 info-icon
You expect me to be part of that? Beni bekliyor bunun bir parçası olmak? Unthinkable-1 2010 info-icon
All right, all right, no more fingers. Tamam, tamam, Artık parmakları. Unthinkable-1 2010 info-icon
You think you're going back in there? Sence geri oraya gidiyoruz? Unthinkable-1 2010 info-icon
Well, why don't we ask the man? Peki, neden adam sormuyorsun? Unthinkable-1 2010 info-icon
He's got direct access, highest levels, back door, no names, no records. O, doğrudan erişim var en üst düzeyde, arka kapı, isim, hayır kaydeder. Unthinkable-1 2010 info-icon
Well, tell me. Do I have authorization or not? Peki, söyle bana. Ben yetki ya da var mı? Unthinkable-1 2010 info-icon
Higher authority believes that we should all do Yüksek makam inanıyor hepimiz yapmalıyız Unthinkable-1 2010 info-icon
what we think is best for our country and its people. ne düşünmek en iyisi ülkemiz ve insanları için. Unthinkable-1 2010 info-icon
Alvarez, bag him. Alvarez, çanta onu. Unthinkable-1 2010 info-icon
Colonel, would you lose the gorillas? Albay, goriller kaybetmek istiyorsunuz? Unthinkable-1 2010 info-icon
Lf I'm in charge here, I... You're not. Ben şarj burada olduğumu Eğer I. .. Unthinkable-1 2010 info-icon
He is and we need to do something about that. O ve ihtiyacımız Bu konuda bir şeyler yapmak. Unthinkable-1 2010 info-icon
So let it happen without your authorization. Then you're covered, right? Bu yüzden olmadan olmasına izin yetkilendirme. Sonra, sağ kaplı değil mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
One of my guys stays. Deal. Benim çocuklar kalır. Unthinkable-1 2010 info-icon
We need to stop this at once. That man needs to be pulled out right now! Bu durmak gerekiyor hemen. O adam ihtiyacı Şu anda çıkardı olmak! Unthinkable-1 2010 info-icon
You want to leave, that's fine. Eğer bunda bir sorun ayrılmak istiyorum. Unthinkable-1 2010 info-icon
Lay everything out on this table, please. H: Lay herşeyi Bu masa üzerinde lütfen. Unthinkable-1 2010 info-icon
I haven't seen you since Afghanistan, right? Seni görmedim Afganistan, sağ yana? Unthinkable-1 2010 info-icon
When you're done, you can wait outside. Ne zaman, bitince Eğer dışarıda bekleyebilir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Mr. Younger, are you ready for this? Sayın younger, Bunun için hazır mısın? Unthinkable-1 2010 info-icon
No one ever is. Hiç kimse şimdiye kadar. Unthinkable-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178381
  • 178382
  • 178383
  • 178384
  • 178385
  • 178386
  • 178387
  • 178388
  • 178389
  • 178390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact