• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178402

English Turkish Film Name Film Year Details
God... I don't care if you're a fucking cop. Tanrım... polis olman umurumda değil. Until Death-1 2007 info-icon
You're not a fucking human being. Sen insan değilsin. Until Death-1 2007 info-icon
Hey, buddy, you can't park here. Arkadaşım, buraya park edemezsin. Until Death-1 2007 info-icon
Feel free to have me towed. İstersen çektir bakalım. Until Death-1 2007 info-icon
Let's welcome the singing couple. Şarkı söyleyen çifte hoş geldin diyelim. Until Death-1 2007 info-icon
Our first date, Anthony. İlk randevumuz, Anthony. Until Death-1 2007 info-icon
What was our song? Şarkımız neydi? Until Death-1 2007 info-icon
Our song? Şarkımız? Until Death-1 2007 info-icon
You at least must remember this. En azından bunu hatırlamalısın. Until Death-1 2007 info-icon
I'm not gonna tell you, that's the point. Önemli olan benim sana söylememem. Until Death-1 2007 info-icon
I went to the doctor this morning, Anthony. Bu sabah doktora gittim, Anthony. Until Death-1 2007 info-icon
You okay? İyisin ya? Until Death-1 2007 info-icon
How could you forget to...? Nasıl unutursun...? Until Death-1 2007 info-icon
You fucking crazy, or what? Manyak mısın nesin? Until Death-1 2007 info-icon
The baby isn't yours. Bebek senin değil. Until Death-1 2007 info-icon
You fucked him. Onunla düzüştün. Until Death-1 2007 info-icon
You fucked Callahan, right? Callahan'la düzüştün, değil mi? Until Death-1 2007 info-icon
Don't try to fuck the valet on your way out! Yolunun üzerindeki uşakla düzüşmeye kalkma! Until Death-1 2007 info-icon
Yo, almost ready, man. Neredeyse hazır, dostum. Until Death-1 2007 info-icon
We got another call coming in. Bir telefon daha geldi. Until Death-1 2007 info-icon
Bad luck, buddy. Kötü şans, ahbap. Until Death-1 2007 info-icon
Come on, asshole! Gel hadi, pislik! Until Death-1 2007 info-icon
Three days at the most. En fazla üç gün. Until Death-1 2007 info-icon
Just trying to get my coat. That's all I was trying to do. Ceketimi almaya çalışıyordum sadece. Bütün yapmaya çalıştığım buydu. Until Death-1 2007 info-icon
Fucking shit! Walt! Lanet olası pislik! Walt! Until Death-1 2007 info-icon
Walt's drunk. Walt sarhoş. Until Death-1 2007 info-icon
He won't turn over his gun or his badge. Silahını veya rozetini iade etmiyor. Until Death-1 2007 info-icon
Give me your vest. Shit! Yeleğini ver. Kahretsin! Until Death-1 2007 info-icon
Clean shit! Look at it, get it done! Temiz bok! Şuna bakın, temizleniyor! Until Death-1 2007 info-icon
Gotta clean all this shit, all of it! Bütün bu pisliği temizlemeliyim, hepsini! Until Death-1 2007 info-icon
God! Come on. Tanrım! Hadi. Until Death-1 2007 info-icon
One favor, and it's all gone. Bir iyilik yapayım ve hepsi gitsin. Until Death-1 2007 info-icon
You come to me... Bana silah doğrultarak... Until Death-1 2007 info-icon
...pointing a gun at me. ...geliyorsun. Until Death-1 2007 info-icon
I've known you for 15 years, and you point a gun at me. Seni 15 yıldır tanıyorum ve bana silah çekiyorsun. Until Death-1 2007 info-icon
This place is a shithole. Literally. Burası gerçekten bir bok kuyusu. Until Death-1 2007 info-icon
Call the police force a disciplinary force? Polis ekibine disiplinli mi diyorsun? Until Death-1 2007 info-icon
Shit and piss everywhere. Her yerde bok ve sidik var. Until Death-1 2007 info-icon
You know what I mean. Ne demek istediğimi bilirsin. Until Death-1 2007 info-icon
You got a gun and a bulletproof vest. Silahın ve çelik yeleğin var. Until Death-1 2007 info-icon
Always a fucking guy with a bulletproof vest. Her zaman çelik yelekli boktan bir adam oluyor. Until Death-1 2007 info-icon
You don't trust yourself, do you, Stowe? Kendine güvenmiyorsun, değil mi Stowe? Until Death-1 2007 info-icon
You think I'm gonna shoot you? Seni vuracağımı mı sanıyorsun? Until Death-1 2007 info-icon
You think I wouldn't aim for your head? Kafana nişan alamaz mıyım sanıyorsun? Until Death-1 2007 info-icon
I was a cop for 21 years. 21 yıllık polistim. Until Death-1 2007 info-icon
Didn't once wear a bulletproof vest. Bir kere bile çelik yelek giymedim. Until Death-1 2007 info-icon
Never even killed anyone. Hiç kimseyi öldürmedim. Until Death-1 2007 info-icon
Only drew my gun twice. Silahımı sadece iki defa çektim. Until Death-1 2007 info-icon
It was a perfect record. Mükemmel bir rekordu. Until Death-1 2007 info-icon
...because of a favor, I lost my pension. ...bir iyilik yüzünden, emekliliğimi kaybettim. Until Death-1 2007 info-icon
Gonna retire next month, and now I'm gone with nothing. Gelecek ay emekli olacağım ve şimdi elimde hiçbir şey olmayacak. Until Death-1 2007 info-icon
You turn tail on Callahan, that's fine. Callahan'dan kaçıyorsun, bu iyi. Until Death-1 2007 info-icon
He's a dealer, scumbag, murderer, always was. O her zaman uyuşturucu satıcısı, pisliğin teki, katil oldu. Until Death-1 2007 info-icon
You rat on me... Beni gammazladın... Until Death-1 2007 info-icon
...fuck you for that! ...lanet olsun sana! Until Death-1 2007 info-icon
You're not the only one who can bust a cop, but the only one that will. Bir polisi tutuklayabilecek tek kişi sen değilsin, ama bunu tek sen yapacaksın. Until Death-1 2007 info-icon
And I can smell the booze and H from here. Buradaki içki kokusunu alabiliyorum. Until Death-1 2007 info-icon
You're the fucking dinosaur, not me! Dinozor olan sensin, ben değil! Until Death-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, all right. Okay, let's go. Evet, evet, pekâlâ. Tamam gidelim. Until Death-1 2007 info-icon
Sorry, Walt. Yeah, good work, boys. Üzgünüm, Walt. Evet iyi iş çıkardınız, çocuklar. Until Death-1 2007 info-icon
Hey, junkie. Selam keş. Until Death-1 2007 info-icon
This is hot intel. Bu sıcak bilgi. Until Death-1 2007 info-icon
And I don't have an address. Ve elimde adres yok. Until Death-1 2007 info-icon
Run with it. You know what to do. Bunun üstünde çalış. Ne yapacağını biliyorsun. Until Death-1 2007 info-icon
Now, Larenz Brighton. Şimdi, Larenz Brighton. Until Death-1 2007 info-icon
He's a security guard for a company called ISC. ISC adında bir şirkette güvenlik görevlisi. Until Death-1 2007 info-icon
And we tracked an e mail from Callahan to this guy. Callahan'dan bu adama gelen bir e postayı inceledik. Until Death-1 2007 info-icon
And Surveillance, like you asked... Ve senin de sorduğun gibi... Until Death-1 2007 info-icon
...lifted this image of Callahan. ...inceleyenler Callahan'ın bu resmini araklamışlar. Until Death-1 2007 info-icon
I want you to get on it. Bu işi halletmeni istiyorum. Until Death-1 2007 info-icon
And take Serge with you. Serge'i de yanına al. Until Death-1 2007 info-icon
Stowe, where are you? Stowe, neredesin? Until Death-1 2007 info-icon
Come in, Stowe. Cevap ver, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
I know you're there, Stowe. Orada olduğunu biliyorum, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
You've skipped school? It's Martin Luther King, Jr. Day. Okulu mu astın? Bugün Martin Luther King çocuk günü. Until Death-1 2007 info-icon
Have you seen these faces? Bu yüzleri gördün mü hiç? Until Death-1 2007 info-icon
Yeah, I've seen him. Few blocks from here, near Frenchman Street. Evet, onu gördüm. Buradan birkaç bina ötede, Fransız caddesinin orada. Until Death-1 2007 info-icon
What about this guy? Peki ya bu adamı? Until Death-1 2007 info-icon
Hey, get in. No, thanks, man. Atla arabaya. Hayır sağol, dostum. Until Death-1 2007 info-icon
Hey, hey. Get in. Atla arabaya. Until Death-1 2007 info-icon
So that's where he's staying, huh? Yeah, in that block. Orada kalıyor, öyle mi? Evet o binada. Until Death-1 2007 info-icon
If you see this guy, call me. Bu adamı görürsen, beni ara. Until Death-1 2007 info-icon
All right, thanks. Pekâlâ, sağol. Until Death-1 2007 info-icon
Damn it, Stowe, I'm not gonna sit out here all day. Kahretsin Stowe, bütün gün burada oturmayacağım. Until Death-1 2007 info-icon
Larenz Brighton, open the door. Larenz Brighton, kapıyı aç. Until Death-1 2007 info-icon
I want to talk to Larenz, miss. Larenz'le konuşmak istiyorum bayan. Until Death-1 2007 info-icon
He's not here. I know he is. Burada yok. Orada olduğunu biliyorum. Until Death-1 2007 info-icon
Do you have a warrant? Yetki belgeniz var mı? Until Death-1 2007 info-icon
Yes, as a matter of fact, I do. Evet, alsında var. Until Death-1 2007 info-icon
Larenz, come out. Larenz, dışarı çık. Until Death-1 2007 info-icon
With your hands up. Ellerin yukarıda. Until Death-1 2007 info-icon
Miss, can you convince your husband to come out? Bayan, kocanızı dışarı çıkmaya ikna edebilir misiniz? Until Death-1 2007 info-icon
Let's go for a walk down to the station. Karakola doğru yürüyelim. Until Death-1 2007 info-icon
Next time you want to sneak up on someone... Gelecek sefer birine sokulduğunda... Until Death-1 2007 info-icon
...check the reflection. ...yansımanı kontrol et. Until Death-1 2007 info-icon
I'm starved. All this excitement makes me hungry. Açlıktan ölüyorum. Bu heyecanlar karnımı acıktırıyor. Until Death-1 2007 info-icon
ISC. ISC. Until Death-1 2007 info-icon
I'm in Dispatch. Dağıtımdayım. Until Death-1 2007 info-icon
Nice apartment. You must have a strong union. Güzel daire. Güçlü bağlantıların olmalı. Until Death-1 2007 info-icon
I need information. Bilgi istiyorum. Until Death-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178397
  • 178398
  • 178399
  • 178400
  • 178401
  • 178402
  • 178403
  • 178404
  • 178405
  • 178406
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact