• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178405

English Turkish Film Name Film Year Details
When you went upstairs to that guy's townhouse... Sen o adamın kasabadaki evine çıktıktan... Until Death-1 2007 info-icon
...he showed up 10 minutes later, casing the place. ...10 dakika sonra ortaya çıktı, etrafı kolaçan ediyordu. Until Death-1 2007 info-icon
Then cops and ambulances showed up and he took off. Sonra polisler ve ambulans geldi ve o da kayboldu. Until Death-1 2007 info-icon
I tried so hard to get to you... Sana çok ulaşmayı denedim... Until Death-1 2007 info-icon
...but the cops wouldn't let me near you. ...ama polisler yanına yaklaştırmadı. Until Death-1 2007 info-icon
I tried to call you, but your service was disconnected. Seni aramayı denedim ama telefonuna ulaşılamıyordu. Until Death-1 2007 info-icon
Thanks, kid. Sağol ufaklık. Until Death-1 2007 info-icon
Been watching the news. Gelişmeleri takip edeceğim. Until Death-1 2007 info-icon
Been feeling so guilty about all this. Bütün bu olanlardan kendimi suçlu hissettim. Until Death-1 2007 info-icon
This was going to happen... Ne olursa olsun... Until Death-1 2007 info-icon
...no matter what. ...bu olay olacaktı. Until Death-1 2007 info-icon
Well, if you need anything, just let me know. Birşeye ihtiyacın olursa bana haber ver. Until Death-1 2007 info-icon
Oh, it's fresh fruit from the market. Marketten meyve aldım. Until Death-1 2007 info-icon
Last time I saw you, didn't look like you were eating well. Seni son gördüğümde, iyi besleniyor görünmüyordun. Until Death-1 2007 info-icon
You have no right to be here. Buraya gelmeye hakkın yok. Until Death-1 2007 info-icon
Can I take a minute of your time? Bir dakikanızı alabilir miyim? Until Death-1 2007 info-icon
Is Walt around? Walt buralarda mı? Until Death-1 2007 info-icon
Walt is working two jobs because of what you did. Walt, yaptıkların yüzünden iki işte birden çalışıyor. Until Death-1 2007 info-icon
Jesus Christ, Stowe. Tanrım, Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
Who'd you screw over to come up with this sort of cash? Bu kadar çok parayla gelmek için kimi dolandırdın? Until Death-1 2007 info-icon
The force has insurance for these kinds of accidents. Bu tür kazalar için birliğin sigortası var. Until Death-1 2007 info-icon
And I don't need the money. Ve benim de paraya ihtiyacım yok. Until Death-1 2007 info-icon
I guess also I want to say I'm I'm sorry. Ayrıca sanırım üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Until Death-1 2007 info-icon
Sorry, partner. Üzgünüm ortak. Until Death-1 2007 info-icon
Valerie? I'm over here, Anthony. Valerie? Buradayım Anthony. Until Death-1 2007 info-icon
Mark has a condo on Canal, so... Mark'ın Kanal'da bir evi var... Until Death-1 2007 info-icon
Yeah, I was just getting the last of my stuff. Evet, son eşyamı alıyordum. Until Death-1 2007 info-icon
I thought I was supposed to go. Ben de benim gitmem gerektiğini düşünüyordum. Until Death-1 2007 info-icon
I can leave today. Bugün gidebilirim. Until Death-1 2007 info-icon
It's your place... Bura senin yerin... Until Death-1 2007 info-icon
...and you need to be here. ...ve burada olman lazım. Until Death-1 2007 info-icon
You're in no condition. Uygun vaziyette değilsin. Until Death-1 2007 info-icon
As quick as usual. Her zamanki gibi çabuk oldu. Until Death-1 2007 info-icon
So take care of yourself. Kendine iyi bak. Until Death-1 2007 info-icon
Take care of the baby, huh? Bebeğe iyi bak, oldu mu? Until Death-1 2007 info-icon
Hey, Mr. Stowe. Sorry to bother you. Merhaba, Bay Stowe. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Until Death-1 2007 info-icon
Looks like the fruit worked. You look great. Meyve işe yaramışa benziyor. Harika görünüyorsunuz. Until Death-1 2007 info-icon
Thanks. I've got to go somewhere. Sağol. Gitmem gereken bir yer var. Until Death-1 2007 info-icon
I'll be back in half an hour. Yarım saate kadar dönerim. Until Death-1 2007 info-icon
You can hang out if you want. Where are you going, boss? İstersen kalabilirsin. Nereye gidiyorsun, patron? Until Death-1 2007 info-icon
To right a wrong. Bir yanlışı düzeltmeye. Until Death-1 2007 info-icon
Be back in a second, okay? Okay. Cool. I can chill. Birazdan dönerim, tamam mı? Tamam. Harika. Bekleyebilirim. Until Death-1 2007 info-icon
Hello. Mark? Is Valerie here? Alo. Mark? Valerie orada mı? Until Death-1 2007 info-icon
She's going back to you, Anthony. O sana dönüyor, Anthony. Until Death-1 2007 info-icon
Tony? Tony? Tony? Tony? Until Death-1 2007 info-icon
Oh, hey, Mrs. Stowe. Hey, Chad. Merhaba Bayan Stowe. Merhaba Chad. Until Death-1 2007 info-icon
Where's Tony? I think he went looking for you. Tony nerede? Sanırım sizi aramaya gitti. Until Death-1 2007 info-icon
Mrs. Stowe. Bayan Stowe. Until Death-1 2007 info-icon
Who ? What the ? Get off. Kimsiniz...? Ne oluy...? Defolun. Until Death-1 2007 info-icon
My man wants to see you. Adamım seninle görüşmek istiyor. Until Death-1 2007 info-icon
Or your ex wife is dead. Yoksa eski karın ölür. Until Death-1 2007 info-icon
Not my ex. Eski karım değil. Until Death-1 2007 info-icon
All right. Here. Pekâlâ. Burası. Until Death-1 2007 info-icon
Well, Anthony. Güzel, Anthony. Until Death-1 2007 info-icon
Long time since we've talked together, just me and you. Seninle konuşmayalı uzun zaman oldu. Until Death-1 2007 info-icon
Let her go... Bırak gitsin... Until Death-1 2007 info-icon
...and take me. ...beni al. Until Death-1 2007 info-icon
We had it good, Anthony. İyi gidiyorduk, Anthony. Until Death-1 2007 info-icon
We were narc cops. İkimiz de narkotik polisiydik. Until Death-1 2007 info-icon
I was the supplier... Tedarikçi bendim... Until Death-1 2007 info-icon
...but you fucked it all up when you decided to become a consumer. ...ama müşteri olmaya karar verdiğinde her şeyi mahvettin. Until Death-1 2007 info-icon
But I was never a bad cop, Gabriel. Ama asla kötü bir polis olmadım, Gabriel. Until Death-1 2007 info-icon
You know, Anthony... Biliyorsun Anthony... Until Death-1 2007 info-icon
...your fatal flaw is that you never understood who you were. ...kim olduğunu anlamaman ölümcül hatan. Until Death-1 2007 info-icon
We're both bad cops. It's just that I'm out of the closet. İkimiz de kötü polistik. Sadece hücrede değilim o kadar. Until Death-1 2007 info-icon
It must be freeing. Özgürlük bu olsa gerek. Until Death-1 2007 info-icon
You must have been in a lot of pain for a long time, huh? Uzun zamandır çok acı çekiyor olmalısın, ha? Until Death-1 2007 info-icon
Another man banging your wife while you were in a coma. Sen komdayken karını başka bir adam düzüyordu. Until Death-1 2007 info-icon
How do you think I feel? Sence ne hissediyorum? Until Death-1 2007 info-icon
Waiting for my partner to come... Ortağımın gelmesini... Until Death-1 2007 info-icon
...and take everything away from me that I'd ever earned. ...ve kazandığım her şeyimi benden almasını bekliyorum. Until Death-1 2007 info-icon
You were the only one who could take me down. Beni alt edecek tek kişi sendin. Until Death-1 2007 info-icon
But not even you could do it. Not anymore. Ama sen bile başaramadın. Artık da başaramazsın. Until Death-1 2007 info-icon
Yeah, I wanted to fuck your wife. Evet, karını becermek istedim. Until Death-1 2007 info-icon
But I didn't do it. No. Ama becermedim. Hayır. Until Death-1 2007 info-icon
Never did. You wanna know why? Hiç becermedim. Nedenini bilmek ister misin? Until Death-1 2007 info-icon
Because at the time, she loved you too much. Çünkü o zamanlar seni çok seviyordu. Until Death-1 2007 info-icon
Isn't that some shit? She loved you. Biraz boktan değil mi? Seni seviyordu. Until Death-1 2007 info-icon
It goes back to what I told you... Sana söylediğime geliyor... Until Death-1 2007 info-icon
...that night you got shot in the medulla oblongata. ...o gece vurulmuştun. Until Death-1 2007 info-icon
I wanted you to go to hell knowing I was fucking your wife. Cehenneme karını becerdiğimi bilerek gitmeni istedim. Until Death-1 2007 info-icon
Why couldn't you just stay in the coma, Anthony? Neden komada kalmadın, Anthony? Until Death-1 2007 info-icon
You were always so goddamn indestructible. Her zaman yıkılmaz bir Allah'ın belası oldun. Until Death-1 2007 info-icon
Well, not anymore. Artık değilsin. Until Death-1 2007 info-icon
My business in New Orleans is done. New Orleans'daki işim bitti. Until Death-1 2007 info-icon
I'm heading to the new frontier. Yeni sınırlara gidiyorum. Until Death-1 2007 info-icon
Starting a family. Bir aile kuruyorum. Until Death-1 2007 info-icon
Me and my new wife. Ben ve yeni karım. Until Death-1 2007 info-icon
How do you like that, Tony? Nasıl istersin, Tony? Until Death-1 2007 info-icon
Me, a father. Ben, bir baba olacağım. Until Death-1 2007 info-icon
By the way, who is the father? Bu arada, çocuk kimden? Until Death-1 2007 info-icon
Your evidence from the townhouse, Anthony. Kasabadaki evdeki delil, Anthony. Until Death-1 2007 info-icon
You remember all that, don't you? Her şeyi hatırlıyorsun, değil mi? Until Death-1 2007 info-icon
Brain still working, Tony? Beynin hala çalışıyor mu, Tony? Until Death-1 2007 info-icon
But here's the really beautiful part. Ama işte gerçekten güzel kısmı. Until Death-1 2007 info-icon
Meet your hero. Kahramanınla tanış. Until Death-1 2007 info-icon
Cleanest cop in the world... Dünyadaki en temiz polis... Until Death-1 2007 info-icon
...who always had a suspicion that Anthony Stowe was a dirty cop. ...daima Anthony Stowe'un namussuz bir polis olduğu şüphesi hakimdi. Until Death-1 2007 info-icon
Dirty cop gets killed. Clean cop gets a shiny new medal. Namussuz polis öldürülür. Temiz polise yeni ışıl ışıl bir madalya verilir. Until Death-1 2007 info-icon
Nothing personal, Tony. Şahsi değil, Tony. Until Death-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178400
  • 178401
  • 178402
  • 178403
  • 178404
  • 178405
  • 178406
  • 178407
  • 178408
  • 178409
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact