Search
English Turkish Sentence Translations Page 179056
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don�t ask me why. I mean, I thought it was a bit naughty, a bit of a giggle, but... | Bana neden diye sorma, yani biraz edepsiz birşeydi. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Who�s this geezer, then? Some shirt lifter from Birmingham. | Hey, kim bu geri zekalı ? Birminghamlı bir serseri. Mmm. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Get the fuck off! Cut the shite! | Siktir git ! Kes şu boku ! | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Bugger off, you woofter! Fuck off! | Defol git ibne ! Siktir git ! | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Darling? Darling, you were fabulous! | Sevgilim ? Mükemmeldin sevgilim. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Every bit! I was beaming, truly, like someone�s mum. | Her anı. Zevkten mest oldum, inan bana. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
And they adored you! The whole lot transported! | Ve onlar Sana taptılar. Bütün grup koptu. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Transported!? We went down like a fucking knackered lift! | Koptu mu ? Herkesin alay konusu olduk ! | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Brian, I tell you, I think it's simply a matter of presentation. | Brian sana söyleyeyim, bu sadece bir sunum sorunu... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
And with the proper back up... Back up? | ...ve düzgün bir yardımla Yardım mı ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
What happened to Judy Garland!? What happened to all your bloody torch song rubbish!? | Judy Garland'a ne oldu ? Bütün o lanet olası meşaleli şarkı saçmalığına ne oldu ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I know, I know, in a cabaret, but in the context of a rock show, I can see now, it's just a little bit more dodgy. | Biliyorum biliyorum, kabarede öyle. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
The act was there, wasn�t it? The act was there. Just a... | Fakat numara bundaydı değil mi ? Kesinlikle. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Lead singer and founder of the greatest garage band know to mankind... | Sırada, New York'tan onca yolu gelen ve insanoğlunun bildiği en büyük rock grubunun kurucusu... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
CURT WILD! | CURT WILD! | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Curt Wild, founder of the influential garage band The Rats... | Curt Wild, The Rats adlı çok etkili bir rock grubunun kurucusu olan, | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
came from the aluminium trailer parks of Michigan... | Michigan'ın alüminyum treyler parklarından gelmiş olsa da, | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
where rock folklore claims far more primitive origins. | rock bilimcileri daha ilkel bir kökenden geldiğini iddia ediyorlardı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
According to legend, when Curt was 13, he was discovered by his mother in the family loo... | Efsanesine rağmen, Curt 13 yaşındayken | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
"servicing" his older brother... | ...tuvalette abisinin hizmetindeyken annesi tarafından yakalanınca... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
and promptly shipped off for 18 months of schock treatment. | ...18 aylık bir şok tedavisine yollanmıştı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
The doctors guaranteed the treatment would fry the fairy clean out of him. | Doktorlar, tedavinin onun içindeki ibneyi yakıp tedavi temizleyeceğine garanti verdiler. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
But all it did was make him bonkers... every time he heard electric guitar. | Ama bütün yaptığı, her elektro gitar sesi duyduğunda çıldırmasına neden olmasıydı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
They despised him. | Onu aşağıladılar. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
But when you're abused like that... you know you've touched the stars. | Ama o kadar küfür yediğinde bile, biliyorum sen yıldızlara uçtun. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I know. I just... I just wish it'd been me. | Biliyorum, ben sadece Onun bana olmasını isterdim. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Wish I'd thought of it. | Umarım onu düşünmüşümdür. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
You will, luv. You will. | Seveceksin. Seveceksin. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Nice stuff. Thanks. | İyi işti. Teşekkürler. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Devine. Jerry Devine. Personal management. I�m interested. | Devine. Jerry Devine. Özel menajerlik. Etkilendim. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Oh, well, thank you, but I already have management. He's... | Oh, teşekkür ederim, ama benim zaten bir menajerim var. O | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Not in my opinion. | Aynı fikirde değilim. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
The truth is you have talent. That's obvious. | Doğru olan senin zeki olduğun. Bu açık. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
But it doesn't really matter much what a man does in his life. | Bir insanın yaşamıyla neler yaptığı önemli değildir | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
What matters... is the legend that grows up around him. | Önemli olan onun çevresinde büyüyen efsanesidir. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Today, you're a talented singer. That's all right. | Bugün, sen yetenekli bir şarkıcısın. Bu güzel. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I can make you a star. And just how do you propose to do that? | Seni bir yıldız yapabilirim. Bunu yapmak için önerin nedir ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I will tell you, sir... | Size söyleyeyim efendim, | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
When you pin me. | ama beni yendiğiniz zaman. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I've never in all my life... | Ben hayatımda hiç | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... | Bu gece popüler pop programı En İyi Poplar'da , | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
performed his hit single 'The Whole Shebang'... | yeni gelen Brian Slade, platrom topuklu botlar giymiş olarak ve parıltılı göz makyajıyla... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
dressed in platform boots and wearing glitter eye make up. | ...yeni hit parçası "The Whole Shabang" 'i seslendirdi. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
A spokesman for the show, known for showcasing pop's brightest stars... | Ve yeni yıldızlar bulmakla ünlü programın sunucusu, | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
says they�ve been deluged with calls all evening. | bütün gece sel gibi telefonlar yaydığını söyledi. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
The next day every schoolgirl in London was wearing glitter eye make up. | Bir sonraki gün, Londra'daki her okullu kız parıltılı göz makyajı yapıyordu... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
And I was out of a bleeding job. | ...ve kanayan bir işin dışında kalmıştım. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
And that, as they say, was that. | Aynı söyledikleri gibi. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I would not hear another word from Brian | Daha sonra ne Brian'dan ne de... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
or any of them for that matter ever again. | ...diğerlerinden tek bir kelime dahi duymadım | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Have you got any idea what ultimately happened to him? I mean, where is he today? | En sonunda ona ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı ? Yani bugün nerede mesela ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Last I heard he�d returned to Birmingham, but... | En son Birmingham'a döndüğünü duymuştum. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
this was three years ago? Four? | Ama bu 3 sene önceydi. Ya da 4. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
No, I'm sorry, I'm afraid I can't help you there. | Hayır özür dilerim. Sana o konuda yardım edemeyeceğim. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Looks as though it may be unavoidable. What's that. | Herşeye rağmen bu kaçınılmazdı. Kaçınılmaz olan ne ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
The ex, I'm afraid. | Korkarım ki geçmiş. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
But then ever story needs a contrary opinion... | Fakat her öykünün karşıt bir düşünceye ihtiyacı vardır, | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
and with Mandy you're guaranteed excesses of both. | ...ve garanti ederim Mandy sana bunu fazlasıyla sağlayacaktır. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Miss Slade? Yeah? | Bayan Slade? Evet? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I�m Arthur Stuart, from the Herald. We spoke on the phone. | Ben Arthur Stuart. Herald'tan geliyorum. Telefonda konuşmuştuk. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Anyway, I've just got a few questions I wanted to ask. It shouldn't take too long. | Um, herneyse, size sadece birkaç sorum olacaktı. Fazla uzun sürmez. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Do you mind if I sit down? | Oturabilir miyim ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
It's a free country. Sort of. | Burası özgür bir ülke. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
So, what are you having? | Peki ne alırsınız ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Scotch. Rocks. | Skoç. Muhteşem. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, make that two. | İki olsun. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Gee. You must be after some damn exclusive copy. | Çok ciks bir dergiden dergiden olmalısın. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Well, it's a piece on Brian Slade. | Şey, bu Brian Slade hakkındaydı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
What, sort of a memory jog kind of thing? Yeah. | Bu nasıl bir hafıza dürtüsü böyle ? Evet. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Well it's been, ten years since the whole... fake shooting incident. | Evet. Şey biliyorsunuz o sahte vurulma olayı geçeli 10 yıl oldu. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Oh, and what a fake it was. Tricking us all in the end with such an authentic demise. | Ama ne aldatmacaydı ! Sonunda hepimizi o orjinal ölümle aldatmak. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
His career, you mean? | Kariyerinden mi bahsediyorsunuz ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I mean, have you got any idea what happened to him or where he is today? | Demek istediğim, ona ne olduğu hakkında bir fikriniz var mı ? Ya da bugün nerede olduğu hakkında. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Can't you just, run him through the files? Punch in the name? | Bunu dosyalardan araştırıp onu enseleyemiyor musunuz ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
No, not exactly. | Hayır, öyle değil. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Because, honestly darling... | Çünkü dürüst olmak gerekirse sevgilim. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I haven't spoken with Mr Slade in... | Bay Slade ile en azından... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
seven years. At least. Seven years? Wow. | ...7 yıldır hiç konuşmadım. 7 sene. Wow. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Wow. Yeah. At least. Smoke? No thanks. | Wow. Evet. En azından. Sigara ? Hayır teşekkürler. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
No, right after everything crashed, we..we split. | Herşey bozulduktan hemen sonra, ayrıldık. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
And Brian, he just... | Brian tamamen... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
became someone else. | ...başka biri oldu. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
But again, he always was. | Ve esasında, o hep öyleydi. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
That's 10 bob to you, mate. | Sana 10 papel dostum. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
It was New Year's Eve 1969, the start of a new decade... | 1969'da yeni yılın arifesiydi, yeni bir 10 yılın başlangıcı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
and everywhere you went there was this sense of the future, | Ve gittiğiniz her yerde, herşeyin olabileceği... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
the feeling in the air that anything was possible. | ...hissi duyuluyordu. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
See, Jack Fairy had also come to London in the swinging sixties. | Jack Fairy, daha önce de hareketli 60'larda Londra'ya gelmişti. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
And in crowded clubs or hotel bars, this shipwreck of the streets... | Ve kalabalık klüpler veya otel barlarında, | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
rehearsed his future glory. | ...bu sokakların karaya oturmuş gemisi gelecekteki zaferinin provasını yapmıştı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
A cigarette tracing a ladder to the stars. | Yıldızlara uzanan merdiveni izleyen bir sigara gibi. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
I needn't mention how essential dreaming is... | Bir rock yıldızının karakterini düşlemenin... | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
to the character of the rock star. | ...ne kadar müthiş birşey olduğunu söylememe gerek yok. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Jack, darling! | Jack, sevgilim ! | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Jack was truly the first of his kind. A true original. Everybody stole from Jack. | Jack gerçekten türünün ilk örneğiydi. Tam bir orjinal. Herkes ondan birşeyler çaldı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
But from the moment Brian Slade stepped into our lives, nothing would ever be the same. | Fakat tam o anda Brian Slade hayatlarımıza girdi, artık hiçbirşey aynı olamayacaktı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
It was his nature. | Bu onun doğasıydı. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Do you jive? | Bu dansı bilir misin ? | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
So...I married him. | Ve, onunla evlendim. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |
Times, places, people... | Zaman. Mekanlar, insanlar. | Velvet Goldmine-1 | 1998 | ![]() |