• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179058

English Turkish Film Name Film Year Details
is always the result of the most self conscious effort. ...her zaman en bilinçli çabanın sonucu olmuştur. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I am not really myself except in the midst of elegant crowds... Şık insanların, zengin yerlerin mekanların, Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
at the heart of rich districts... zarif süslerin olduğu otellerin, hizmetçi ordularının ve... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
or amid the sumptuous ornamentation of palace hotels... ...görkemli halıların olmadığı yerlerde... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
an army of servants and a plush carpet underfoot... ...kendim olamıyorum. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
What is true about music is true about life: that beauty reveals everything... Müzik hakkında doğru olan, hayat için de doğrudur. Güzellik herşeyi açığa vurur... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
because it expresses nothing. ...çünkü hiçbirşey ifade etmez. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
The first duty in life is to assume a post. Hayattaki ilk görev bir poz üstlenmektir. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
What the second duty is no one has yet found out. İkinci görevi ise, henüz kimse bulamadı. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
The Aesthete Gives Characteristically Cynical Evidence... Estetik, sanattaki görünen erdemi açıklarken... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Replete with Pointed Epigram and Startling Paradox... ...tıka basa nükteli şiiler ve paradokslarla dolu... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
while Explaining His Views on Morality in Art. ...sinik karakterli ifadeler sunar. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Brian, Brian! Brian, Brian! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... Maxwell Demon, rock ilahı haline dönmüş bir uzaylı yaratık... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
only to be destroyed by his own success. ...ve sadece kendi başarısı ile yok edilebilir. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Are you saying this is your destiny? Are you Maxwell Demon? Bunun senin kaderin olduğunu mu söylüyorsun ? Sen Maxwell Demon mısın ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Man is least himself, when he talks in his own person! Bir erkek eğer kendi insanının içinde konuşuyorsa kendidir. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Give him a mask and he'll tell you the truth! Brian! Brian! Ona bir maske ver, ve o sana gerçeği anlatacaktır. Brian! Brian! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Is it your belief that all dandies are homosexual? Tüm züppelerin homoseksüel olduğuna mı inanıyorsun ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Ha! Nothing makes one so vain as being told one is a sinner! Ona günahkar denmesi dışında hiçbirşey birini yararsız yapamaz. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Hey! Coming through! Coming through! Hey guys. Watch out! Excuse me! Hey !Geliyorum ! Geliyorum ! Hey, beyler dikkat edin. Afedersiniz. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Coming through. Careful now! There you go. Tell us Brian! Geliyorum. Dikkat edin. İşte geldim. Söyle bize Brian! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Are the rumours true that say you and Curt Wild have some sort of plans up your sleeve? Brian, senin ve Curt Wild'ın plağın kabı ile ilgili planlarınız hakkında çıkan dedikodular doğru mu ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Oh, yes! Quite soon we actually plan to take over the world. Evet.! Yakın bir zaman dünyayı fethetmeyi düşünüyoruz. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Excuse me, fellas, while I raise a glass to the loveliest man in Europe! Afedersiniz beyler. Kadehimi Avrupa'nın en tatlı erkeğine kaldırıyorum. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
And they tell you it's not natural! Ve size doğal olmadığını söylüyorlar. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
The world is changed because you are made of ivory and gold. Dünya değişti çünkü sen fildişi ve altından yapılmışsın. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
The curves of your lips rewrite history. Dudaklarındaki kıvrımlar tarihi yeniden yazıyor. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
This is too much! Yetti artık ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Jim! What are you gonna do? Jim! Jim ne yapacaksın ? Jim! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Could you conceivably turn down that blasted.... Arthur! Arthur, open this door! Şu kahrolası müziği kapatman olası mı ?Arthur! Arthur kapıyı aç ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
You bring shame to this house. You bring shame to your mother and me. Bu eve utanç getirdin. Annene ve bana utanç getirdin. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
It�s a shameful, filthy thing you�re doing... Bu yaptığın utançverici iğrenç birşey. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Do you hear me? Stand up! Beni duyuyor musun ? Ayağa kalk ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
It's funny how beautiful people look when they're walking out the door. Güzel insanların kapıdan çıkarken ki görüntüleri çok komiktir. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Really Shannon, it�s no problem, honestly. Cidden Shannon. Bu sorun değil. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I�m not fussed about it, I�m quite open about it. I was having a fabulous time last night myself. Demek istediğim üzülmedim. Bunu aştım artık. Dün gece mükemmel saatler geçirdim. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Really luv. Gerçekten aşkım. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
You shouldn�t let it upset you so. Brian is a grown man and... Bunun seni bu kadar üzmesine izin vermemelisin. Brian arzuları herneyse... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
fully capable of shagging whatever he fancies and... ...onları yapabilecek olan yetişkin biri. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
exceedingly partial to the practice. Ve böyle şeylere de fazlasıyla alışkın. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Now, just because someone seea, you know... Sadece birinin iki çıplak insanı... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
...two naked people asleep in bed together... ...aynı yatakta görmesi aralarında gerçekten... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
...it doesn�t necessarily prove sex was involved. ...seks yaşandığı anlamına gelmez. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
It does, however, make for a very strong case. Ama yine de bu çok güçlü bir sorun yaratır. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
But you�re a sweet, sensitive darling to be so broken up about it. Fakat tatlım, sen bunun için üzülmeyecek kadar tatlı ve hassas bir kızsın. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Brian would be absolutely chuffed to know that you... Brian senin bu halini öğrenince bayağı sinir olacak. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Don�t you ever dare tell Brian! Bu sakın Brian'a anlatmaya cesaret etme ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Swear to me you�ll never say a word. Ever. Yemin et, asla tek kelime söylemeyeceksin. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Sudden change in plans. Brief holiday, much needed. "Planlarda değişiklik oldu." "Kısa bir tatile çıkıyorum." Çok gerekliydi sanki. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Back by Hammersmith. "Hammersmith ile dönerim." Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
That was it. O sondu. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Look I�m sorry. I wish I could help you more. You seem like a nice guy. I just... Bak, üzgünüm. Keşke sana daha fazla yardımcı olabilseydim. İyi birine benziyorsun. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
...don�t think I have what you�re looking for. Ben sadece Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
See...I think you do actually. Aradığın şeyin bende olduğunu sanmıyorum. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Oh yeah? And what makes you think so? Öyle mi ? Seni böyle düşündüren ne ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Well that smile, for one thing. Şey, sanırım o gülücük. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Well, smiles lie. Gülücükler yalandır. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Listen. Once, of course, it was a gorgeous gorgeous time. Dinle. Bir zamanlar. Harika zamanlardı. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
We were all... living our dreams. Hepimiz... ...rüyalarımızı yaşadık. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
But you see all that went away. Görüyorsun, hepsi gitti. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
With Curt. Curt'le birlikte. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
And not even the real Curt. I mean, it was this... idea of Curt more than anything, this... Ve gerçek Curt ile bile değil. Demek istediğim, bu herşeyden çok Curt'ün fikriydi. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
...image. Which, of course, nobody could ever possibly live up to. Bu, bu hayal, tabiki... kimsenin kolay kolay yaşayamayacağı birşeydi. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I mean Maxwell Demon, Curt Wild. They were fictions! Maxwell Demon, Curt Wild. Onlar düş ürünüydü ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Somewhere along the way, Brian seemed to get lost in the lie. Oradalarda biryerlerde, Brian yalanların arasında kaybolmuş gibi görünüyordu. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Shit! Cut it. Kahretsin ! Kes. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Should I stop it? Durdurayım mı ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
He�s gonna hit the bridge a half verse early. Now you�re simply wasting tape. Köprüye yarım dize önce gelecek. Şu an boşu boşuna kaset harcıyorsun. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Alright. Cut it. Pekala, kes. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
What? What? Is there a problem? Ne ? Ne ? Bir sorun mu var ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Again. What? What? Tekrar. Ne ? Ne ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Sorry, Curt, but it appears... What? Üzgünüm Curt. Görünüyor ki Ne ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Curt, we only ask that when you decide to make a change... Curt bir daha değişiklik yaptığın zaman bize önceden... Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
...you simply inform us in advance, so Eton here is properly prepared, otherwise... ...haber ver ki, Eton doğru dürüst hazırlanabilsin. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
What the fuck are you talking about man? Yoksa Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I didn�t make any fucking changes! Hiçbir lanet değişiklik yapmadım. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Fucking mother fucker! Mother fucker, you�re a mother fucker! Fuck you! Fuck you, mother fucker! Fuck you!! Lanet aşağılık herif ! Aşağılık herif ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Eton! Eton, please! Eton, Eton lütfen. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Brian, I�m sorry to be the one to have to tell you this, but what started off as an interesting experiment... Brian, Bunu sana söyleyen kişi olmak istemezdim ama; Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
has quite frankly descended into a demeaning waste of your time and mine. açıkça söylemek gerekirse zamanımızı harcayan boktan bir işe döndü. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I mean, you�ve already spent forty hours studio time... Thirty six. Demek istediğim, şimdiden stüdyoda 40 saat harcadın. 36 saat. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Whatever! Thirty six hours studio time on two, three bloody cuts! Herneyse. 36 saatte... 2 veya 3 kesik. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Brian, you seem to forget, you�re a very big star now and I think your time is worth a great deal more than this Brian, unuttun sanırım ama sen büyük bir yıldızsın. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Fucking space queen on your fucking high horse! And all your fucking henchmen! Fuck you, fuck you! uzay kraliçesi kılıklı orospu çocuğu, Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Perhaps it�s time for another little break. Hey fellas? Beyler sanırım ufak bir ara versek iyi olacak ha ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Give us a stretch. Bir nefes alalım. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I can�t risk extending his contract, Brian. Onun kontratını uzatma riskine giremem Brian. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I think it�s quite clear why. I�ll talk to you tomorrow. Nedeni çok açık değil mi ? Yarın konuşuruz. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Piss off! Go on then! Back to your wolves! Your junkie twerps! Defol git ! Git hadi ! Kurtlarına geri dön ! Eroinman adamlarına ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Your bloody shock treatment! And fuck you too! Allahın belası şok tedavine ! Siktir git ! Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Out! O U T. Yokum. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Well, Brian. I�m afraid that is completely out of the question. Brian, korkarım ki bunun konuşması bile olmaz. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
You are contractually bound to finish the Maxwell Demon tour as Maxwell Demon. Maxwell Demon turunu bitirmen gerekli, kontrata uymakla yükümlüsün. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Jerry, I'm telling you, it's just getting far too out of hand... Jerry, sana söylüyorum. Bu işi çok zorlaştı benim için. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
Brian! I realize you�re under tremendous strain, but you�ve just gotta hang on in there and finish the bloody tour. Brian, Brian. Çok büyük bir yükün altında olduğunun farkındayım, Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
You hang on in there. I�ll hang on here. Right? Sen orada kal, ben de burada kalacağım tamam mı ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
And then you can do what you want. OK? Daha sonra ne istersen yaparsın tamam mı ? Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
I don�t believe that there is much of a future to speak of. Konuşulacak bir gelecek olduğuna inanmıyorum. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
We�re in a bit of a decadent spiral, aren�t we? Sinking fast. Giderek gözden düşen bir spiral içindeyiz değil mi ? Hızlı batıyoruz.. Velvet Goldmine-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179053
  • 179054
  • 179055
  • 179056
  • 179057
  • 179058
  • 179059
  • 179060
  • 179061
  • 179062
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact