• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179265

English Turkish Film Name Film Year Details
But I'll tell you. I got nothing to hide. Saklayacak bir şeyim yok. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I went around and egged the dean's car. Dekan'ın arabasına yumurta atmaya gitmiştim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
His car? That Volvo that he loved so much. Arabasına mı? Çok sevdiği Volvo'suna. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
He says the dean was murdered. Dekanın öldürüldüğünü söylüyor. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I take it your connection with Wendy has found an even higher plane? Wendy'yle bağınız daha da üst düzeye yükselmiş sanırım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I wanna hire you again. Seni yine tutmak istiyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Make Wendy disappear. I guess she needs new ID. A new name. Wendy'nin yok olmasını sağla. Yeni bir kimlik, yeni bir isim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Someone to close out her old apartment... Eski dairesini kapatacak biri lazım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Max, you think maybe this is all too fast? Max, biraz hızlı gitmiyor musun? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'll admit, I was surprised she seemed to be really fond of you but... İtiraf edeyim ki beni şaşırttı. Senden çok hoşlanmışa benziyor... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Veronica's gonna help us. Veronica bize yardım edecek. Teşekkür ederim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That's the thing about being a working girl, easy to break into... Çalışan kız olmak zor. Girmesi kolay, çıkması zordur. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
It's not like I'm one of the big earners but I have this client, a judge. Çok kazananlardan değilim ama bir yargıç müşterim var. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
A judge. Which one? Yargıç mı? Hangisi? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Kramer. No freaking way. Kramer. Hayatta inanmam! Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
My dad busted him for taking bribes and the old bastard still got re elected. Babam onu rüşvet alırken yakaladı ama yaşlı bela yeniden seçildi. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
He's the kinkiest out of all my clients. No sex. En tuhaf müşterimdir. Seks istemez. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
He just likes to sneak me into his office at the courthouse. Beni gizlice adliyedeki odasına sokar. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
All he wants to do is have tickle fights and walk around in my shoes. Tek istediği gıdıklanmak ve ayakkabılarımı giyip dolaşmaktır. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Well, you don't have to worry about him stretching out your shoes anymore. Ayakkabılarını bollaştıracak diye endişelenmene gerek yok artık. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Whatever it costs. Kaça patlayacağı hiç önemli değil. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
If you don't come back with me... Dün gece için 1000 doları alıp benimle gelmezsen, Bay Yumruk... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...Mr. Happy Fists is gonna play Connect the Bruises on me. ...morluklarımı birbirleriyle bağlantılı hale getirecek. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
She's not going back. We're getting you away from this. Geri dönmeyecek. Seni bu işlerden uzaklaştıracağız. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Yeah, please, get her away from this... Evet, lütfen öyle yapın. Biraz daha dayak yiyeyim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Max, I have to go back. Let me talk to your pimp. Dönmek zorundayım Max. Pezevenginle konuşup... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Explain things. I have a head for business. ...ona açıklayabilirim. Kafam işe çalışır. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You'll end up with a head for a hood ornament. Kafanı ayırıp aksesuar olarak asar. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
There's no other way, Max. I have to go. Başka yolu yok, Max. Gitmeliyim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
It was a great night, wasn't it? Harika bir geceydi, değil mi? Geçirdiğim en iyi geceydi. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
This was supposed to be for paying you but it's 1000, right? Bu sana ödemek içindi. 1000 dolar, değil mi? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Yeah. A thousand. We'll figure something out, okay? Evet, 1000 dolar. Bir yolunu bulacağız, tamam mı? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Come on, Wendy. We gotta go. Haydi Wendy, gitmeliyiz. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Is he still out there? He hasn't moved. Hâlâ orada mı? Kıpırdamadı bile. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That's it. I'm kicking him out. No. Let me talk to him. Yeter bu kadar. Onu kovacağım. Bırak da ben konuşayım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You'll always have Comic Con. Mizah Fuarı her yıl düzenlenecek. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
For what little it's worth, I was totally wrong. Şu an bir anlamı olmasa da yanıldığımı söylemeliyim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You and Wendy do have something. You two are great together. Wendy'le aranızda özel bir şey var. Beraberken harikasınız, üzgünüm. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
And this just plain sucks. Bu da berbat bir durum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That was my useless speech. İşe yaramayan konuşmam bu kadardı. Şimdi gidip sana su getireceğim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
So? She wears makeup. Makyaj yapıyor, ne olmuş ki? Mor makyaj. Morluk sahteymiş. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You've been had. They duped you. Kandırıldın. Niki dayak falan yemedi. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
She and Wendy just conned you out of a grand. Wendy'le ikisi 1000 dolarını aldılar. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Crazy? She screws people for money, Max. Saçma mı? İnsanlarla para için yatıyor, Max. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That's what she does. Hayatını böyle kazanıyor. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'm sorry. That was... No. Özür dilerim, biraz sert... Önemli değil. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'm an idiot. You're not. Aptalın tekiyim. Hayır, değilsin. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
From where I stand, Wendy is the idiot. Bence aptal olan Wendy. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
And now we must crush her. Onu mahvetmeliyiz. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
How to make the happy hooker not so happy? Mutlu bir fahişe, nasıl mutsuz edilir? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Judge High Heels' home phone. Yargıç yüksek topukların ev telefonu. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
This is a bad idea. It's blackmail. Bu kötü bir fikir. Şantaj. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
It's the go to idea. İstenilene ulaşmak için iyidir. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
In case of emergency, break glass or blackmail. Acil durumlarda ya camı kırın ya da şantaj yapın, derler. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Excuse me if I can't get jazzed about my girlfriend extorting a judge. Kız arkadaşımın yargıç tehdit etmesini pek keyifli bulmadığım için affet. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Look, I'm not doing a back handspring about it either. Bunu yapmaktan keyif aldığımı sanma ama... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
But I'm getting Max his $ 1000 back... ...Max'in 1000 dolarını geri alacağım. Wendy de en iyi müşterisinden olacak. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
It works on so many levels. Pek çok açıdan işe yarayacak. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'll use your cell phone. They won't be able to trace the call back to me. Senin cebini kullanacağım ki numarama ulaşamasınlar. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Judge Kramer? You don't know me, but I know a lot about you. Yargıç Kramer, beni tanımazsınız ama sizinle ilgili pek çok şey biliyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
No, really, I do. I know you're a judge. Cidden biliyorum. Yargıç olduğunuzu biliyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I know you have a weekly date with a hooker at the courthouse... Her hafta adliyede bir fahişeyle buluşuyorsunuz. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...and that you have a proclivity for high heels and tickling. Gıdıklanmaya, yüksek topuklara meyliniz var. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
All I need is $ 1000 to keep quiet. Sessiz kalmak için tek isteğim 1000 dolar para. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Get a locker at the Neptune Bus Station. Neptune otogarında bir dolap kiralayın. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Leave the money, call me with the locker number and pass code. Parayı oraya bırakın. Dolap numarası ve şifreyi bildirin. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You have 24 hours. 24 saatiniz var. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I guess I should get out of you guys' hair. Artık erkek arkadaşını rahat bırakıp, yatakhanedeki odama dönüp orada üzüleyim. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I can't believe I had to blackmail a judge... Seninle yalnız kalabilmek için bir yargıca şantaj yapmak... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...just to get some alone time with you. ...zorunda kalmama inanmıyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You really don't have to work that hard. Bu kadar çok çalışmamalısın. Elbette çok çalışmalıyım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You know, if I were a hooker, this snuggle would cost you. Fahişe olsaydım sana pahalıya patlardı. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'd gladly pay. Really? Seve seve öderdim. Cidden mi? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
For this? Hele bunun için... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Cash money. Nakit ödemek gerekirdi. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
But seriously, folks... Cidden... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Have you? Sen hiç... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
What? Ever been with a hooker? Ne? Bir fahişeyle oldum mu? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Why does it matter? Niçin bu kadar önemli? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I just wanna know. I assume the answer is yes. Sadece bilmek istiyorum. Cevabın evet olduğunu düşünüyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Look at it as an opportunity for me to show you how cool I can be. Bunun ne kadar kafa olduğumu göstermek için bir fırsat olarak düşün. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Hooker, who cares? "Fahişe mi? Kim takar?" misali. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Here's your chance to be cool. Stop asking. Kafa olma şansın şu. Artık soru sorma. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I just want to get to a place with you where we can be really... Aramızdaki sınırlar kalksın, daha yakın olalım istiyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
That's what the female praying mantis says... Dişi peygamberdevesi erkeğinin başını kopartmadan önce böyle diyormuş. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'm just saying, buried secrets tend to surface when I'm around. Sır ortaya çıkarmakta üstüme yoktur. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Think that's because of all the digging? Çok kurcaladığın için olabilir mi? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I'm giving you the chance right now to come clean. Sana, anlatıp rahatlama fırsatı veriyorum. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
You tell all, I tell all, we go from there. Her şeyi anlat, ben de anlatayım. Oradan başlayalım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Fine. Peki, istediğini sor bakalım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Have you ever been with a hooker? No. Hiç bir fahişeyle yattın mı? Hayır. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Wanna ask me anything? Bana sormak istediğin bir şey var mı? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Have you ever been with a hooker? Hiç bir fahişeyle yattın mı? Hayır. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
The night you were in Mexico with Mercer...? Mercer'le Meksika'da olduğunuz gece... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Are you kidding me? How was he able to get back... Dalga mı geçiyorsun? Sen farkına varmadan nasıl... Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
...to Neptune, commit a rape and return to Mexico without you knowing? ...Neptune'e gelip birine tecavüz edip ve geri döndü? Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
I must've passed out. Sızmış olmalıyım. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
It felt like a couple of minutes but it could have been hours. Dakikalar geçti gibi geldi ama belki saatler geçmiştir. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Maybe he drugged me or something. Belki de uyuşturucu vermiştir. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
Your question. Sorunu alayım. Benim sıramı alabilirsin. Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179260
  • 179261
  • 179262
  • 179263
  • 179264
  • 179265
  • 179266
  • 179267
  • 179268
  • 179269
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact