Search
English Turkish Sentence Translations Page 179261
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I enthusiastically recommend her, and would be happy... | "Onu tavsiye etmek ve dikkate değer genç bayanı... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...to discuss this remarkable young woman in greater detail. | ...daha detaylı konuşmak benim için bir zevk olacaktır. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Sincerely, Cyrus O'Dell, Dean of Students, Hearst College." | Saygılarımla, Hearst Üniversitesi Dekanı Cyrus O'Dell." | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I would have settled for "I find her nosiness charming." | "Burnunu her şeye sokması hoşuma gidiyor" dese yeterdi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
The man had good taste. | İnsandan anlıyordu. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Let's honor him by putting his killer behind bars. | Katilini hapse atarak onu onurlandıralım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Hey, buddy. Got a question for you. You know a good lawyer? | Sana bir şey soracağım. İyi bir avukat tanıyor musun? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I know a lawyer. Good. I'm gonna need one. | Tanıdığım bir avukat var. İyi. İhtiyacım olacak. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
We're on the road. We'll be home in a couple hours. | Yoldayız. Birkaç saate evde oluruz. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Wifey poo wants to talk to you. | Karım seninle konuşmak istiyor. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Logan, is Heather doing okay? | Merhaba Logan. Heather iyi mi? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Is she ever not? | Evet, hiç olmadığı oldu mu ki? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Is she always like this? So bubbly. That's kind of her new thing. | Hep böyle neşeli midir? Evet, öyle takılıyor artık. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
She started acting weird when Dad walked out. | Babam bizi terk ettiğinden beri tuhaf davranıyor. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
She can't get it through her skull. | Sanırım kalın kafası almıyor. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It can really wear you out. | Gerçekten yorucu olabiliyor, değil mi? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Just make sure she takes her Prozac or she'll just drive you nuts. | Prozac'ını aldığından emin ol. Yoksa seni çıldırtabilir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Well, now you've made me want ice cream... | Senin yüzünden canım dondurma istedi,... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...so I'm going to Amy's. Come with me if you want. | ...Amy'e gidiyorum. Gel istersen. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
So any progress on the case? Your message sounded urgent. | Davada bir gelişme var mı? Mesajın, acil bir şey var gibiydi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Significant progress, I think. | Belirgin bir ilerleme kaydettik. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Mrs. O'Dell, what can you tell me about Kiss Kiss Bang Bang? | Bayan O'Dell "Kiss Kiss Bang Bang" hakkında ne söyleyebilirsiniz? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I can tell you it's a movie. | Bir film olduğunu söyleyebilirim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Is that it? Why on earth is this important? | O kadar mı? Ne önemi var ki? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I heard that was the movie playing in your hotel room at the time your husband died. | Kocanızın öldüğü saatte otel odanızda o film izleniyormuş. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Well, maybe Hank started it after I fell asleep. | Belki Hank ben uyuduktan sonra seyretmiştir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I also have the log showing that your Volvo was checked out 30 minutes... | Vale kayıtları Volvo'nun cinayetten yarım saat önce ayrılıp... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Then someone is framing me. | Biri bana tuzak kurdu o zaman. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Who was in your room with you? Hank, but... | O gece odada yanınızda kim vardı? Hank ama sen... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Other than Hank. No one. | Hank'ten başka kim vardı? Kimse. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
A witness overheard two men arguing at midnight in your room. | Gece yarısı civarında odada iki erkeğin tartıştığını duymuş bir tanık var. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
No, then he heard the TV. I don't believe you, Mrs. O'Dell. | Televizyonu duymuş olmalı. Size inanmıyorum Bayan O'Dell. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I don't need to listen to this. You're off the case, Mr. Mars. | Buna katlanmak zorunda değilim. Davadan alındınız Bay Mars. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You can fire me, Mrs. O'Dell, but I'm afraid you can't take me off the case. | Beni kovabilirsiniz Bayan O'Dell. Korkarım ki davadan alamazsınız. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I quite liked your husband. | Kocanızı severdim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Okay, this is better than the place I used to go with my parents. | Pekâlâ, burası annemlerle gittiğimiz yerden daha iyi. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Well, with age comes wisdom. You know, you can play "Mario Kart" online. | Yıllar geçtikçe daha çok şey öğrenilir. "Mario Kart" İnternet'ten oynanıyor. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
We should have a weekly game or something. Keep you sharp. | Her hafta oynamalıyız. Pratik yapmalısın. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Quit flirting with me, old man. I'm 11. | Benimle flört ediyorsun, yaşlı adam. Daha 11 yaşındayım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Jeez, that's creepy. You called me a freak. | Korkunçtu. Bana ucube dedin. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I called your toes freakish. I didn't call you a freak. | Ayak parmakların için söylemiştim. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
It's supposed to go big toe, little toe, and then on down the line. | Başparmaktan sonra küçülmeli. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Not big toe, bigger toe. You really make me sick. | Başparmağın yanındaki daha büyük olmamalı. Midemi bulandırıyorsun. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I make you sick? You're the freak. | Mideni mi bulandırıyorum? Ucube olan sensin. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Newlyweds. | Şu yeni evliler! | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Where the hell have you been? I've been waiting for, like, 20 minutes. | Hangi cehennemdeydin? 20 dakikadır seni bekliyorum. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Get your stuff. We're going. | Eşyalarını topla, gidiyoruz. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Fridays at 4 are good for me. | Cumaları saat 16:00 benim için uygun. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
There goes the old ball and chain, huh? I need a shower. | Prangan gitti. Duş almam lazım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Here you go. Sheriff approved reading material. | İşte, Şerif onayından geçen kitap ve dergiler. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I think you'll really enjoy the Dumas book. It's quite chunky. | Dumas'nın kitabını seveceğine eminim. Çıtır bir kitap. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Thanks, Veronica. | Teşekkürler Veronica. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
I've been thinking it over. | Tekrar düşündüm de Mason olmalı. Başka kim olabilir ki? O olması mantıklı. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You've gotta find that gun. Josh... | Silahı bulmalısın. Josh... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...if he did do it, he probably threw the gun in the ocean. | O yaptıysa silahı okyanusa atmış olabilir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Thanks anyway for the stuff. | Bunları getirdiğin için sağ ol. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Hang in there, okay? | Biraz dayan, tamam mı? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You coming? Let the learning begin. | Geliyor musun? Öğrenmeye gidelim bakalım. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
You miss me? Yeah, okay, that sounds good. | Beni özlediniz mi? | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
In all these cases, the criminal operated for years, unsuspected... | Bu vakaların tümünde suçlular yıllarca normal hayatlarına... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...within the completely ordinary settings. The classic: | ...devam etmişlerdir. Klasik tavır... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
"He seemed so nice. He kept to himself." | ..."O kadar iyi birine benziyordu ki"dir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Knowing the signs, we can identify the criminal among us before... | İzleri bilirsek, aramızdaki suçluları ayırt edebiliriz. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Oh, sorry, professor. I need one of your students. Veronica Mars? | Özür dilerim Profesör, öğrencilerden birini almalıyım. Veronica Mars. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Ms. Mars, you are under arrest... | Bayan Mars, Josh Barry'nin... | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
...for the aiding and abetting of the escape of Josh Barry. | ...kaçmasına yardım ve yataklıktan tutuklusunuz. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Anything you say can, and will, be used against you in a court of law. | Söyleyeceğiniz herhangi bir şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. | Veronica Mars Postgame Mortem-1 | 2007 | ![]() |
Are you gonna eat that? This? | Onu yiyecek misin? Bunu mu? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. That fry in particular. That was the plan. | Evet özellikle de o parçayı. Yemeyi planlıyordum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I'm just saying, if you weren't or if you were just gonna consume it... | Eğer yemeyeceksen ya da mecburiyet hissiyle tüketeceksen ya da... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
...out of obligation or to meet someone else's expectations... | ...başka birinin beklentilerini karşılamak için yiyeceksen... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
...I know someone who might be willing to take it off your hands. | ...bu işi senin yerine üstlenecek biri var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Maybe add a little ketchup, make it worth a girl's while? | Ketçapa da batır ki keyfi çıksın. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You're welcome. Well, I'm off to Astronomy. | Bir şey değil. Astronomi dersine gidiyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You see the Lampoon, yet? | Lampoon'a baktın mı? Hayır. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Enjoy. | Keyfini çıkart. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Don't tell me they actually wrote something funny in there. | Sakın bu sefer komik bir şey olduğunu söyleme. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Better. The Hearst Lampoon offices got egged the night... | Daha da iyisi. Dekan O'Dell'in Greeks kulüplerini kapamama kararı... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
...after Dean O'Dell reinstated the Greeks. | ...verdiği gece, Hearst Lampoon dergi ofisine yumurta yağmış. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
See, that's where the egg was launched at the Pi Sig party... | Pi Sig partisinden oraya bilinmeyen kişilerce yumurta atılmış. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Read the Lilith House girls. | Lilith Evi kızlarının işine benziyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I can't believe how dumb these people are, you know? | İnsanların ne kadar aptal olduğuna inanamıyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
They're mad at the dean, so they egg his window. | Dekana kızıyorlar, penceresine yumurta atıyorlar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Like he's the one who has to clean it up. | Sanki dekan, o pencereyi kendi temizleyecekmiş gibi. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
The dean's window? It doesn't mention the dean's window. | Dekanın penceresi mi? Burada pencere yazmıyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
That night, they egged the Dean's office too. | O gece dekanın odasına da yumurta attılar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I don't know why they didn't put that in there. | Bunu niye yazmamışlar bilmiyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Maybe couldn't find a way to make it funny. | Herhalde esprili bir hale getiremediler. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
He was a good guy, the dean, you know? | Dekan iyi adamdı, çok yazık oldu. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I filled out the request form a week ago. | Talep formunu bir hafta önce doldurdum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Got it. Somebody filed it under D. | Buldum. Biri D harfine koymuş. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Mars requested the report on Cyrus O'Dell's suicide. | Bay Mars, Cyrus O'Dell'in intihar raporunu talep etmişti. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You know you're not sheriff anymore? Just an interested citizen. | Artık şerif olmadığının farkındasın, değil mi? İlgili bir vatandaşım, o kadar. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
It's public record, sheriff. He filled out the form. | Kamu dosyası Şerif, formu da doldurdu. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Always looking for a crime where there isn't one. | Ortada suç yokken bile eşeliyorsun. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You need a new hobby, Keith. Oh, I don't know. | Bence başka hobi bulmalısın, Keith. Bilmem. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I find solving an investigation very relaxing. | Vaka çözmeyi çok rahatlatıcı buluyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You should give it a try sometime. Yeah, I'll get right on that. | Sen de dene. Elbette. Hemen başlıyorum. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Veronica. Hey. Sir Cheats a Lot. | Merhaba, Veronica. Mösyö Kopyacı. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
How's business? Booming. | İşler nasıl? İşlerde patlama var. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |