Search
English Turkish Sentence Translations Page 179267
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
She said... What'd she say...? She said: | Ne yazmıştı? Demiş ki... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
"The day we met was one of the best days of my life. | "Tanıştığımız gün hayatımın en güzel günlerinden biriydi." | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I fell for you that day, but you didn't know what I was then... | "Sana o gün tutuldum ama o zaman kim olduğumu bilmiyordun." | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
...and now you do. | "Artık biliyorsun." | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
And it shows in the way you look at me. | "Bakışlarına, dokunuşlarına yansıyor." | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
But I'll never regret it. | "Asla pişman değilim." | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You made me realize what I was missing. Love, Wendy." | "Hayatımda neyin eksik olduğunu gösterdin. Sevgiyle kal, Wendy." | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Ten thousand is a lot to pay for a life lesson. | Bir hayat dersi almak için 10,000 dolar yüksek bir meblağ. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
She's gonna pay me back as soon as she can. | En kısa zamanda ödeyeceğini söyledi, Veronica. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Max, please don't get your hopes up. | Max, lütfen bu konuda ümitlenme. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
She already paid me 1000. | Bin dolarını ödedi bile. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
She made some good money last night. | Dün gece iyi para kazanmış. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Hope you don't mind getting your money in vertically folded singles. | Paranı, ortadan ikiye katlanmış birlik olarak almaya bozulmazsın herhalde. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Max. | Oh, Max. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I heard it from a pro. Lingerie. | Bir profesyonelden duydum. İç çamaşırı önemli. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Maybe I should get into the spirit of doing things normal girlfriends do. | Normalde bir kız arkadaşın yapması gereken şeyleri yapsam iyi olur. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I should make more of an effort to please my man. | Erkeğimi memnun etmek için çabalamalıyım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
First comes sexy under things. | İlk iş seksi çamaşır almak. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Do you have the thigh highs with the seams up the back? | Arkadan çizgili külotlu çorap var mı? | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I think I saw some between the pasties and the edible underwear. | Yenebilir iç çamaşırları ve pastaya benzeyenlerin orada gördüm sanırım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You know, it's kind of smart of you to raid the sale rack like that. | Aslında indirim reyonuna bakmakta haklısın. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
It's almost a waste for me to spend all this money on something... | Anında yırtılıp çıkarılacak bir şeye para yatırmam yazık oluyor. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
If you're trying to get Dick back... | Dick'i yine elde etmeye çalışıyorsan, o kadar çabalamana gerek yok. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Seriously. A Hefty bag and some duct tape... | Büyükçe bir kese kâğıdı ve koli bandı yeterli. Onu paket halinde alabilirsin. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Dick? Please. | Dick mi? Yapma lütfen. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
You came over. I figured... | Odaya gelince düşündüm ki... | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Logan and I hooked up in Aspen over the holidays. | Logan'la Aspen'de tatildeyken takıldık. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I guess you two were split. | O zaman ayrıydınız sanırım. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
I was in town and thought he might have some free time, but, oh, well. | Şehre yeni gelmiştim. Belki boş vakti vardır diye uğramıştım. Neyse. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and as a friend, he's not so big on the one piece numbers. | Arkadaşın olarak söylüyorum. Tek parça çamaşırlarda iyi değildir. | Veronica Mars Poughkeepsie, Tramps and Thieves-1 | 2007 | ![]() |
Claire, hi. Can I talk to you for a minute? | Merhaba Claire. Biraz konuşabilir miyiz? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You're that girl. The girl who made a scene in the quad. | Sen o kızsın. Partide olay çıkaran sendin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You cleared the Pi Sigs. Yeah. That's me. | Pi Sigleri de temize çıkardın. Evet. O benim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
So, what's this to you anyway? | Seni niye ilgilendiriyor ki? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Crimes against women? It's a hobby. | Kadınlara karşı suç işlenmesi mi? Hobi olarak ilgileniyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Plus, a friend of mine was one of the other victims. | Bir arkadaşım da kurbanlardandı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Listen, I have the ATM photo from that night. | Elimde, o gece para çekme makinesinde çekilmiş bir kare var. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
The guy who did this to me? Too soon? | Bana bunu yapan çocuğun fotoğrafı mı? Bakmak istemiyor musun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Probably, but what the hell, right? I mean, if it saves someone else. | Evet. Ne fark eder? Başkasının başına gelmesini engelleyecekse olur. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I have no idea who this is. I'm sorry. | Kim olduğu konusunda en ufak bir fikrim bile yok. Özür dilerim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You don't have to apologize. This guy... | Özür dilemene gerek yok. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I guess he made me pull my daily max off my ATM card. | Günlük limitim kadar para çektirmiş. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I got raped and I paid for the privilege. | Tecavüze uğrama ayrıcalığı karşılığında ödeme yapmışım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
There's a logo or something on the guy's T shirt. Can you read that? | Çocuğun tişörtünde bir logo var. Okuyabiliyor musun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I'm just completely useless today. It's okay. | Bugün benden hayır yok. Sorun değil. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Good morning, all. | Hepinize günaydın. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Landry has been called as an expert witness... | Dr. Landry, hepinizin takip ettiğinize emin olduğum... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
He's asked me to take the class today. | Derse girmemi rica etti. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We'll continue with our oral presentations. | Sunumlarımıza devam edeceğiz. Şimdi, bir bakalım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Who do I wanna hear from? | Sunum için kimi çağırsam? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you come down here and blow us all away? | Neden gelip, aklımızı başımızdan almıyorsun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Actually, I'm not... Very well. | Aslında ben... Tamam öyleyse. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Moving on. Never mind. I'm ready. | Devam ediyoruz. Gerek yok. Ben hazırım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Eli Navarro has been in and out of juvenile detention... | Eli Navarro, 13 yaşından beri defalarca ıslahevine girip çıktı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
By the time he turned 16... | 16 yaşına bastığında, "PCH Motosiklet" çetesinin lideri olmuştu. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
By his count, he's spent more than 700 days in juvenile detention facilities. | Yaptığı hesaba göre ıslahevinde 700'den fazla gün geçirmiştir. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
He's currently on parole after assaulting the PCH gang leader... | Onun yerine çetenin başına geçen kişiye saldırmak suçundan şartlı tahliye olmuştur. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Veronica, this was an oral presentation, not show and tell. | Veronica, bu bir sunum. Betimleme sözlüsü değil. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Dr. Landry said we were allowed audio visual aids. | Dr. Landry, hem görsel hem işitsel öğeler kullanabileceğimizi söylemişti. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
He's both. Audio... | O, hem işitsel... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Yo! | Alo! | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
...and visual. | ...hem de görsel. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Fine. I'll let it slide. | Pekâlâ, buna göz yumacağım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Today, I'll talk about the socioeconomic conditions... | Bugün size, gençleri suça iten sosyoekonomik koşullardan bahsedeceğim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Then I'll open it up to questions to both myself and Mr. Navarro. | Daha sonra da, hem bana hem de Bay Navarro'ya soru sorabilirsiniz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Eli Navarro stole his first bicycle when he was 6 years old. | Eli Navarro ilk kez bisiklet çaldığında 6 yaşındaydı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We were at it pretty late. | Saat oldukça geçti. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You know, a little too much juice, a little too much smoke. | İçmiştik ve kafamız da güzeldi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
So it's like 3 or 4 in the morning. | Saat sabah 3 4 civarında çocuklardan biri, Hector gelip beni uyandırdı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
He's like, "Somebody keyed my bike." | "Motosikletimi anahtarla çizmişler", dedi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
So we find this guy's truck parked on the street... | Adam kamyonetini bulduk. Yolun kenarına park etmişti. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
...hotwire it, take it to my cousin's shop because... | Camdan teli sokup açtık. Kuzenimin tamirhanesine götürdük. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Well, that's where the car crusher is. | Çünkü, oto pres makinesi oradaydı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We end up leaving the cube, the one that used to be his F 250... | F250 kamyonet preslendi ve bir küp haline geldi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
...in his driveway with the license plates on top. | Üzerine de plakasını koyup, park ettiği yere bıraktık. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Found out later, we had the wrong guy's truck. | Sonra da o adamın olayla ilgisi olmadığını öğrendik. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Do you think you can ever really leave gang life behind? | Çete hayatını tamamen geçmişte bırakabileceğine inanıyor musun? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I mean, once you've been in it that long... | O kadar uzun süre bu işin içinde... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Promise you won't tell my parole officer? | Şartlı tahliye memuruna söylemeyeceğine söz verir misin? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Promise. I'm trying. I really am. | Söz veriyorum. Deniyorum. Gerçekten çaba harcıyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
But the truth? Yeah, I miss it. | Ama aslında, o günleri özlüyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I miss having cash in my pocket. I miss the thrill. | Cebimde hep para olmasını ve o heyecanı özlüyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
That's a nice necklace. It's Lilly's, right? | Güzel bir kolye. Lilly'nin kolyesi değil miydi? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Been thinking about her a lot lately. | Bu aralar onu çok düşünüyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
So any big Halloween plans? Oh, you know, the usual. | Cadılar Bayramı için plan yaptın mı? Her zamanki gibi geçireceğim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Slapping on my sexy nurse duds... | Seksi hemşire giysimi giyip, ufaklıkların çikolatalarını alacağım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Meeting the boyfriend at the Benetian after he gets out of his night class. | Akşam dersten çıktığında, erkek arkadaşımla Benetian'da buluşacağım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
The Benetian? | Benetian mı? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Room 332. Benes Hall. | Benes binasında 332 numaralı oda. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Some guy runs a casino out of his room. | Çocuğun biri odasını kumarhane yapmış. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
That's right. You're a card shark. It's not for me. | Tabii ya. Sen kartlarla harikasındır. Benle alakası yok. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I agreed to do something he likes, gambling... | İstediği bir şeyi yapacağım. O da kumar oynamak. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
...in exchange for something I like... | O da karşılığında benim isteğimi yapacak. Kostüm giyip, kapı kapı dolaşanlara şeker vereceğiz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
And I'm not buying that as a costume, so don't come knocking. | Üzerindeki kostüm sayılmaz. Sakın kapıyı çalma. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You might want to consider switching shampoos. | Şampuanını değiştirmeyi bir düşün. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
It's drywall dust, okay? | Sadece inşaat tozu, tamam mı? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We're renovating the student union upstairs and l... | Üst kattaki Öğrenci Derneği'ni yeniliyoruz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I got the stuff in crevices and cracks I didn't even know... | Çatlak ve yarıklardan bir sürü toz çıkıyor. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Hey, word to the wise. You got a boyfriend? | Erkek arkadaşın mı var? Sana bir tavsiye. Ona bir tasma tak. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
As hard as this may be to believe, the women of Hearst... | İnanmak zor olabilir ama Logan'la ilgili son endişelerimden biri Hearst'teki kızlar olur. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |