Search
English Turkish Sentence Translations Page 179271
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm not really sure either. | Aslında ben de bilemiyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I can track the ownership history to see where it leads. | Silahların ruhsat takibini yapıp kimin olduklarını bulabilirim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I doubt that's gonna work. | Bunun işe yarayacağını sanmıyorum. Silahlar gerçek değil, sahteymiş. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Excuse me. Yeah? | Affedersiniz. Efendim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Can someone point me to the Props Department? | Biri bana sahne malzemeleri bölümünün nerede olduğunu gösterebilir mi? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Jenny's props. Where could I find... | Jenny'nin sahne malzemeleri mi? Nerede... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I'm Jenny. What do you need? | Ben Jenny'im. Neye ihtiyacın var? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Someone held up an on campus casino using a couple of prop guns. | Birileri sahte tabanca kullanıp kampüs kumarhanesini bastı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We're the Theater Department. We don't do guns. | Biz Tiyatro bölümüyüz. Silahlarla ilgilenmeyiz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We do Moli�re. | Moliere'le ilgileniriz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You want a poor man's Tarantino? The would be the Film Department. | Zavallı bir Tarantino taklidi istersen sinema bölümüne git. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
If you see them, tell them we just loved their little opening night present. | Onlara ufak açılış gecesi hediyeleri için teşekkür ettiğimizi söyle. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Which is...? Our stage is covered in PAM. | Hediye neymiş? Sahnemiz PAM'le kaplı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Who's Pam? PAM is a cooking spray. | Pam de kim? PAM, fırın tepsisi yağ spreyi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We can't walk out there without falling on our asses. | Oraya çıkıp da düşmemek mümkün değil. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We had the temerity to schedule our opening night... | Açılış gecemizi, onların kısa film festivali ile... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
...on the same weekend as their short film festival. | ...aynı zamana denk getirme hatasına düştük. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Maybe this is their way of saying "break a leg." | Belki de, "Şeytanın bacağını kırın" deme biçimleri böyledir. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Thank you. Good night. Here all week. Try the veal. And, scene. | Teşekkürler! İyi geceler! Bütün hafta buradayım! Fırında güveci deneyin. Ve sahne biter. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
One of the guys said I should... | Takımdaki bir çocuk dedi ki... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Instructor and class? | Hangi hoca ve hangi sınıf? Winkler. Mühendislik. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Come in. Close the door. | İçeri gel. Kapıyı kapat. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Winkler's used the same exams for the past three years. | Winkler son üç yıldır aynı sınav sorularını kullanıyor. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
This file does not contain the exams. | Bu dosya sınavı içermez. Rehber kitaptır. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
If you want the study guide, it's $ 100. | Rehberin fiyatı yüz dolardır. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
If you want the answers to the study guide, it's another 100. | Rehber kitaptaki soruların cevaplarını istersen yüz dolar daha verirsin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
It's a study guide? | Rehber kitap, öyle mi? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. It's 200 for the set. | Evet. İkili set 200 dolar. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I'll take the guide. You keep the answers. | Rehber kitabı alayım. Cevaplar sende kalsın. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Find us seats. | Sandalye bul. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I'm gonna get us some popcorn and grill me some film geeks. | Patlamış mısır alıp birkaç film budalasını ızgara yapayım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Veronica? Yeah? | Veronica. Efendim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You know that whole "life imitates art" thing? | Sanatın hayatın taklidi olduğu savı vardır ya. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You ready to screw him, Dick? Yeah, cover me, Jimmy. | Onları halletmeye hazır mısın, Dick? Evet, beni kolla Jimmy. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
All right, hands in the air, buddy. | Pekâlâ, eller havaya dostum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Stick them up. Give me the money. All right, man. | Havaya kaldır. Parayı ver. Tamam ahbap. Sakin ol, tamam. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Right now, you see. Right now. Don't hurt me, man. | Şimdi ver dedim. Hemen. Canımı yakma ahbap! | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
And don't forget to vote. | Oy vermeyi de unutma. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Loved your movie. Eight millimeter, bold choice. | Filmini sevdim. 8mm, cesur bir seçim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. So, in other news... | Evet. Diğer bir haber de,... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
...an armed robbery was committed... | ...filmde kullandığın maskeler ve silahlarla gerçek bir silahlı soygun yapıldığı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I was hoping you'd tell me where I might find those. | Onları nerede bulabileceğimi söylersin diye düşündüm. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You're Logan Echolls, right? | Sen Logan Echolls'sun değil mi? Burada okuduğunu söylemişlerdi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Did you ever think of investing in... No. | Hiç yatırım yapmayı düşündün mü? Hayır. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Hey, buddy. Right here. You can schmooze later. | Buraya bak. Sohbeti sonra yaparsın. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. The guns and the masks were stolen. | Silahlar ve maskeler çalındı. Bir hafta önce malzeme kamyonumuz kayboldu. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Did you report it? Campus police actually tracked it down. | Bildirdiniz mi? Kampüs polisinin kamyonu... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Can you believe it? Rent a cops. | ...bulacağına gerçekten inanıyor musun? Onlar kiralık polis. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We got all our equipment back. | Tüm malzemeyi geri aldık. Silahlar ve maskeler kayıptı. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Call her again. It's not gonna work. | Onu tekrar ara. Bir işe yaramayacak. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Mindy's not gonna pick up the phone. | Mindy telefonu açmayacak. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
And I'm no expert, but I'm pretty sure you can't trace a phone call... | Uzman değilim ama hattın diğer ucundaki kişi açmazsa izini bulamayacağından eminim. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, Cliff. | Sağ ol, Cliff. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You've got him at Sisters of Mercy in San Diego. | San Diego'daki "Sisters of Mercy" hastanesine yatırmışsınız. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Mindy's uncle is an oncologist there. | Mindy'nin amcası o hastanede onkoloji uzmanıymış. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You expect me to apologize, Keith? He's my son. | Özür dilememi mi bekliyorsun? O benim oğlum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
How'd you get Bitondo admitted? You bring him in unconscious? | Bitondo'ya nasıl kabul ettirdiniz? Onu baygın mı götürdünüz? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
What choice did he leave us? | Bize başka seçenek bırakmadı ki. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Who are you? Come on. | Sen de kimsin? Yapma ama,... | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You remember me. I'm the girl whose necklace you stole. | ...beni hatırlıyorsun. Kolyesini çaldığın kızım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
It's got sentimental value. I want it back. | Manevi değeri var. Onu geri istiyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I see. | Anladım. İki kutu naneli çikolatalı kurabiye ve biraz limonlu draje istiyorum, izci kız. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You can keep all the gambling money. Everything else. I don't care. | Kumar parası sende kalabilir. Diğer her şey kalabilir. Umurumda değil. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Just give me my necklace back and we'll be cool. | Kolyemi ver. Konu kapansın. Vay canına. İyi pazarlık yapıyorsun. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You're good. | Aferin. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Tell you what, throw in a box of the shortbread. | Bak ne diyeceğim, bir kutu da kurabiye ekle. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You and your partner robbed the casino. | Ortağınla birlikte kumarhaneyi soydunuz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You did the talking because of Sasaki's accent. | Sasaki'nin aksanı yüzünden tüm konuşmayı sen yaptın. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
As security officers... | Güvenlik görevlisi olduğunuz için işe girenlerin sabıka kaydı elinizden geçiyor. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You decide to pin your crime on the new ex con maintenance guy... | Suçu, işe yeni giren ve sabıkası olan onarım elemanına yıkmaya karar verdiniz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
This also explains why you were covered in drywall dust. | Neden inşaat tozuna bulandığınızı da açıklıyor. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You knew about the casino. | Kumarhaneyi biliyordunuz. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You even tried to shut it down a couple times. | Üstelik birkaç kere kapatmaya çalıştınız. Ama şımarık üniversiteliler sizi dinlemedi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I'm guessing you got the idea... | Sanırım soygun fikri, silah ve maskeleri, malzeme kamyonunda görünce aklınıza geldi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You think I missed anything? | Atladığım bir nokta var mı? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Well, one thing. Proof. Not quite true. | Evet, bir şey var. Kanıt. Bu pek de doğru değil. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Look what I have. Prints? | Bak, bende ne var? Parmak izi mi? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
The witnesses said the holdup men wore gloves. | Şahitlere göre haydutlar eldiven takıyormuş. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, but you wouldn't believe how much hair is inside these masks. | Evet. Ama maskelerde ne çok saç var, inanamazsın. Çok iğrenç aslında. DNA dolu bir poşet gibi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
So I'll trade you: this bag for my necklace. | Bu torbayı, kolyemle takas etmek istiyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I'll need a day to get your necklace back. | Kolyeni bulmak için bir güne ihtiyacım var. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. That's not gonna do it. | Pek vaktin olmayacak. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
What did you do? | Ne yaptın sen? Küçük arkadaşıma merhaba de. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Keith, please. I'm begging you. | Keith, lütfen. Yalvarıyorum. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Keith, for God sake, just hear me out. | Allah aşkına. Lütfen beni dinle. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
I've been hearing you out since Mexico. I'm done, Cyrus, this game is over. | Meksika'dan beri dinliyorum. Ben yokum, Cyrus. Oyun bitti. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
It's not a game. Do I need to get on my knees? I'll get on my knees. | Bu bir oyun değil. Diz üstü çöküp yalvarayım mı? Yalvarırım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
If you stop that operation, that's it. My son's dead. He's 9 years old. | Ameliyatı durdurursan oğlum ölür. Sadece 9 yaşında. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
You go up there, he dies. | Yukarı çıkarsan, o ölür. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
If I stay down here, I'm partly responsible for another dead man. | Burada kalırsam, bir adamın ölümünden sorumlu olacağım. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
The only way you and your wife get away with this is if Bitondo dies. | Bu işten sıyrılmanızın tek yolu Bitondo'nun ölmesi. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We're not gonna let Bitondo die. That's not the plan. I swear. | Bitondo'nun ölmesine izin vermeyeceğiz. Yemin ederim ki planımız bu değil. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Then you, your wife, your wife's family members who helped... | Sen, eşin ve size yardım eden aile bireyleri çok uzun bir süreliğine hapse girer. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
And Jason will live. Small price to pay, don't you think? | Ama Jason yaşar. Bu ufak bir bedel, öyle değil mi? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
What would you do if it were Veronica? | Veronica bu durumda olsaydı sen ne yapardın? | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Find my necklace? Nope. | Kolyemi buldunuz mu? Hayır. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
But we found a dozen other items. | Birkaç Rolex saat, düzinelerce kredi kartı gibi bir sürü şey bulduk. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
These are the guys. | Adamları yakaladık. Belki kolyen diğerindedir. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
We have a car on the way over there now. | Diğer adamı almak için araç gönderdik. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |
Oh, look. | Şuna bakın. | Veronica Mars President Evil-1 | 2006 | ![]() |