• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179349

English Turkish Film Name Film Year Details
...that you've been tapped for admission. ...gönderildim. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
If you tell anyone, your invitation will be rescinded and there will be consequences. Herhangi birine söylersen, bu davet iptal olur. Bu da bazı sonuçlar doğurur. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
If we're assuming someone's framing you, they had only 24 hours... Birinin suçu sana attığını var sayıyorsan, sadece 24 saat vakti vardı... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
If we're assuming? Var sayıyorsam mı? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
If we're not assuming then I guess we're assuming I did it... Var saymıyorsak o zaman benim yaptığımı mı var sayıyoruz? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
...which means that I hired you to get to the bottom of my own crime? Kendi işlediğim suçu çözmek için mi seni tuttum? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
That's a pretty dumb assumption, don't you think? Sence aptalca değil mi? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Touchy. I'll rephrase. Çok dokunaklı konuştun. Başka şekilde anlatayım. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Whoever framed you had 24 hours to get your fingerprints on the ringer ID machine. Olayı sana yıkmak isteyen kim ise parmak izlerini makineye yerleştirmek için 24 saat vakti vardı. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
We need to retrace your steps. Neler yaptığını takip etmeliyiz. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Try and remember everything you touched the day before you got busted. Yakalanmandan önceki günü hatırlamaya çalış. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
A day in the life of Weevil's hands, huh? Weevil'ın bir gününü soruyorsun demek. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Let's see, I woke up, I hopped in the shower. Bir düşüneyim. Uyandım, duşa girdim... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
What say we fast forward to your day on campus? Hızlı ileri sarıp kampüs kısmına geçelim mi? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
No problem. First call was the radio station. Olur. İlk telefon radyodan geldi. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
DJ blew a fuse. Did you happen to see this? DJ sigortayı attırmış. Bunu gördün mü? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
It's the ID machine they found next to your stuff. Eşyalarının yanında buldukları kimlik makinesi. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Well, that box does not look familiar. O kutu hiç tanıdık gelmiyor. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Let's take a little field trip. See if we can't jog your memory. Madem hafızadan bir şey çıkmadı, ufak bir saha gezisine çıkalım. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Fine. But you're gonna have to slow your ass down. Olur ama biraz yavaşla. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Let's say you get two calls at the same time. Diyelim ki aynı anda iki ihbar aldınız. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
One was for, let's say, a kidnapping in progress... Biri adam kaçırma olayı... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
... but the other involves a 20 year old having a beer. ...diğeri ise 20 yaşında bira içen bir genç. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Which call do you take first? Önce hangisine müdahale edersiniz? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I think this ground has been well covered by candidate Mars. Konuyu Şerif adayı Mars açıklığa kavuşturmuştu. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I, for one, think we should hear his answer. Ben gene de cevabı duymak isterim. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I'd respond to the kidnapping call first. Önce adam kaçırma olayıyla ilgilenirim. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Let's talk a little bit about... Biraz da hukuksal yaptırım tecrübenizden bahsedelim. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I'm glad you bring that up, Stosh. As am I. Konuyu açmana sevindim. Ben de. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I first learned law enforcement... Hukuksal yaptırım tekniklerini... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
...while serving in this great country's armed forces. ...bu büyük ülkenin ordusunda görev yaparken öğrendim. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
During my stint in the military police... Askeri polisken, görev süremde... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
...I saw crime drop 20 percent across U.S. military bases. ...ABD ordu karargâhlarında suç oranı yüzde 20 düştü. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
And you believe you were responsible for that drop? Sen mi sağladın sanıyorsun? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I did my part. Üzerime düşeni yaptım. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Was that before your dishonorable discharge? Ordudan ihraç edilmenden önce miydi? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I'm sorry, did this campaign go negative? Affedersin, seçim kampanyası konusunda centilmenlik... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I thought we had an agreement. That's fine. ...anlaşmamız olduğunu sanıyordum. Negatif yaklaşacaksan fark etmez. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
The kid gloves are off now, Keith, okay? Ben de öyle yaparım, Keith. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
In the past two years of tranquility in Neptune... Neptune'de son iki yıldır, Şerif Don Lamb idaresinde süren... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
His comely daughter, a Hearst student, was arrested twice in that time. Hearst öğrencisi olan güzel kızı, bu süre zarfında iki kez tutuklanmıştır. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
The question isn't whether Sheriff Mars can clean up Neptune... Mesele, Şerif Mars'ın Neptune'deki suç oranını değil,... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
...it's can Sheriff Mars clean up his own household. ...evindeki suç oranını azaltıp azaltamayacağıdır. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Well, we'll pick up where we left off right after this. Birazdan kaldığımız yerden devam edeceğiz. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
has never been more important, be a part of your community. Toplumun bir parçası olmak hiç bu kadar önemli olmamıştı. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Sign up for the annual blood drive. Yıllık kan bağışı kampanyasına katılın. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
So I walked in like this. I sat in that chair over there. Buraya girdim, şuradaki sandalyeye oturdum. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Might I ask what you're doing here? Burada ne yaptığınızı sorabilir miyim, Bay Navarro? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I talked with the suit for a couple minutes. İnsan kaynakları yetkilisiyle birkaç dakika konuştum. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Get out of my office. You touch anything? Pick anything up? Çıkın ofisimden. Bir şeye dokundun mu? Eline bir şey aldın mı? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
No, I don't think so. You were fired. Hayır, sanmıyorum. Kovuldun. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Okay, you are not permitted on Hearst property. Hearst arazisinde dolaşamazsın. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I'm calling security. Wait a minute. Güvenliği arıyorum. Dur biraz. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I did pick up an envelope on the suit's desk. It had his home address on it. Yetkilinin masasındaki bir zarfı aldım. Üzerinde ev adresi yazılıydı. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Not sure what good that'll do me. Bu ne işe yarar ki? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Anything else? No. Aklına başka bir şey geliyor mu? Hayır. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Hi, you remember me? Earlier this week? Merhaba. Hafta başında buraya gelmiştim, hatırladınız mı? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Yeah, the sink guy. I left a tool when I fixed the drain. Evet, su tesisatçısısın. Boruyu tamir ederken, bir aletimi unutmuşum. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Mind if we take a look around? No problem. Come in. Etrafa bir göz atabilir miyim? Olur. İçeri gelin. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
The sink's worked great. What can I say? Lavabo harika oldu. Ne diyebilirim ki? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I take pride in what I do. İşimi iyi yaparım. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Veronica. Last time, they had a bunch of crap under the sink. Veronica. Son geldiğimde lavabonun altında bir sür şey vardı. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I had to move it out of the way to get at the drain. Dirseğe ulaşmak için hepsini çıkardım. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I didn't pay attention to what I was moving. Ama ne olduklarına bakmadım. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
My roommate tried to dump ramen down the sink. She's such a blond. Oda arkadaşım, Ramen'i lavaboya tıkmaya çalıştı. Tam bir aptal şansındır. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
You could have left your prints on the box without even knowing it. Kutunun üzerinde parmak izini farkında olmadan bırakmış bile olabilirsin. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Lauren, that message from Joey on the board, did he leave it? Lauren, Joel mesaj tahtasına yazdığı mesajı bıraktığında... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Hi, there. I'm Veronica. Merhaba. Ben Veronica. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Aren't you in my criminology class? Yeah. Kriminolojide aynı sınıfta mıyız? Evet. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
You remember my friend Eli, right? From class. Arkadaşım Eli'ı hatırladın mı? Dersten. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Your talk was so edifying. Konuşman çok öğreticiydi. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I get that a lot. So, what are you up to now? Öyle derler. Şimdi neler yapıyorsun? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
He thinks he left a tool behind. His tools are his livelihood. Bir aletini burada unutmuş. Aletleri hayati önem taşır. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
What you guys do with the stuff you had under the...? Lavabonun altındaki onca eşyayı ne yaptınız? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I love your hair. Thanks. Saçına bayıldım. Teşekkürler. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Do you mind if I take a picture of you? For my stylist? Kuaförüme göstermek için fotoğrafını çekebilir miyim? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I guess not. Olur. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Super. Süper oldu. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
We got what we need, Eli. İstediğimizi öğrendik, Eli. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Your stylist? What was that all about? Kuaförün mü? O muhabbet de neydi öyle? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Walk me to work. I'll show you what the inside of a library looks like. Benimle işe kadar yürü. Kütüphaneyi içeriden görmüş olursun. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I thought you were good at this. She's out of focus. Fotoğrafçılık konusunda iyisin sanıyordum. Kıza odaklanamamışsın. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Easy, sleazy. You're looking at the wrong thing. Ağır ol bakalım. Yanlış yere bakıyorsun. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I didn't care about her. It's the picture behind her. Olay kız değil, arkada asılı olan fotoğraftı. Yakından bak şimdi. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Look who we have here. It's the girl from my criminology class. Burada kim varmış? Kriminoloji sınıfımdaki kız. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
We knew that 20 minutes ago. Bunu 20 dakika önce de biliyorduk. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
There's our Sylvia Plath. She pulled you out of a lineup. Bu Slyvia Plath'imiz. Seni teşhis eden. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
And this is the guy who actually knows how to program the cards. Bu çocuk da makineyi programlamayı bilen kişi. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I'd bet one of these guys in masks is our Honus Wagner. İddiaya varım ki kar gözlüğü olanlardan biri de Honus Wagner. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
We got them. Question: Bulduk onları. Soru şu. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Do you wanna just get yourself off the hook... Sadece kendini kurtarmak mı istersin yoksa bu Aspen'de... Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
...or do wanna take all these Aspen ski bums down at the same time? ...kayak yapan serserilerin hepsini alaşağı etmek mi? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
How we gonna ID the others? Diğerlerini nasıl tespit edeceğiz? Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
You leave that to me. Sen o işi bana bırak. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
I've got all the frequent flier miles we need. Yeterli uçuş milim var. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Well, every other weekend if you want. Her iki hafta sonunda bir. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Who you taking to? Parker. Kiminle konuşuyorsun? Parker'la. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Parker? I don't even know her. "Park et" mi? Onu tanımıyorum bile. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Sorry about that. That was Dick. Dick'in kusuruna bakma. Finaller için hazırlanıyor. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
Yeah. Hey, Logan. Evet. Hey, Logan. Veronica Mars Weevils Wobble But They Don't Go Down-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179344
  • 179345
  • 179346
  • 179347
  • 179348
  • 179349
  • 179350
  • 179351
  • 179352
  • 179353
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact