• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179534

English Turkish Film Name Film Year Details
and we're gonna be out of here, okay? I'm getting out of here. Böylece buradan çıkacağız, tamam mı? Buradan çıkacağım. Virus X-1 2010 info-icon
You're coming with me. Yeah. Sen de benimle gelirsin, Değil mi? Virus X-1 2010 info-icon
Kenny, I want to go home. Kenny, eve gitmek istiyorum. Virus X-1 2010 info-icon
I don't want to go out like this. This is insane. Bu şekilde dışarı çıkmak istemiyorum. Bu delilik. Virus X-1 2010 info-icon
You look like shit. Çok bok bi’ haldesin. Virus X-1 2010 info-icon
Gravamen! Gravamen! Virus X-1 2010 info-icon
I should have known you were watching us. Bizi izlediğini tahmin etmeliydim. Virus X-1 2010 info-icon
Are you paranoid? Paranoyak mısın sen? Virus X-1 2010 info-icon
You should be, you stupid bastard. Bence öylesin, seni pis şerefsiz. Virus X-1 2010 info-icon
All the nooks and crannies in this bunker.. Bu sığınaktaki her köşe bucak, Virus X-1 2010 info-icon
they're perfect for your secrets. …senin pis sırların için yapılmış adeta. Virus X-1 2010 info-icon
Secrets I helped you hide! Benim sayemde sakladığın şeyler! Virus X-1 2010 info-icon
You know I never liked you. Biliyor musun? Senden asla hoşlanmadım. Virus X-1 2010 info-icon
Something about those beady little eyes. O ufak gözlerin arkasında bir şeytan olduğunu biliyordum. Virus X-1 2010 info-icon
And I knew.. Biliyordum... Virus X-1 2010 info-icon
I knew that this was gonna be bad. İşlerin ters gideceğini biliyordum. Virus X-1 2010 info-icon
What are you doing, Doctor? Ne yapıyorsun, Doktor? Virus X-1 2010 info-icon
And those fucking idealists in there.. Ya içerdeki o soktuğumun idealistleri… Virus X-1 2010 info-icon
Malcolm, Malcolm, Virus X-1 2010 info-icon
fucking Abby. Orospu, Abby. Virus X-1 2010 info-icon
They don't account for scumbags like you Onlar senin gibi pisliklere güvenmezlerdi. Virus X-1 2010 info-icon
and me. Ve benim gibi... Virus X-1 2010 info-icon
But you got me. Ama ben vardım. Virus X-1 2010 info-icon
You got me! Ben vardım! Virus X-1 2010 info-icon
That says something. Bunun bir anlamı olmalı. Virus X-1 2010 info-icon
Now I'm talking to ghosts. Bak şimdi kendi kendime konuşuyorum. Virus X-1 2010 info-icon
Cori? Cori? Virus X-1 2010 info-icon
It's too late! Gravamen! Artık çok geç! Gravamen! Virus X-1 2010 info-icon
Oh my God. Cori. Aman tanrım. Cori. Virus X-1 2010 info-icon
Listen, hang on. Dinle, dayan. Virus X-1 2010 info-icon
Stay with me, Francis! Benimle kal, Francis! Virus X-1 2010 info-icon
Oh God, Francis. Tanrım, Francis. Virus X-1 2010 info-icon
Hold on, Francis. Dayan, Francis. Virus X-1 2010 info-icon
It's faster, Abby. Daha hızlı, Abby. Virus X-1 2010 info-icon
It's faster than I thought. Düşündüğümden çok daha hızlı. Virus X-1 2010 info-icon
Ah, good morning, Jerron, Günaydın, Jerron. Virus X-1 2010 info-icon
my most loyal compatriot. Benim en sadık yaverim. Virus X-1 2010 info-icon
How's my little experiment coming along? Küçük deneyim nasıl gidiyor bakalım? Virus X-1 2010 info-icon
Progressing very well, Madame. Çok iyi ilerliyor, Madam. Virus X-1 2010 info-icon
There have been five casualties already. Şimdiden beş zayiat var. Virus X-1 2010 info-icon
So fast. Ne kadar çabuk. Virus X-1 2010 info-icon
Gravamen and his worker bees have outdone themselves. Gravamen ve işçi arıları kendilerini aşmışlar. Virus X-1 2010 info-icon
By the look of the others, Diğerlerine de bakınca, Virus X-1 2010 info-icon
we may expect çok yakında… Virus X-1 2010 info-icon
a complete body count in the coming days. …tam ölü sayısı belli olur diye düşünüyorum. Virus X-1 2010 info-icon
Ah. Excellent, Jerron. Mükemmel, Jerron. Virus X-1 2010 info-icon
That's excellent news Böyle harika bir sabah için… Virus X-1 2010 info-icon
on an excellent morning. …harika haberler. Virus X-1 2010 info-icon
But there has been a complication. Ancak bir karışıklık yaşadık. Virus X-1 2010 info-icon
lsn't there always? Hep bir tane olur, değil mi? Virus X-1 2010 info-icon
The karma of good news and its backlash. Her iyi haberin ardından bir de kötü haber gelirmiş. Virus X-1 2010 info-icon
It appears the good doctor has surprised me, Öyle görünüyor ki, cici doktorumuz tipik davranış… Virus X-1 2010 info-icon
deviating from his typical behavioral pattern. …kalıbından saparak beni bir hayli şaşırttı. Virus X-1 2010 info-icon
Gravamen. Gravamen. Virus X-1 2010 info-icon
What headache has he cooked up for me now? Bana nasıl bir baş ağrısı hazırladı, bakalım? Virus X-1 2010 info-icon
He has taken it upon himself Kapılardaki kilidi kaldırarak… Virus X-1 2010 info-icon
to override the lockdown, Madame. …kendini feda etti, Madam. Virus X-1 2010 info-icon
He is in the lab. Şu anda laboratuarda. Virus X-1 2010 info-icon
Jerron, listen very carefully. Jerron, beni çok dikkatli dinle. Virus X-1 2010 info-icon
With a virus strain this fast and effective, the work is done. Bu hız ve etkide bir virüs ile aradığımız şeyi bulmuş oluyoruz. Virus X-1 2010 info-icon
Gravamen and any others are immediately expendable. Gravamen ve diğerleri artık bizim için önemli değil. Virus X-1 2010 info-icon
I give you full warrant to dispatch of them any way possible. Sana onlardan bir şekilde kurtulman için tam yetki veriyorum. Virus X-1 2010 info-icon
Don't let anyone out of that lab, Jerron. Kimse o laboratuardan canlı çıkmasın, Jerron. Virus X-1 2010 info-icon
You son of a bitch, you let them die! Seni orospu çocuğu, ölmelerine izin verdin! Virus X-1 2010 info-icon
Same as pulling a trigger or dragging a knife across our throats. Kafamıza silah, boğazımıza bıçak dayamandan bir farkı yok. Virus X-1 2010 info-icon
. She had a plan, Malcolm. . Who had a plan? Bir planı vardı, Malcolm. Kimin planı vardı? Virus X-1 2010 info-icon
Danita Herring, my benefactor. Danita Herring, iş verenim. Virus X-1 2010 info-icon
You think I wanted this? Böyle olmasını istedim mi sanıyorsun? Virus X-1 2010 info-icon
. I'm just a doctor. . Bullshit. Ben yalnızca bir doktorum. Saçmalık. Virus X-1 2010 info-icon
. What about the girl? . Just a trial subject. Ya o kız? Sadece bir kobaydı. Virus X-1 2010 info-icon
Trial subject? A guinea pig. Kobay mı? Bir kobay faresi. Virus X-1 2010 info-icon
I'm just doing what I was told, Ben sadece para karşılığı, Virus X-1 2010 info-icon
what I was paid to do. bana söylenenleri yaptım. Virus X-1 2010 info-icon
I hope you were paid well. Umarım iyi para ödemişlerdir. Virus X-1 2010 info-icon
You pig. Seni domuz. Virus X-1 2010 info-icon
Years ago, after H1N1 first hit, Yıllar önce, H1N1’in ilk salgınında, Virus X-1 2010 info-icon
I developed an angel antidote.. bir panzehir geliştirmiştim. Virus X-1 2010 info-icon
an inhibitor that not only stopped the production of the virus, Yalnızca virüsün oluşmasını engellemekle kalmıyor, Virus X-1 2010 info-icon
but also caused it to literally destroy itself. aynı zamanda da kendi kendini yok etmesini sağlıyordu. Virus X-1 2010 info-icon
But the epidemic had slowed, Fakat salgın oranı düştü. Virus X-1 2010 info-icon
so she commissioned me to mutate the virus O da beni bu virüsü değiştirmem için tuttu. Virus X-1 2010 info-icon
into something uncontrollable.. Kontrol edilemeyen, Virus X-1 2010 info-icon
fast, a horror. çok hızlı yayılan bir kabusa... Virus X-1 2010 info-icon
A horror you were going to unleash on the public! İnsanların içine salacağınız bir kabus! Virus X-1 2010 info-icon
Danita wanted the world desperate. Danita, tün dünyayı çaresizliğe sokmak istedi. Virus X-1 2010 info-icon
She wanted them terrified, frenzied. İnsanlar korksun, çıldırsın istedi. Virus X-1 2010 info-icon
She would be hailed as a savior. Kurtarıcı olarak ortaya çıkacaktı. Virus X-1 2010 info-icon
She would be a hero. Kahraman olacaktı. Virus X-1 2010 info-icon
She'd make millions. Milyonlar... Virus X-1 2010 info-icon
Billions, Malcolm, billions. Trilyonlar kazanacaktı, Malcom. Virus X-1 2010 info-icon
So that's what we've been doing. Demek yaptığımız buydu. Virus X-1 2010 info-icon
That's what we've been doing this entire time. Bunca zaman yaptığımız tek şey buydu. Virus X-1 2010 info-icon
We're nothing but pawns for a rich woman's sick scheme. Zengin bir kadının, hastalıklı oyununda birer piyonduk sadece. Virus X-1 2010 info-icon
I'm sorry, Abby. I'm so sorry. Üzgünüm, Abby. Çok üzgünüm. Virus X-1 2010 info-icon
Don't you dare. Nasıl cüret edersin. Virus X-1 2010 info-icon
I found myself doing things. İstemediğim şeyleri yapar oldum. Virus X-1 2010 info-icon
I heard myself saying things. I'm weak. Kendime engel olamadım. Aciz kaldım. Virus X-1 2010 info-icon
I couldn't watch you, Abby, suffering. Seni acı çekerken görmeye dayanamadım, Abby. Virus X-1 2010 info-icon
The antidote, where is it? Panzehir nerede? Virus X-1 2010 info-icon
She keeps it in a medical facility Bir sağlık merkezinde saklıyor. Virus X-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179529
  • 179530
  • 179531
  • 179532
  • 179533
  • 179534
  • 179535
  • 179536
  • 179537
  • 179538
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact