• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179532

English Turkish Film Name Film Year Details
She'll listen to you. Seni dinler. Virus X-1 2010 info-icon
Tell her whatever she paid me, Ne kadar para verdiyse, Virus X-1 2010 info-icon
I'll give it back. hepsini geri vereceğimi söyle. Virus X-1 2010 info-icon
You just tell her. Sen söyle sadece. Virus X-1 2010 info-icon
Mrs. Herring is extremely appreciative Bayan Herring, fedakârlığınızdan dolayı… Virus X-1 2010 info-icon
of your sacrifice, Dr. Vox. …size minnettar, Dr. Vox. Virus X-1 2010 info-icon
My sacrifice? Fedakarlık mı? Virus X-1 2010 info-icon
You listen, you cold.blooded asshole. Dinle beni, seni vicdansız dallama. Virus X-1 2010 info-icon
This is your fault, Bu sizin hatanız, Virus X-1 2010 info-icon
I'm an asset. Ben saygın ve önemli biriyim. Virus X-1 2010 info-icon
I'm dependable. I am the eyes and ears in here Güvenilirim. Buranın gözü kulağıyım ben. Virus X-1 2010 info-icon
looking out for that bitch's affairs, not you! O orospunun işlerini yapan benim, sen değilsin! Virus X-1 2010 info-icon
You're just the hired guns Siz sadece, kafayı yemiş, Virus X-1 2010 info-icon
coming in blazing. kiralık dallamalarsınız. Virus X-1 2010 info-icon
Now you get those doors open. Şimdi aç çabuk şu kapıları. Virus X-1 2010 info-icon
I apologize, Dr. Vox, Özür dilerim, Dr. Vox, Virus X-1 2010 info-icon
but this transmission is over. fakat bu konuşma bitmiştir. Virus X-1 2010 info-icon
Jerron! Jerron! Virus X-1 2010 info-icon
Fuck. Fuck. Siktir. Virus X-1 2010 info-icon
Okay, you're done. Seninki tamamdır. Virus X-1 2010 info-icon
No way, Burr. Olmaz, Burr. Virus X-1 2010 info-icon
Nobody's pricking me with anything. Kimse bana bir şey batıramaz. Virus X-1 2010 info-icon
I feel fine. Fuckin' aces. İyiyim ben. Sapına kadar. Virus X-1 2010 info-icon
. Anything? . Nada. Bir şey var mı? Yok Virus X-1 2010 info-icon
Not a damn thing. Bi’ bok yok. Virus X-1 2010 info-icon
Wireless is dead too. Kablosuz da çalışmıyor. Virus X-1 2010 info-icon
CPUs just keep roving and roving. İşlemciler kafayı yedi. Virus X-1 2010 info-icon
The shutdown scrambled the system. Kapatma, tüm sistemi mahvetmiş. Virus X-1 2010 info-icon
All the outside lines are dead. Dışarıyla bağlantılı her şey bozuk. Virus X-1 2010 info-icon
It is so cold in here. Burası fena halde soğuk. Virus X-1 2010 info-icon
Give me good news, Burr. İyi haber ver, Burr. Virus X-1 2010 info-icon
Tell me these shakes I got are just my nerves. Bu titremelerimin sinirsel olduğunu söyle. Virus X-1 2010 info-icon
What's the damage? Tahribat ne kadar büyük? Virus X-1 2010 info-icon
After analyzing our blood samples, Kan örneklerimizi inceledikten sonra… Virus X-1 2010 info-icon
I have to conclude that we've all been infected …şu sonuca vardım. Hepimize bulaşmış. Virus X-1 2010 info-icon
with a particularly aggressive viral mutation. Ölümcül hastalık taşıyan değişmiş hali. Virus X-1 2010 info-icon
The same strain of H1N1 I observed the other day. Geçen gün gördüğüm H1N1 virüsü ile aynı. Virus X-1 2010 info-icon
Oh shit. Hadi be. Virus X-1 2010 info-icon
How nasty is it? Ne kadar kötü? Virus X-1 2010 info-icon
It's fast, Çok hızlı yayılıyor, Virus X-1 2010 info-icon
both airborne and blood.borne. hem hava, hem de kan yoluyla. Virus X-1 2010 info-icon
Though minus the sample from Francis, it's already in our blood.. Francis’in ki hariç, o çoktan hepimizin… Virus X-1 2010 info-icon
all of us, …kanına bulaştı, Virus X-1 2010 info-icon
mutating. ve sürekli değişiyor. Virus X-1 2010 info-icon
But according to my observational report, Fakat daha önceki gözlem raporlarıma dayanarak, Virus X-1 2010 info-icon
a healthy human host sağlıklı bir insan deneğin, Virus X-1 2010 info-icon
has approximately... yaklaşık olarak... Virus X-1 2010 info-icon
three days. …üç günü var. Virus X-1 2010 info-icon
Five at most. En fazla beş. Virus X-1 2010 info-icon
We're all fucked. Hepimiz siki tuttuk! Virus X-1 2010 info-icon
No. No we're not. We're not. Hayır, hayır. Virus X-1 2010 info-icon
I mean, come on. There's got to be something that we can do. Hadi ama yapabileceğimiz bir şeyler olmalı. Virus X-1 2010 info-icon
I mean, we've been working on these vaccines for all of these strands Yani hepimiz en başından beri burada… Virus X-1 2010 info-icon
from the very beginning. Right? Right? …bu aşılar üzerinde çalışıyoruz, değil mi? Virus X-1 2010 info-icon
We have speculative antivirals. Teorik de olsa elimizde antiviraller var. Virus X-1 2010 info-icon
We have high.dose inhaler cocktails Yüksek dozlu sprey karışımlarımız var. Virus X-1 2010 info-icon
that can stop the on.spread. Yayılmayı durdura bilecek şeyler… Virus X-1 2010 info-icon
Um, we empty out the fridges. Fakat stoklarımız boş. Virus X-1 2010 info-icon
We use everything we have to formulate a proper vaccine. Uygun aşıyı üretebilmek için elimizdeki her şeyi kullandık. Virus X-1 2010 info-icon
I just wish we could get in touch with the doctor. I wish there was some way.. Keşke doktorla konuşabilseydik, belki bir kurtuluş yolu bula Virus X-1 2010 info-icon
What the hell is wrong with you all? Neyiniz var sizin be? Virus X-1 2010 info-icon
Dr. Gravamen would know what to do. He always knew what to do. Dr. Gravamen, yapılması gerekeni bilir. Her zaman biliyordu. Virus X-1 2010 info-icon
Open your eyes! Those doors are closed. Açın gözlerinizi! Kapılar kapalı. Virus X-1 2010 info-icon
Nobody is coming for us. Kimse bize yardım etmeyecek. Virus X-1 2010 info-icon
Not Gravamen, not anyone! Ne Gravamen, ne de bir başkası! Virus X-1 2010 info-icon
We're in here alone. Burada yalnız başımıza kaldık. Virus X-1 2010 info-icon
She must have come out of some rabbit hole, right? Buraya bir delikten filan çıkmış olması gerek, değil mi? Virus X-1 2010 info-icon
Start pumping the antivirals. Test any vaccine we've got. Elimizde kalan koruyucuları ve aşıları deneyin. Virus X-1 2010 info-icon
I'm gonna crawl through and see what I can find. Buradan geçip, bir şeyler bulmaya çalışacağım. Virus X-1 2010 info-icon
No no, I don't like this. Hayır, hayır. Sevmedim bunu. Virus X-1 2010 info-icon
There've already been too many surprises. Zaten yeteri kadar garip şeylerini gördük. Virus X-1 2010 info-icon
I think we should stick together. We shouldn't separate. Bence bir arada kalmalıyız. Ayrılmayalım. Virus X-1 2010 info-icon
Please, after you. Lütfen, sen buyur. Virus X-1 2010 info-icon
They'll tell them everything, Doctor. Her şeyi söyleyecekler, Doktor. Virus X-1 2010 info-icon
Cruel to let the rats run the maze Fareleri çıkışı olmayan bir… Virus X-1 2010 info-icon
when there is only dead ends. …labirente sokmak zalimliktir. Virus X-1 2010 info-icon
Must be an auxiliary lab. Yedek bir laboratuar olmalı. Virus X-1 2010 info-icon
You ever seen it before? Daha önce görmüş müydün? Virus X-1 2010 info-icon
Malcolm, don't. Malcolm, yapma. Virus X-1 2010 info-icon
Cardiac repression, Kalbe baskı oluşmuş, Virus X-1 2010 info-icon
uh, blood loss, shock. kan kaybı ile şoka girmiş. Virus X-1 2010 info-icon
Been dead about six to eight hours. 6 ila 8 saat önce ölmüş. Virus X-1 2010 info-icon
Help. Help me. Yardım. Yardım edin. Virus X-1 2010 info-icon
I need a fluid lV and an injection of antivirals, STAT! Acil olarak 4 numaralı serumu ve antiviral aşılanmasını istiyorum! Virus X-1 2010 info-icon
Move it, people! Move! Kıpırdayın, millet! Kıpırdayın! Virus X-1 2010 info-icon
. What's wrong with him? . He's infected. Nesi var? Virüs bulaştı. Virus X-1 2010 info-icon
We starting a club? We're all fuckin' infected. Biz farklı mıyız amına koyayım. Bize de bulaştı. Virus X-1 2010 info-icon
No idea how long he's been alone without food or water Ne zamandır aç ve susuz bilemiyorum. Virus X-1 2010 info-icon
in isolation. Where's that shot, Abby? Nerede şu iğne, Abby? Virus X-1 2010 info-icon
. Where's that shot? . Coming up. İğne nerede kaldı? Geliyor. Virus X-1 2010 info-icon
. Hold him! . Shit! Shit! Tutun! Siktir! Virus X-1 2010 info-icon
The vaccine.. vaccine. Aşı, aşı… Virus X-1 2010 info-icon
The vaccine? Aşı mı? Virus X-1 2010 info-icon
Find the doctor.. Gravamen. Doktoru bulun. Gravamen’da. Virus X-1 2010 info-icon
Gravamen! Gravamen’da! Virus X-1 2010 info-icon
. Jesus Christ. . It can't be. Tanrım. Olamaz bu. Virus X-1 2010 info-icon
No no no! Help me stabilize him! Hayır, hayır! Normale döndürmeme yardım edin! Virus X-1 2010 info-icon
. Shit! . Help me stabilize him! Yardım edin de, kendine getirelim hadi! Virus X-1 2010 info-icon
Hold him down! Sıkı tutun onu! Virus X-1 2010 info-icon
You got another one of those? Başka var mı ondan? Virus X-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179527
  • 179528
  • 179529
  • 179530
  • 179531
  • 179532
  • 179533
  • 179534
  • 179535
  • 179536
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact