• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179559

English Turkish Film Name Film Year Details
lt's either boom Ya çıkacak.. Vitus-1 2006 info-icon
or bust. ...ya da batacak. Vitus-1 2006 info-icon
l do feel optimistic. İyimser olmak istiyorum. Vitus-1 2006 info-icon
But l'm still against going public. Ben gene de halka açılmaya karşıyım. Vitus-1 2006 info-icon
The stakes are too high. Hisselerin fiyatı çok yüksek. Vitus-1 2006 info-icon
Mr von Holzen, you are our saviour Bay Von Holzen, ya kurtarıcımız olacaksınız... Vitus-1 2006 info-icon
or our ruin. ...ya da iflasımız. Vitus-1 2006 info-icon
l hope l'm not either of them. Umarım ikisi de olmam. Vitus-1 2006 info-icon
Nick, take a look at that buffet! Nick, şu büfeye bir bak! Vitus-1 2006 info-icon
Yes, just help yourself. Buyrun kendiniz seçin. Vitus-1 2006 info-icon
Thanks, we know how it works. Sağolun, nasıl olduğunu biliyoruz. Vitus-1 2006 info-icon
Why does he hate me? Neden benden nefret ediyor? Vitus-1 2006 info-icon
Because your wife is more beautiful. Çünkü karın çok güzel. Vitus-1 2006 info-icon
You'll talk him round. Onunla politik konuş. Vitus-1 2006 info-icon
l'm not musical at all. Hiç müzisyen tarafım yotur. Vitus-1 2006 info-icon
My godson, however, Vaftiz oğlum,nasıl olmuşsa, Vitus-1 2006 info-icon
is all the more musical. ..tam bir müzisyen. Vitus-1 2006 info-icon
Really? Yes, it's incredible. Sahi mi? Evet, inanılmaz birşey. Vitus-1 2006 info-icon
My husband wanted to become a pianist. Kocam benim piyanist olmamı istemişti. Vitus-1 2006 info-icon
lt's a long time ago. Uzun zaman önceydi. Vitus-1 2006 info-icon
Oh , excuse me. Oh, pardon. Vitus-1 2006 info-icon
No, our son does. Hayır, oğlumuz çalıyor. Vitus-1 2006 info-icon
Oh, a talented family. Oh, ne yetenekli bir aile. Vitus-1 2006 info-icon
But surely not these difficult notes. Ama elbette bu zor notalarla çalmıyordur. Vitus-1 2006 info-icon
Yes, he has a good teacher and Onlarla çalıyor, iyi bir öğretmeni var ve... Vitus-1 2006 info-icon
he's been taking lessons for six months ....6 aydır ders alıyor. Vitus-1 2006 info-icon
For six months? 6 aydır mı? Vitus-1 2006 info-icon
You don't believe that yourself! Söylediklerinize kendiniz bile inanmıyorsunuzdur! Vitus-1 2006 info-icon
He doesn't play like a maestro. Bir Maestro gibi çalmıyor. Vitus-1 2006 info-icon
Would you play something for us No. Bize birşeyler çalmak ister misin? Hayır. Vitus-1 2006 info-icon
Come on, only one piece. Hadi, sadece tek bir parça. Vitus-1 2006 info-icon
We'd all be delighted. Hepimizi memnun edersin. Vitus-1 2006 info-icon
What does he play? Ne çalacak? Vitus-1 2006 info-icon
Robert Schumann's " Wild Rider" . Robert Schumann'ın "Wild Rider"ını. Vitus-1 2006 info-icon
Please do it for our guests. Misafirlerimiz için çal lütfen. Vitus-1 2006 info-icon
What a sweet little chap! Ne kadar tatlı bir delikanlı! Vitus-1 2006 info-icon
You can sense that he's musical. Bir müzisyen olduğunu hissedebilirsiniz. Vitus-1 2006 info-icon
A real wunderkind. Bu çocuk gerçekten harika. Vitus-1 2006 info-icon
l've never seen anything like it. Bunun gibi birşey görmemiştim. Vitus-1 2006 info-icon
He's only 6, but we do hope... Daha 6 yaşında, ama umuyoruz ki... Vitus-1 2006 info-icon
Well, he didn't get it from me... Hiç bana çekmemiş... Vitus-1 2006 info-icon
They've told us that his lQ IQ`sunu tartıştılar... Vitus-1 2006 info-icon
is so high it's incalculable. ...ölçülemeyecek kadar yüksekmiş. Vitus-1 2006 info-icon
But l don't know much about it. Ama ben bunun hakkında birşey bilmiyorum. Vitus-1 2006 info-icon
l'm too stupid. Çok aptalım. Vitus-1 2006 info-icon
l've been telling Leo Leo`yla konuşuyorduk... Vitus-1 2006 info-icon
that we're raising a real talent here. ...burada gerçek bir yetenek yükseliyor. Vitus-1 2006 info-icon
Do you rememberthe horoscope Vitus`un horoskopuna... Vitus-1 2006 info-icon
that l did for Vitus? ...baktığımı hatırlıyor musun? Vitus-1 2006 info-icon
You carry a huge responsibility. Büyük bir sorumluluk taşıyorsunuz. Vitus-1 2006 info-icon
Especially as his mother... Özellikle annesi olarak... Vitus-1 2006 info-icon
lf you know what l mean. Ne demek istediğimi anlıyorsunuz. Vitus-1 2006 info-icon
All of the world's great pianists Dünyanın bütün büyük piyanistleri... Vitus-1 2006 info-icon
were so called wunderkind ...çocukluklarında... Vitus-1 2006 info-icon
in their childhood. ...harika çocuk olarak adlandırıldılar. Vitus-1 2006 info-icon
No exception. Bunun istisnası yok. Vitus-1 2006 info-icon
You really have to foster his talents. Yeteneklerini teşvik etmelisiniz. Vitus-1 2006 info-icon
The earlierthe better. Ne kadar erken o kadar iyi. Vitus-1 2006 info-icon
He should go straight to the conservatory. Direkt konservatuara gitmeli. Vitus-1 2006 info-icon
You don't just owe this to your son Bunu oğlunuza değil ama... Vitus-1 2006 info-icon
but also to music. ...müziğe borçlusunuz. Vitus-1 2006 info-icon
Now the world knows Artık dünya biliyor ki... Vitus-1 2006 info-icon
we have a real wunderkind. ..gerçekten harika bir çocuğumuz var. Vitus-1 2006 info-icon
And a cheeky little monkey. Aynı zamanda küçük küstah bir maymun. Vitus-1 2006 info-icon
Maybe Knaak was right... Belki de Knaak haklıydı... Vitus-1 2006 info-icon
We have to foster his talents. Yeteneklerini teşvik etmeliyiz. Vitus-1 2006 info-icon
What he doesn't learn now Şimdi öğrenmezse... Vitus-1 2006 info-icon
he'll never learn. ...asla öğrenmeyecektir. Vitus-1 2006 info-icon
We shouldn't put pressure on him. Baskı yapmamalıyız. Vitus-1 2006 info-icon
Otherwise he might do the opposite. Aksi takdirde ters tepki verebilir. Vitus-1 2006 info-icon
lt won't work without a little pressure. Küçük bir zorlama olmadan işe yaramaz. Vitus-1 2006 info-icon
Vitus needs that. Vitus`a bu lazım. Vitus-1 2006 info-icon
Same as you. Aynı senin gibi. Vitus-1 2006 info-icon
You're right in principle. Prensipte haklısınız. Vitus-1 2006 info-icon
But an academy is for adults. Ama akademi yetişkinler içindir. Vitus-1 2006 info-icon
The boy doesn't even go Bu çocuk daha okula... Vitus-1 2006 info-icon
to school yet. ...bile gitmiyor. Vitus-1 2006 info-icon
But didn't you... Ama demediniz mi... Vitus-1 2006 info-icon
However, l have recognised his talent. Bununla birlikte yeteneklerini gördüm. Vitus-1 2006 info-icon
We will accept him. Onu kabul edeceğim. Vitus-1 2006 info-icon
Did you hearthat Vitus? Duydun mu Vitus? Vitus-1 2006 info-icon
l'll teach you myself. Ona ben ders vereceğim. Vitus-1 2006 info-icon
That's unbelievable! Bu inanılmaz bir şey! Vitus-1 2006 info-icon
Are you a concert pianist yourself? Siz kendiniz konser piyanisti misiniz? Vitus-1 2006 info-icon
He's in good hands with me. Oğlunuz emin ellerde olacak. Vitus-1 2006 info-icon
Are you happy Vitus ? Mutlu musun Vitus? Vitus-1 2006 info-icon
Of course he'll keep on taking lessons. Tabi ki derslerine devam edecek. Vitus-1 2006 info-icon
But not with you l'm afraid. Ama korkarım sizinle değil. Vitus-1 2006 info-icon
Don't you understand... Anlamıyorsunuz... Vitus-1 2006 info-icon
Now listen! Beni dinleyin! Vitus-1 2006 info-icon
He's our son O bizim oğlumuz... Vitus-1 2006 info-icon
and you're just not good enough for him! ...ve siz onun için yeteri kadar iyi değilsiniz! Vitus-1 2006 info-icon
And l'm sorry too Mrs Piantoni. Ben de üzgünüm Bn. Piantoni. Vitus-1 2006 info-icon
Just send me the bill! Faturayı gönderin yeter! Vitus-1 2006 info-icon
Good bye Mrs Piantoni. Güle güle Bn. Piantoni. Vitus-1 2006 info-icon
6 months of piano lessons, 6 aydır piyano dersi veriyor diye... Vitus-1 2006 info-icon
and she thinks he belongs to her. ...oğlumuzun onun olduğunu sanıyor. Vitus-1 2006 info-icon
Where is he by the way? Bu arada Vitus nerede? Vitus-1 2006 info-icon
ln his room. He doesn't want to eat. Odasında. Yemek yemek istemiyor. Vitus-1 2006 info-icon
He wants to stay with Mrs Piantoni. Bn. Piantoni`yle kalmak istiyormuş. Vitus-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179554
  • 179555
  • 179556
  • 179557
  • 179558
  • 179559
  • 179560
  • 179561
  • 179562
  • 179563
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact