Search
English Turkish Sentence Translations Page 179555
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Nano machines could give us the amazing ability to disassemble molecules | nano makinlar bize ilginç yetenekler verebiliyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
into individual atoms and reassemble them into new structures. | molekülleri dağıtmak atomları yada tekrar yeni bir yapıda toplamak gibi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
This means we could make anything we want at home | bunu anlamı şu; evde istediğimiz her şeyi bireysel fabrikalarımızda yapabiliriz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
using a personal fabricator, a box full of nano machinery | nano mekanizmalarla dolu bir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that builds objects from the atom up. | kutu atomlardan objeler yapabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Commercial companies are already promoting | Ticari firmalar çoktan geleceğin kişisel | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
a future of personal fabrication. | fabrikalarını geliştirmeye başladı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
'Future advances in molecular nanotechnology | Gelecekteki nanoteknoloji gelişmeleriyle | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
'will enable desktop appliances to manufacture products | bugünkülerden çok daha iyi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
'far better than today's best. | masaüstü aletleri imal edilecek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
'Each product is built from beneath, layer by layer, | binlerce küçük makinenin beraber çalışmasıyla | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
'by billions of tiny machines all working together.' | her ürün en alttan tabka tabaka yapılacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
As I see it, a personal fabricator is a factory on a desktop. | gördüğüm gibi kişisel üretimler masamızdaki fabrikalar gibi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It'll be about the size of a microwave oven, or maybe a vending machine, | büyüklükleri bir mikro dalga fırın kadar belki de vedding makinası kadar olucak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
but instead of dispensing candy bars or soda pop, | fakat bizim hayal ettiğimizden çok daha | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
it creates pretty much anything you can imagine, | güzel şekerlemeler yada gazozlar verecek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
from high tech items like PCs and mobile phones, | PC yada telefon gibi yüksek teknoloji ürünleri | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
all the way down to basic necessities like food, clothing and medicines. | temel ihtiyaçlarımızı yemek, giyecek, ilaç gibi temin edebileceğiz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Almost anything you can imagine, this device will create. | neredeyse hayal ettiğimiz her şeyi bu cihazlar yapacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Neil Gershenfeld of MIT believes this technology | MIT'den Neil Gershenfeld proteinlerden vücut | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
will work in the same way that the body is built, | yapımında da bu teknolojinin | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
from proteins that produce other proteins. | aynı şekilde çalışacağına inanıyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Your body has a protein that assembles other proteins like building blocks | vücudumuz bir binanın tuğlaları gibi proteinlerden oluşuyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and it really runs a program. | ve bununla ilgili gerçekten bir program yürütülüyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So the research that we're doing is, we're just on the edge | bu yüzden yaptığımız araştırmalarla yeni ilerliyoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
of learning mathematically, technically, how to programme materials, | henüz temel imalatı nasıl sayısallaştıracağımız konusunda | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
how to fundamentally digitise fabrication. | matematiğin başındayız, teknik olarakta | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So if you can manipulate atoms to modify proteins, you're in a sense improving on nature? | eğer atomları proteinleri modifiye için yönetebilirseniz, doğayı anlamış olacağız? | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Absolutely. The research road map | Kesinlikle. Yol haritalarımıza göre | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
is leading, 20 years from now, to make the Star Trek replicator, | Star Trek repliklerine 20 yıl kadar uzaktayız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
the molecular assembler that really builds everything on a molecular scale. | gerçekten molekülleri biraraya getirerek, moleküler ölçekte herşey yapılabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So that at that stage, | bu yüzden bu aşamada | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
it's a lot like life, where a part can make a part that can make a part. | bu yaşam gibi nerde bir parça varsa o bir parça yapabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We're just at the edge now of this very parallel digital revolution in fabrication, | bizler digital devrimin kıyısındayız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and what's it's going to do is take all of the programmability you're used to, | kullandığımız tüm digital dünyayı değiştireceğiz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
in the digital world on your desktop, and bring it to the physical world, | tüm herşeyi programlanabilir kılacağız ve fiziksel bir dünya haline getireceğiz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
so you can really programme the physical world. | fiziksel dünyayı gerçekten programlayabilirsiniz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So you're programming reality, in some sense? | biraz duyguyla gerçekliği programlıyorsunuz? | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
In a very explicit sense. | çok açık bir duyguyla | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So in the future, instead of shopping from our computers | bu yüzden gelecekte bilgisayarlarımızdan yada dışardan alış veriş yapmak yerine | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
or in the high street, we could be producing everything we want and need at home, | ihtiyacımız olan herşeyi evimizde | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
programming matter with our personal fabricators. | kendi kişisel üreticilerimizde üreteceğiz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
To inventor Ray Kurzweil, this will have radical implications for society. | Mucit Ray Kurzweil'e göre, bu toplum için radikal bir suçlama içeriyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Actually, I think, overcome the have/have not divide, | aslında bence bu , ayrılığın üstesinden gelmek ya da gelmemekle ilgili | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
because we'll be able to create physical products... | çünkü sadece bilgiden fiziksel ürünler oluşturacağız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
just from information. So a shirt, a meal or a computer, | bir tişört, yemek ya da bilgisayar | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
we'll be able to essentially print out using these nanotechnology table top fabricators, | aslında bunları evimizdeki nanoteknoloji kullanan fabrikalardan alacağız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and really, very easily and very inexpensively, | gerçekten çok kolayca ve çok ucuz olarak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
meet the material needs of any size biological population. | ihtiyacımız olan materyali çok az bir biyolojik populasyondan sağlayacağız | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
But with nanotechnology and personal fabrication, | fakat nanoteknoloji ve kişisel fabrikalar | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
perhaps, at least, the simple basic necessities, | belkide en sonunda lafı bile edilemeyecek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
can be gotten simply by asking for it. | temel gereklilik olabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
So possessions are not going to mean that much. | bu servete ihtiyacımız olmayacağı anlamına gelmiyor? | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
What are your thoughts? I agree. | bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? katılıyorum | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
I mean, it's not just the necessities but, er... | sadece bir gerekililk değil | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We will still have wealth. There'll still be wealthy people, | hala servetimiz var. çok sayıda insan olacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
there'll still be proprietary forms of information you have to pay for, | ödemek zorunda olduğununuz tescilli formlar olacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
not everything is going to be free. | her şey bedava olmayacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
But the lowest level, you'll be able to live very comfortably | fakat çok daha rahat yaşayabileceğiz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
with adequate housing and food and clothing and fashion, | yeterli barınak ve yiyecek, giyecek ve moda | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and really living, you know, what we today consider | ve gerçek yaşam ,bilirsiniz , bugün neyi düşünüyoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
almost a wealthy lifestyle at the lowest level. | servet hemen hemen yaşam kalitemizin en düşük seviyesini belirliyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
If a self assembler ever does become possible, | eğer kendi kendine toplanmak olanaklı olursa | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that's going to be one of history's great "Holy shit!" moments. | bu tarihin en büyük saçmalık anı olacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Then you're really talking about changing the world | ve sonra gerçekten dünyayı değiştirmekten konuşuyorsunuz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
into something beyond anything we've ever recognised before. | daha önce hiç farkına varmadık mı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Personal fabrication could challenge everything about our society and economy. | kişisel fabrikalar toplum ve ekonomi ile ilgili herşeyi her şeyi karşı karşıya getirebilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The role of money, the nature of commerce, | paranın rolü, doğal ticaret anlayışı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
the gap between rich and poor. | zengin ve fakir karşı karşıya getirir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Some scientists believe that in a mere 20 years | bazı bilim adamları sadece 20 yılda bunun olacağına inanıyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
we'll have personal fabricators right in our living room. | kişisel fabrikalarımız oturma odamızda olacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
I'm not so sure. | ben o kadar da emin değilim | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
There are a lot of hurdles that still have to be negotiated. | rahatça geçmemize birçok engel var | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
I would say, perhaps, by mid to late 21st century | şunu söyleyebilirim ki belki 21. yüzyılın sonuna kadar gecikebilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
we'll begin to see the outlines of personal fabrication. | kişisel fabrikalarını taslak halinde görmeye başlayabiliriz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
We're talking about the ultimate Holy Grail of nanotechnology, | nanoteknolojinin müthiş kutsal kase'sinden konuşuyoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
the ability to create something out of almost nothing. | hemen hemen hiçbirşeyden birşeyler yaratan | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The coming revolution, the revolution that's going to happen | devrim yaklaşıyor, gerçekleşecek devrimi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
when we really learn how to manipulate matter at the molecular level, | maddeyi nasıl ustalıkla atom altı seviyede moleküler düzeyde yönettiğizi | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
at the subatomic level, will take everyone, including me, by surprise. | gerçekten öğrendiğimizde herkes şaşıracak ben de dahil | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Because it really removes the barrier to doing, pretty much, anything you want. | çünkü bu gerçekten yapmak istediğimiz şeylerle aramızdaki engelleri kaldıracak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Anything that you can see around you, including yourself, | çevremizde gördüğümüz herşeyi kendimiz dahil | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
that's solid, is only a pattern. It's a pattern of atoms and molecules. | bu sadece bir örnek , atomlar ve moleküller örneği | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
And if you know how to manipulate those patterns, | ve eğer bu atomları nasıl kontrol ededceğimiz bilirsek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
then, really, the possibilities are absolutely endless. | yapabileceklerimiz gerçekten sonsuz olabilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
The quantum revolution radically challenges the way we view the world. | kuantum devrimi ,dünyayı görüş açımıza radikalce meydan okuyacak | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It's already transformed some of the ideas from science fiction, | bazı düşünceler bilim kurgu filmlerine uyarlandı bile | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and turned them into science fact. | ve gerçeğe de dönüşdü | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Here in Vienna, one of the most fantastic concepts of science fiction | Burası Vienna, çoktan gerçekleşmiş bilim kurgunun | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
has already been turned into reality. | en fantastik örneklerinden biri | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
And in fact, it may represent our ultimate mastery over matter itself. | ve aslında bizi mükemmel şekilde gösterebilir | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
It's called teleportation. | Işınlama. | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
In my group, we have achieved teleportation ten years ago, | benim grubum, ışınlamayı 10 yıl önce başardı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
and we are doing it on a regular basis, | ve düzgün aralıklarlada yapıyoruz | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
all the time improving any new things and so on. So it's a simple fact. | tüm ilerleme sürecinde her yeni şey yeni bir gerçek demek | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
Teleportation exists. | ışınlama var | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
This is the world's first teleportation machine. | bu dünyanın ilk ışınlama makşnası | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
With it, Professor Anton Zeilinger and his team | Profesör Anton Zeilinger ve takımı | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
are teleporting individual particles of light, called photons, | foton denilen ışık parçaçıklarını | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |
from one prism to another. | bir yerden başka yere ışınlıyor | Visions of the Future The Quantum Revolution-1 | 2007 | ![]() |