Search
English Turkish Sentence Translations Page 179562
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Shall l tell you a secret? | Sana bir sır vereyim mi? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
The boss | Patron... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
will be retiring soon. | ...yakında emekli olacak. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
There's a rumour, that l'll be his successor. | Halefinin ben olacağım yönünde bir dedikodu var. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
You'll be the CEO of Phonaxis! | Phonaxis`in CEO`su olacaksın! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Touch wood... | Tahtaya vur... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Ah, where were we? | Ah, nerde kalmıştık? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Yes you have to plan your career. | Evet, dediğim gibi kariyerini planlamalısın. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Let's have a look at it together... | Gel beraber düşünelim... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Von Holzen. | Von Holzen. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Hi, Klaus. | Merhaba, Klaus. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
What about the chips? | Çipler ne durumda? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l'm kind of busy, | Şu an biraz meşgulum... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
but go ahead. | ...tamam sonra konuşuruz. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Bat scientist, architect, chemist, | Yarasa bilimi, mimarlık, kimya... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
don't you fancy any of these? | ...bunlardan hiçbirini düşünmüyorsun değil mi? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Maybe cabinetmaker, | Belki kabin imalatı yaparsın... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
and you could take over my workshop. | ...ve benim mesleğimi devralırsın. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
No. No... | Hayır. Hayır... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
What about banker? Taxi driver? | Bankacılığa ne dersin? Taksi şoförlüğü? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l got it: | Tamam, buldum: | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
You don't even want to become a pilot... | Hiç pilot olmak istemedin... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
lt's getting difficult now. | ...zaten artık çok zorlaştı. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Maybe butcher? Vet? Surgeon? | Kasap? Veteriner? Cerrah? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
You are a hopeless case. | Sen umutsuz vakasın. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l'd like to be someone else. | Herhangi biri olmak istiyorum. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Like who, for example? | Kim gibi mesela? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l don't know, whoever, just normal. | Bilmiyorum, kim olursa, sadece normal biri. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
As normal as me? | Mesela benim gibi normal biri mi? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
No, more normal. | Hayır, daha normal biri. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Well, then just become normal... | Demek sadece normal olmak istiyorsun... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
lf you can't decide, | Karar veremezsen... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
you'll have to part with things | ...istediğin şeylerin bir parçası... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
you like. | ...olamazsın. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
You've only practised fortwo hours! | Pratik için sadece 2 saatin var! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
lf l have to play " holding back" | Ya "holding back"i çalmak istersem... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l can also practise " holding back" . | ...ki genelde "holding back"de pratik yaparım. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Don't talk nonsense! | Saçmasapan konuşma! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Go on, go and practise! | Şimdi git ve pratiğini yap! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
She lives in a castle?! | Bir kalede mi yaşıyor?! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
She's coming towards us. | Bize doğru geliyor. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Gina Fois, the living piano legend, | Gina Fois, piyanonun yaşayan efsanesi. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
She looks like an old bat. | Yaşlı bir yarasaya benziyor. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Vitus ! | Vitus! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
So, you're Vitus. | Demek Vitus sensin. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
What are you going to play for me? | Ne çalacaksın benim için? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l'd like you to play something for me. | Siz benim için birşey çalarsanız sevinirim. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
That's very flattering, | Bu çok gurur okşayıcı... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
but l'd rather listen to you | ...ama ben seni dinlemeyi tercih ederim... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
playing Scarlattis sonata in E minor. | ...Scarlattis sonata in E minor`u çalarken. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
OK, l'll play something foryou, | Tamam, senin için birşey çalacağım... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
but it's yourturn first. | ...ama ilk sen çalacaksın. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Come on Vitus, play! | Hadi Vitus, çal! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
You're wasting Madame Fois' time. | Madame Fois'in zamanını harcıyorsun. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l don't feel like it. | Hiç sanmıyorum. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Do it for me. | Benim için çal. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Why is it always foryou? | Niye hep senin için? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry madam. | Üzülmeyin madam. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
lt's more important for a pianist | Bir piyanist için iyi bir ailesi olması... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
to have good parents than good teachers. | ...iyi öğretmenleri olmasından daha önemlidir. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Vitus, you should play neither | Vitus, ne benim için... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
foryour mother nor me. | ...ne de annen için çalmamalısın. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Just take yourtime until you feel like | Sadece hissedene kadar bekle... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
playing the piano forthe sake of the music. | ...ve müziğin hatırına çal piyanoyu. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Cold rationality and a warm heart | Soğuk bir rasyonalite ve sıcak bir kalp... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
that's | ...işte bu... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
what makes a great pianist. | ...insanı büyük bir piyanist yapar. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
That's why l want to become a vet. | Ben de işte bu yüzden veteriner olmak istiyorum. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l hope you are satisfied... | Umarım mutlusundur... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
You want to be a great pianist? Forget it! | Harika bir piyanist mi olmak istiyorsun? Unut gitsin! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Once and for all. | Hem de hemen. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Can l visit grandpa forthe weekend? | Hafta sonu büyükbabamı ziyaret edebilir miyim? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Do you have any idea how many youngsters | Böyle bir fırsat arayan kaç tane... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
would like an opportunity like this? | ...genç olduğu hakkında bir fikrin var mı? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
They come here from all overthe world | Tek bir ders alabilmek için dünyanın... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
just for one single piano lesson, and you? | ...her tarafından geliyorlar, ya sen? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l'll neverforgive you forthis, do you hear me? | Bunu hiçbir zaman affetmeyeceğim, beni duyuyor musun? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
We couldn't find any injuries, | Herhangi bir yaralanma bulamadık... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
not one bruise... | ...tek bir çürük bile. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Extraordinary, considering the heavy fall. | Böyle bir düşüşe göre olağandışı birşey. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
There are miracles though, | Böyle mucizeler oluyor... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
especially with children. | ...özellikle çocuklarda. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
The wings carried him for a bit. | Kanatlar onu biraz taşımış. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
But he isn't an lcarus, luckily. | Şansına İcarus değil. (Mitolojik bir karakter. Çeviren) | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
He's still unconscious! | Hala bilinci yerinde değil. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
At the moment the initial diagnosis | Şu an ki ilk teşhisimiz... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
is concussion of the brain. | ...beyin sarsıntısı. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
What do you mean " at the moment" ? | "Şu an" demekle ne kast ediyorsunuz? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
There are injuries, which only | Bazı yaralanmalar vardır ki... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
show up after a few days. | ...kendini günler sonra gösterir. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
With brain injuries you can never rule out | Beyin yaralanmalarının uzun süreli etkilerini, bu kuralın... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
long term implications. | ...dışında tutamayız. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
l'll show you some pictures. | Sana bazı resimler göstereceğim. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Were you trying to fly away from me? | Benden uzağa mı uçmaya çalıştın? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Do you realize that? | İstediğin bu muydu? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
You're taking a long time! | Amma düşündün! | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Well, l have plenty of time. | Dert değil, zamanım var. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Dad brought it, | Babam getirdi... | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
lt's for my exams. | ...sınavlarım için. | Vitus-1 | 2006 | ![]() |
Vitus, what are you doing? | Vitus, ne yapıyorsun? | Vitus-1 | 2006 | ![]() |