• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179846

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah... Alo.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
NYBERG: Can we please keep her away from the body? Onu cesetten uzaklaştırabilir miyiz lütfen? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
MAN: Could you just stand back away from the body...? Cesetten uzaklaşır mısınız..? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Migrant worker from the caravan site. Göçmen işçi. Karavan kampından. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Shotgun. Point blank range. Tüfek. Yakın mesafe atışı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
NYBERG: I'm sorry, this is a crime scene. Please. Burası suç mahalli üzgünüm. Lütfen. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
No, you have to stay away from the body. Hayır cesetten uzak durmalısınız. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
MAN: Back. Back away from the body, please. Geri çekilin. Cesetten uzaklaşın. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
WOMAN SHOUTS Just leave her. Leave her! Kadını bırakın. Bırakın onu! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
TV: 'Various homes of migrant workers and foreign nationals in the area Ystad'ı dışında kurduklara kamplarda kalan yabancı .. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'were attacked, and in one case a burning cross was planted outside a site ..uyruklu göçmen işçilerin evlerine saldırıda bulunuldu .. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'on the outskirts of Ystad. ..ve evleri yakıldı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'The police have been patrolling the area throughout the night, Polis, o bölgede devriye geziyor. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'and Chief of Police Lisa Holgersson gave this statement earlier this morning.' 'Polis şefi Lisa Holgersson, bu sabah şu açıklayı yaptı.' Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'This is the work of a small, fanatical minority. 'Fanatik azınlık bir grubun küçük çaplı bir işi olarak görüyoruz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'We will find who is responsible, and they will be brought to justice. 'Sorumlularını bulup adalete teslim edeceğiz.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'It is the duty of anyone who knows or who saw anything '..Bir şey duyup görenlerin polise bildirmeleri bir .. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
'to contact their local police.' '..vatandaşlık görevidir'. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
This is the initial ballistics report from Nyberg. It's regular buckshot. Bu Nyberg'den gelen ilk balistik inceleme. Sıradan bir saçma. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Gyttorp brand. Nytrox 36, most likely. Gyttorp marka. Daha çok Nytrox 36,gibi . Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Like pretty much every other shotgun in the country, then. Yani, ülkedeki herhangi bir tüfekten çıkmış olabilir. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Are we checking out the far right groups in the area? Bölgedeki bütün grupları kontrol ediyor muyuz? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
And your mystery caller didn't say anything you could go on? Gizemli telefondaki ne yapacağına dair bir şey söyledi mi? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Just that they were going to take someone for Lovgren's wife next. Sadece bir sonrakinin Lovgren'in karısı için olacağını söyledi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I'm going to call in the National Crime people. Ulusal Suç birimini arayacağım. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
No, this is local. Hayır bu yerel bir olay. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We find the Lovgren killer, we can put a stop to all this. Lovgren'ın katilini bulduğumuzda bütün bunların hepsini durdururuz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Just give me time to find the mistress, Lisa. Sadece metresi bulmam için bana zaman ver, Lisa. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Just let me have time for that. PHONE RINGS Sadece bunun için biraz zaman tanı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Why can't we put someone else onto that, check out these women? Bu kadınları kontrol etmek için neden bir kaç kişi daha görevlendirmiyoruz? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Because this is mine. Because it started with me. Cos that's where it'll end. Çünkü bu benim işim. Çünkü ben başlattım, ben bitireceğim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
It's Anne Britt. Thinks she might have a witness one of the migrant workers. Anne Britt aradı. Göçmen işçilerden birinin tanık olabileceğini sanıyor. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He's over here. Adam orada. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Iranian. İranlı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Thank you. Hello. Please sit down, sir. Teşekkür ederim. Merhaba, lütfen oturun efendim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Perhaps you could tell us what you saw, exactly, last night. Dün gece tam olarak ne gördünüzü bize anlatın lütfen. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I was putting my children in bed and then I heard a bang. Çocuğumu yatağına yatırırken bir silah sesi duydum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I...I looked out of the window and I saw a man...at the track. Camdan dışarı baktım, bir adam gördüm..kamyonet. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Can you describe the man that you saw? Gördüğünüz adamı tanımlayabilir misiniz? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Like a farmer. Çiftçi gibiydi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Boots. Overall. And face? Çizmeli. Tulumlu. Ya yüzü? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He was walking away. Yürüyordu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
But he was tall, Ama uzun boyluydu, Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
no hair... Bald. Saçı yoktu.. Kel. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Some at side. Hair at side. Yanlarda biraz vardı. . Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
And with a beard. ..ve sakallıydı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
What colour? Ne renkti? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Um...Swedish colour. İsveç rengi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Er, blond. And was he carrying anything? Sarı. Elinde bir şey var mıydı? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He had his hands down. Elleri aşağıdaydı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
But few minutes more, Ama bir kaç dakika sonra.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
car down on the road... ..yolun aşağısındaki araba .. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
start up and drive away. ..çalıştırıldı ve gitti. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
So you saw it? Arabayı gördün mü? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
It was blocked by the trees. Ağaçların arkasındaydı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
But I heard it. It was a Merc. Ama sesini duydum. Bir Mersedes'ti. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
An old Merc. Eski bir Mersedes. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
How can you...? Nereden anladın..? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
When I was a boy in Tehran, we used to play a game to tell a car by listening. Küçükken Tahran'da.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Westerners' cars. Mercedes. German. Easy. Batı arabaları. Mersedes. Alman. Çok kolay. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Can we go public on that? Bunu duyuracak mıyız? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
"The police are looking for a car that might sound like an old Merc"?! "Polis, sesi eski bir Mersedes'e benzeyen bir araba arıyor " mu diyeceğiz?! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We'd look like idiots. Better have a word around the sites. Aptal durumuna düşeriz. Etrafta konuşulanları dinlesek daha iyi olur. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Might be something. He might be right. Adamı haklı çıkaracak bir şeyler öğrenebiliriz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
So where do we reckon this car was? Arabanın nerede durduğunu farzediyoruz? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Over there...we think. Orada sanırım. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Not much in the way of tracks ground's too hard. Çok fazla iz yoktu Zemin çok sert. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
And where was our guy hiding? Adamımız nerede saklanıyormuş? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Hi, Magnus. We might have something on the car. Marhaba, Magnus. Araba ile ilgili bir şey bulduk sanırım. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Let's bag these up, please. And get Nyberg over here Bunları paketle lütfen, Nyberg'e gönder.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
to take a look at these tracks. They're not great, ..bu izleri bir incelesin. Çok iyi durumda değiller.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
but I think there might be something. ..ama bir şey çıkabilir. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Two of them, I reckon. İki kişi olduklarını farzediyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Mr Cool over there in the corn with his shotgun Bay soğukkanlı, buğdayların arasında silahıyla duruyormuş Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
and Mr Jittery puffing away here, waiting. Bay gerginse, burada oflayıp puflayarak bekliyormuş . Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
It was planned? Yeah. The only thing they didn't know Planlanmış mıydı? Evet. Planlamadıkları tek şey.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
was who was going to be walking down that path. ..patikadan aşağıya giden birisiydi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
And they didn't care, as long as he was foreign. Bir yabancı olmadığı sürece onların umrunda olamazdı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
MOBILE RINGS Hoglund. Hoglund. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
OK, yeah. Got it. Thanks. Tamam, evet, anladım. Teşekkürler. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
1975 Merc reported stolen, taken last night. Dün gece 1975 model bir Mersedes çalındığı ihbar edilmiş. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Last night? Why has it taken till now to report it? Dün gece mi? Neden şimdiye kadar ihbar edilmemiş? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Owner's been away. Just come back to find it missing. Sahibi dışarıdaymış. Geri gelince, kaybolduğunu farketmiş Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah, been staying with a friend for a couple of days. Bir günden beri bir arkadaşında kalıyordum.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Came back this morning, and it was gone. Bu sabah döndüm, araba yoktu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
So how did you know it was stolen last night? Dün gece çalındığını nereden biliyorsun? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Neighbour across the road saw it there yesterday evening. Missing this morning. Karşıdaki komşu dün akşam arabayı görmüş, sabah yoktu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
So, you've been away, Mr Bergman? Dışarıda mıydınız Bay Bergman? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yeah, couple of nights. My lady. We live separately. Evet bir kaç gece. Eşimde. Biz ayrı yaşıyoruz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Why didn't you drive? Where is she? Other side of town. Neden arabayla gitmediniz? Eşiniz nerede? Şehrin diğer tarafında. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
She picked me up. We'd been out. Beni aldı. Çıktık. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Ended up at hers. Onun arabası ile geri geldim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Hey, come on, why all the questions? I'm not the guilty one here. Neden bu kadar çok soru soruyorsunuz? Suçlu olan ben değilim burada. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Show me where you left it, please. Arabayı bıraktığınız yeri bana gösterin lütfen. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
This is where I parked it. Buraya parketmiştim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
OK. Thank you, Mr Bergman. We'll be in touch as soon as we've got any news. Tamam, teşekkür ederim Bay Bergman. Haber alır almaz sizi arayacağız. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
1975 brown Merc. Can't be too many of those around. 1975 model kahverengi Mersedes. Bu civarda onlardan çok yoktur sanırım. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Shall I issue this? Sure. Bunu duyuracak mıyız? Evet. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
And see what you can find on Bergman soon as you get back. Geri dönünceye kadar bak bakalım. Şu Bergman hakkında bir şey bulabilecek misin? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He's not going to report his car missing if he's committed a murder in it, is he? Arabasının kaybolduğunu bildirmedi diye, cinayete ortak olmuş olamaz değil mi? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179841
  • 179842
  • 179843
  • 179844
  • 179845
  • 179846
  • 179847
  • 179848
  • 179849
  • 179850
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact