• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179849

English Turkish Film Name Film Year Details
And then...when... Daha sonra.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
..when I thought Maria said something, ..Maria'nın söylediği şeyi düşündüğümde.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I thought it might have been... ..O olabileceğini sandım.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
"Foreigner". But was that just me? "Yabancı". Ama bu ben miyim? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Was that what I heard Duyduğum o muydu. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
or was that just knocking around my stupid, little provincial head? Ya da dar kafalı mıydım aptallığa mı kilitlendim? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Is it? It works both ways. Öyle mi? İkisi de aynı kapıya çıkar. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
It's in all of us. It's how we deal with it that counts. Bu hepimizin içinde var. Hepimiz bu şekilde düşünüyoruz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I never thought it was in me. Kendimi hiç böyle bilmezdim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
And now people are dead. Ve şimdi insanlar öldü. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
People that... O insanlar.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Strom's gun wasn't loaded. He'd have killed you in a beat, Kurt. Strom'un silahı dolu değildi.Seni bir vuruşta öldürecekti, Kurt. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I wanted it to be him. Böyle Olmasını istedim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
His fault. Bütün hepsi.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
All of this. ..onun hatasıydı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I just wanted to kill it. Onu öldürmek istedim.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Self defence. ..meşru müdafaa. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You've just... Sen.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You've just got to live with it. Bununla yaşamak zorundasın. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I've only got euros. Italy... Sadece yanımda avro var. Italya'dan kalan.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I don't believe this. I've come out without my wallet. Buna inanamıyorum. Cüzdanımı almadan gelmişim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Oh, there you go. That one's out of date. Gitmelisin. Bunu takviminden çıkar. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I need to get to the bank. I'll get it to you tomorrow. Bankaya gitmeliyim. Yarın size getiririm. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We're police officers. Biz polis memuruyuz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Just who the hell do you think you are? Kim olduğunuzu sanıyorsanız? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Your receipt. Makbuzunuz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I need you to line up the CCTV from the bank, all of it, Lisa, please. Bankanın güvenlik kamera kayıtlarını toplamanızı istiyorum hepsini Lisa, lütfen. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Money in, gets ID. Now, see. Parayı içine koyuyor,kimliğini alıyor. Şimdi bakın. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He's picking up his receipt like the guy I stood behind. Arkasında durduğum adam gibi makbuzunu alıyor. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We've seen all this before. Bunları daha önce de görmüştük. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
A second camera. İkinci bir kamera. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Two of them behind Lovgren in the queue. Kuyrukta Lovgren'in arkasında iki kişi var. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You see, the receipt's on the counter. Görüyorsunuz, makbuz gişe duruyor. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
The one in front sees Lovgren getting the cash Bir arkasındaki Lovgren'in parayı aldığını görüyor.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
and he sees the receipt. ..makbuzu görüyor. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
With Lovgren's address. Exactly. Üzerinde Lovgren'in adresi olan.Kesinlikle. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You can practically see him reading it. Onun okuduğunu da kesinlikle görebilirsiniz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Can we get a print of this? Is there enough? Bundan bir iz çıkarabilir miyiz? Yeterince var mıdır? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We can play with it. Done. Bu işime kesinlikle yarayabilir. Oldu bu iş. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We need to get back around all the foreign worker sites. Bütün yabancı işçi kamplarına tekrar gitmeliyiz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
What ethnicity do you think they are? Onların etnik kökenin ne olduğunu düşünüyorsun? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Foreigners, Kurt. Yabancılar, Kurt. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yes, foreigners. Evet,yabancılar. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
So what about the knot? Ya düğüm? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
The noose. Sailor's knot, you said. Could be. İlmekli.Denizci düğümü olabilir. Sen söylemiştin . Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We could try the harbour people again now we've got pictures. Elimizde resimler olduğuna göre, limandakileri tekrar gözden geçirebiliriz. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Crew members have to be registered with immigration Tayfalar göçmenlik belgesi ile kayıt yaptırmışlardır. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
when they come ashore, don't they? Kıyıya çıktıklarında değil mi? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
We have ID, we have fingerprints. Kimlikleri ve parmak izleri elimizde. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Whoever killed the Lovgrens left prints everywhere. Lovgrenleri öldürenler her yere parmak izi bırakmışlardı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
They were either very stupid or very green. Ya çok aptallar, ya da çok cahiller. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Or they didn't expect to be on record. Ya da kaydedileceğini beklemiyorlardır. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I think we're definitely looking at someone just visiting the country. Bence aradığımız kişiler, ülkeye yeni giriş yapmışlardır. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
So, it's a short stay. Kısa bir süre olmuştur. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
They know they're not going to be here long enough to get traced. Biz izlerine ulaşıncaya kadar, burada kalmayacaklarını biliyorlardı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
What would tourists be doing with industrial rope? Sanayi ipiyle, bir turistin ne işi olur ki? Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
The fair. Festival. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
The summer fair. The fair. Yaz festivali. Festival. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Travellers. Itinerants, knots! Seyahat edenler, gezginler. Düğümler! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I can't let you go out on this, Kurt. You're suspended. Bu konuda çalışmazsın Kurt. Uzaklaştırıldın. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I have to see this through, Lisa. Bunu öğrenmek zorundayım Lisa. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Hey, you, blondie, come and try this. Hey sen, sarışın, gel de tekrar dene. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
For you, free. Sana bedava. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Stop! Hold it! Dur! Onu durdurun! Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Down. Aşağı in. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Gun's down. Silahı indirdi. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Yes, this is his son. Evet, oğluyum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Right, I see. Tamam, anlıyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I'll come now. Hemen geliyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He was fine. Quiet. O iyi. Sakinleşti. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He kissed me goodbye when I went shopping. He hasn't done that for a long time. Alışverişe giderken bana hoşcakal öpücüğü verdi. Uzun zamandan beri bunu yapmamıştı. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I thought it meant we were OK. You know? Bunun, aramız iyi demek olduğunuz sandım. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I came back and he'd gone. Geri geldiğimde gitmişti. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He admitted himself a couple of hours ago. Bir kaç saat önce kendiliğinden buraya gelmiş.. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He was insistent. ..çok ısrar etmiş. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
He had a doctor's note, everything. Yanında doktorun notu varmış. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
My mind's weak, my brain. Zihnim zayıfladı, beynim de. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
..not that weak, I can still see. Zayıf değil, hala anlayabiliyorum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I knew you wouldn't do anything. Bir şey yapmayacağını biliyordum. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I can paint. Resim yapabilirim. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
They'll let me paint here. Burada resim yapmama izin verecekler. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
I'll see you soon, Dad. Yakında görüşürüz baba Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
Kurt, internal affairs are here. They want to see you at nine. Kurt, iç işleri burada. Seninle saat dokuzda görüşmek istiyorlar. Wallander Faceless Killers-1 2010 info-icon
You like him... that's all that matters. Sen ondan hoşlanıyorsun.. Asıl olay bu. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
Yeah. Me too. Evet ben de. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
It's OK. It's OK. I'm a policeman. Tamam. Tamam. Ben polisim Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
I looked out of the window. I could see it had bolted. Camdan baktım. Fırlayıp kaçtığını gördüm. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
I'm glad you were there. İyi ki oradaydınız. Annem ölürken. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
What do you think happened to Johannes and Maria Lovgren? Johannes ve Maria Lovgren'e sizce ne oldu? Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
You all right there, Mr. Wallander? You're fine. You're fine. İyi misiniz, Bay Wallander? İyisiniz. İyisiniz. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
He's got... O... Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
But he had a woman... I know that. Ama hayatında bir kadın vardı. Biliyorum. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
He's dead now. Öldü. Ama o demişti ki, Lovgren bir gece sarhoşken, bir kadına... Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
But I don't think it was anyone here... Right, well, who else knew? Ama buradan birisi olduğunu sanmıyorum.. Tamam, başka kim biliyordu? Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
That's Lovgren taking out the money in cash on his own, Lovgren parayı kendi eliyle nakit olarak alıyor. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
Would you mind...? Thanks. Kusura bakma. Teşekkürler. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
Anyone can tie a knot, though, can't they? Herkes düğüm atabilir, değil mi? Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
I saw the news earlier. Bugün haberleri izledim. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
Your mystery call, Sana gelen gizemli telefonu araştırdık, E65 yolunda servis istasyonundaki ankesörlü telefondan yapılmış . Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
Gertrude? It's Povel. Gertrude? Povel.. Wallander Faceless Killers-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179844
  • 179845
  • 179846
  • 179847
  • 179848
  • 179849
  • 179850
  • 179851
  • 179852
  • 179853
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact