• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179977

English Turkish Film Name Film Year Details
Lay off. Bırak gitsin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
And where the hell have you been, huh? Peki ya sen nerelerdeydin, ha? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Out gallivantin` while l`m doin` your chores. Sen gezip tozarken, yapman gereken işleri ben yapıyordum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Now, I warned you, boy, l`ll have you sent... Bak şimdi seni uyarıyorum oğlum, sana ceza vereceğim... War of the Buttons-1 1994 info-icon
Leave him eat. You can talk about gallivantin`. Bırakın da yemeğinizi yiyin. Ne yaptığını sonra sorarsın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`m workin`, sellin` horses, Ben çalışıyorum burda, atları satıyorum... War of the Buttons-1 1994 info-icon
to buy the crust that he`s shovin` into his lazy gob. bu tembelin karnını doyurmak için ekmek parası kazanıyorum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s real hard work at those horse fairs. O ahırlarda çalışmak ne kadarda zor iş. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Liftin` pints is fierce tirin`. O ağır bira galonlorı kaldırmak da yorucudur. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You do a deal and you drink on it, that`s the way. Hem taşıyorsun, hem içiyorsun. Böyle çalışıyoruz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
If it was up to you, we`d be all eatin` hay, huh? Sana kalsa sürekli yemeliyiz, değil mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Where were you anyway, you little bastard? Hem sen neredeydin zaten, seni küçük piç War of the Buttons-1 1994 info-icon
Now look what you`ve done, you`ve ripped his bloody jacket! Ne yaptığını gördün mü? Kahrolası ceketini yırttın onun! War of the Buttons-1 1994 info-icon
It wasn`t stitched properly. Zaten düzgün dikilmemişti. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It was properly stitched until you grabbed him, you big ape! Sen onu tutana kadar gayet güzel dikilmişti ve sağlamdı, maymunkafalı! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t you shout at me! Now look what you`ve done! Sesini yükseltme bana! Ne yaptığına baksana! War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`ve got no buttons or nothing nowhere. Zaten hiçbir yerinde düğmesi kalmadı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
No laces, no belt, so quit yelling, the pair of you. Bağcık da yok, kemer de yok. Bağırmayı kesin artık birbirinize. War of the Buttons-1 1994 info-icon
All my buttons are off and my tie`s ripped to shreds. Bütün düğmelerim koptu ve kravatımı da parçalayıp, doğradılar. War of the Buttons-1 1994 info-icon
And you`re not made of money, Ve sen de para kazanmıyorsun... War of the Buttons-1 1994 info-icon
so give me a good whipping and get it over with. Güzel bir dayak atın da konu kapansın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You tell me or else. Söyliyeceksin ya da ben öğrenirim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
If I told you, l`d only get the same, so get it over with. Söylesem bile gene döveceksin, ne yapıyorsan yap. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Go easy on him, that`ll do no good. Nazik davran ona, bunun faydası olmaz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Tell him we`ll send him to school naked, that`ll teach him. Onu okula çıplak göndereceğimizi söyle, o zaman dersini alır. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You`re a fool, Fergus, do you know that? And mainly to yourself. Tam bir aptalsın Fergus, bunu biliyor muydun? En çok da sen. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You`re asking for it, boyo. I can`t help myself, sir. Kendin kaşınıyorsun, ahbap. Kendimi tutamıyorum, öğretmenim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Something funny inside my head, it won`t go. Aklıma komik şeyler geliyor, gitmiyorlar bir türlü. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Master) Have you now? Not a brain, that`s for sure. Hala mı? Beyni yok, kesinlikle. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You shut your face! Dön arkanı! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Maybe later we`ll all share the joke. Belki sonra güldüğün şeyi hepimize anlatırsın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Right, playtime. Out with the lot of you. Peki, tenefüs. Herkes dışarı çıkabilir. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You too, Fergus. Me, sir, aren`t I kept in? Sen de Fergus. Ben mi öğretmenim? Cezalı değil miyim? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Wasn`t that serious enough, sir? Yeterince ciddi değildim, öğretmenim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What? Laughing, sir, to be kept in? Ne? Güldüğüm için öğretmenim, cezalı olmam gerekmez mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Do you want to be kept in? No, sir. Ceza mı istiyorsun? Hayır, öğretmenim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Then keep your mouth shut. O zaman ağzını kapalı tut. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I have to know something, sir. What do you wanna know? Bir şeyi öğrenmem gerek sizden öğretmenim. Neyi öğrenmek istiyorsun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s serious and what`s not, what`ll have me in trouble? It`s important. Neyin ciddi ve neyin ciddi olmadığı, hangisi başımı belaya sokar? Çok önemli. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s me daddy, he says he`ll have me sent away. Sorun benim Babam, beni uzaklara göndereceğini söylüyor. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Away? Uzaklara? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Where to? Just away. Nereye? Sadece uzaklara. War of the Buttons-1 1994 info-icon
He says he can get an order or something. Bir emir ya da onun gibi bir şey alabilirmiş. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Well, he can`t. Only a court. Yapamaz. Sadece mahkeme kararıyla. War of the Buttons-1 1994 info-icon
If you`d stop foolin` about, do something constructive... Ve eğer aptalca davranmayı bırakıp, yararlı şeyler yaparsan... War of the Buttons-1 1994 info-icon
I can fish, catch rabbits and hares. Fergus... Balık tutabilirim, yabani tavşanları yakalarım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
you might be a big wee fella in Murphy`s Dunes, Murphy`nin Kumul'unda büyük bir dağ adamı olabilirsin... War of the Buttons-1 1994 info-icon
but round here, l`m the boss. ama bu çevrede, ben patronum... War of the Buttons-1 1994 info-icon
Here, I like to be respected, OK? burada biraz saygı duyulmak isterim, anladın mı? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Just give me a bit of effort and l`ll speak up for you if ever ``away`` is on the cards. Sadece biraz gayret göster ve bende, senin için yasada bir yol olup olmadığına bakarım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
By the way, what was the joke back there? I could do with a laugh. Bu arada, sınıfta güldüğün şey neydi? Biraz gülmek isterim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I messed up my clothes a bit last night, sir, Dün gece üstümü başımı biraz dağıtmıştım, öğretmenim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
and my mammy said she`d send me to school bare arsed. ve annemde beni okula üryan göndereceğini söyledi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I find that prospect more horrifying than amusing. Ben bunu komik olmaktan ziyade korkutucu buldum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yes, sir. It`s just given me a funny idea. Evet, öğretmenim. Bana sadece komik bir fikir veriyor. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Here. Run for it, run for it! Alın. Topa koşun, topa koşun! War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s up with him? He`s done his thumb. Onun nesi var? Bileği alçıya alındı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
The Carricks? Sort of. Carrickler mi yaptı? Sayılır. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It was those buttons you gave him. Shut up, will you? Ona verdiğin düğmeler. Keser misin sesini? War of the Buttons-1 1994 info-icon
He hid them on top of the toilet, slipped, and the whole lot came down on him. Tuvaletin orada yama yaptı. Kaydırdı, karınca sürüsü gibi gözüküyorlardı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t worry, Little Con, wait till you see what l`ve got for them next. (Laughs) Endişelenme Little Con, onlar için sıradaki fikrimi görene kadar bekle. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Jonjo! Jonjo! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Oh, no sign of peace talks yet? Oh, barış konuşmalarının nerede yapılacağı hakkında gelişme var mı? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Change of venue, somewhere we can give them a real surprise. Olay yeri değişti, onlara güzel sürpriz hazırlayacağımız yeni bir yer. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s up? Too many dead bodies piled up at Murphy`s Dunes? N'oldu? Murphy'nin Kumulunda çok fazla mı ceset vardı? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Any sign? No. Only Tim, Gelen giden var mı? Hayır. Sadece Tim... War of the Buttons-1 1994 info-icon
he`s trapped up there in the stones. Fergus and the rest have chickened out. taşların üstüne kaçtı. Fergus ve geri kalanları korkup gitti. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Chickened out? Korktu mu? War of the Buttons-1 1994 info-icon
OK, surround the stones, but keep a good lookout for the rest. Tamam, taşların etrafını sarın ama diğerlerini de gözünüzden kaçırmayın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Here we are again, Tim, boy. Gene karşılaştık işte, Tim oğlan. War of the Buttons-1 1994 info-icon
On your own, are you? Tek başına mısın? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Coming down this time or do we drag you? Geliyor musun bu sefer yoksa indirilem mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Ha! You couldn`t drag a baby from its cradle. Sen, beşikten bir bebeği bile indiremezsin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Brendan, Chick, have every stitch off him. Brendan ve Ödlek, ona daha önce dikiş atmayı öğretmiş miydik? War of the Buttons-1 1994 info-icon
The rest of you...charge! (All) Charge! Diğerleriniz de...saldırın! Saldırın! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Stand your ground, stand your ground! Yerinizde kalın, yerinizde kalın! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come back, come back, stand and fight. Geri gelin, geri gelin. Adam gibi dövüşün. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Go on, lads, get `em! Go on, lads! Hadi beyler ağızlarını, burunlarını kırın. Canlarına okuyun! Hadi beyler! War of the Buttons-1 1994 info-icon
We`ll get you back. (All) Yeah! Sonra görüşeceğiz. Evet! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Ahh! Run! Kaçın! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Oh! Shut up, will you? Kapatır mısın çeneni? War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`m scratched and stung all over. Her tarafım yara bere içinde. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I knew I shouldn`t never have come. Biliyordum böyle olacağını, hiç gelmemeliydim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Quit whingeing. We licked `em, didn`t we? Sızlanmayı bırak. Hakladık onları değil mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yeah, with girls. Evet, kızların yardımıyla. War of the Buttons-1 1994 info-icon
And what`s wrong with girls? Kızlarla birlikte yendiysek n'olmuş? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Nothing. Just like to have known, that`s all. Hiçbir şey. Bilmeni istedim, hepsi bu. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Prancing around stark naked`s bad enough, having women laughing at you? Sert çocukların üzerine atlayıp, kızların çıplak olduğumuz için gülüşmeleri yeterince kötü değil mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s up? Ashamed of what you`ve got? N'oldu? Malafat yeterli değil mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s a free country, l`m not fighting starkers again, you can forget it. Burası ögür bir ülke, bir daha sert çocuklarla kavga etmeyeceğim. Beni yok say. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yeah, and l`m not losing no more buttons. Aynen, bende daha fazla düğmemi kaybetmeyeceğim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Some of us have got decent clothes, even if you haven`t. Çoğumuzun adam gibi elbileri var, senin olmasa bile. War of the Buttons-1 1994 info-icon
So you won`t fight, is that it? Yani artık kavga etmiyeceksin, bu mudur? War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s not our fault, Fergie. Bizim suçumuz yok, Fergie. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yeah, it`s our parents, they`ll kill us. Kesinlikle, sorun ailemiz. Öldürürler bizi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Kill us? Öldürürler mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s a few buttons off to you lot, eh? What`s your shirts destroyed to you? Birkaç düğmenizi kaybetseniz ne olur, ha? Elbiselerinizi parçalasalar ne olur? War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`m the one that`s getting sent away. You can go to hell, the lot of you. Ben sizi bu işten çıkarıyorum. Cehenneme kadar yolunuz var hepinizin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Fergus, what`s wrong? Go away. Fergus, neyin var? Git başımdan. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Go away, leave me alone. Git başımdan, rahat bırak beni. War of the Buttons-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179972
  • 179973
  • 179974
  • 179975
  • 179976
  • 179977
  • 179978
  • 179979
  • 179980
  • 179981
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact