Search
English Turkish Sentence Translations Page 179985
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah! Go on, Pat! | Evet! İşte böyle, Pat! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Take it out! It's here. | Çıkar bakalım! İşte burada. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's OK, it's dead. | Sorun yok, ölmüş. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's a male. | Erkekmiş. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
they're killers, they all are. | Onlar vahşi, hepsi öyle. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
There wasn't any mushrooms. The cattle had eaten them all. | Başka mantar kalmamıştı. Sığırlar hepsini yemişti. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
The devil himself's in me motor. | Traktör kullanırken berbatım. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
I'd be better off driving the entire contraption into the sea. | Koca okyanusun üstünde daha hünerli sürerim heralde. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's OK, Mr Riley. No harm done. | Önemli değil, Bay Riley. Zarar görmedim. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
for war councils and that. Yeah. | savaş konseyi falan için de olur. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
We'll make it planks, a few bricks, easy. | Kendimiz yaparız, taslak, birkaç tuğla, çok kolay. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Yeah, and an old tablecloth on it, it'll look great. | Evet, üstüne de bir sofra örtüsü. Süper gözükürdü. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
What'll we sit on? | Neyin üstüne oturacağız? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Our bums. What do you think? | Götümüzün. Ne sandın? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
We've an old clock in the shed. | Bizim barakamızda eski bir saat var. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Doesn't go, but it'll look good. | Getiremem ama güzel gözükürdü. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
No, we don't! Yes, we do, above... | Gerek yok! Evet var, senin sözün geç... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
We don't want that. This is our place, no adults. | Onu istemiyoruz. Bırası bizim mekanımız, yetişkinlerin değil. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Yeah. Right, a place for the treasure. | İşte böyle. Doğru, hazine için bir yer gerek. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Didn't I tell you our Marie was great? | Marie'nin harika olduğunu söylemiş miydim size? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Right, nobody touch anything till Boffin's made a list. | Güzel, Boffin liste yapana kadar kimse bir şeye dokunmasın. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Let's have a look first. | Önce şunlara bir bakalım. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Riley, you don't touch, you don't see. | Riley, hiç yardımın dokunmuyor ve bunu göremiyorsun. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Come back when you've earned your bit. | Birazcık kazandığında gel. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
This isn't a democracy. This isn't a republic. | Bu demokratik değil. Adil değil bu. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Long live the King. It's a queen nowadays, you moron. | Kralım çok yaşa. Kraliçe oldu artık o günümüzde, seni moron. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
What's he done? Nothing, that's just the point. | Ne yaptı ki? Hiçbir şey, o yüzden gönderiyoruz zaten. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
they're surrendering. | Teslim oluyorlar. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Don't you believe it. | İnanma onlara. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
What's your game? | Ne oyun oynuyorsunuz? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Truce. We've a casualty here. | Ateşkes. Yaralımız var. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's a trap. It must be. | Tuzak bence. Öyle olmalı. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
See what your flamin' catapults did. | Kahrolası sapanınızın ne yaptığını gördünüz mü? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's maybe broken its leg. You broke it, you mean. | Bacağı kırılmış olabilir. Sen kırdın, seni zalim. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
We don't fire at rabbits. Only at you mockheads. | Tavşanlara ateş etmemiştik. Sadece size ettik, uydurukçular. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
We'll make him a splint. Do you know how? | Ona bir cebire yapacağız. Nasıl yapıldığını biliyor musun? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
I did it on a pup once. He's young, he's got a good chance. | Yavru köpek için yapmıştım bir kere. Bu daha genç, daha çok şansı var. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Wanna use my laces? No, yours are leather, mines string. | Bağcığımı kullanmak ister misin? Olmaz seninkiler deri, benimkiler ip. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
No, it's OK, he let me back in. | Hayır sorun yok, girmeme izin verdi. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Looked at? Yeah, I'm injured. | Bakman için mi? Eved, yaralandım. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
OK. Sit down, I'll have a look at it for you. | Tamam otur, ben senin için bakıveririm. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's great being here on our own, isn't it, Marie? | Tek başımıza burada olmamız çok iyi, değil mi Marie? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Go on, get out, Riley. Why, what's wrong? | Hadi, git buradan Riley. Neden, ne oldu? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
You're not injured, you're just a big kid. | Yaralanmamışsın, sadece kocaman bir çocuksun. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
And what's Fergus and the rest, eh? Playing house like a pack of girls. | Fergus ve diğerleri nerede, ha? Kızlar gibi evi süslüyorlar. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Get out of my sight, you're pathetic. | Çekil önümden, acınası haldesin. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
You'll look pathetic when I tell the master. You wouldn't dare. | Öğretmene söylersem görürsün acınası kim. Cesaret edemezsin. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's ten past eight. | On'u sekiz geçiyor. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's a bit late. We ought to be getting back. | Geç oldu biraz. Geri dönmemiz lazım. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
but keep your guard up, we don't trust this lot an inch. | Ama silahlarınızı tutun, zerre kadar bile güvenmiyoruz bunlara. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It was a truce, muttonhead. Watch 'em. | Ateşkesti o, koyunkafa. Yanları gözetleyin. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
A truce? You're all talk. What's up, scared of another hammering? | Ateşkes mi? Konuşup duruyorsunuz. N'oldu, bir daha dövülmekten mi korktunuz? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Funny, I can't remember the first one. | Çok komik, nedense ilkini hatırlayamıyorum. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Maybe you're scared he'll give you one when I send you home in shreds. | Belki üstünü başını parçalıyıp gönderince, ilkini hatırlarsın. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
What was that? Right, we'll sort this out once and for all. | Ne dedin? Peki, bu işi ilk ve son olarak çözeceğiz. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
who'd come to help the Irish in their fight against their common enemy. | İrlanda'ya olağan düşmanlarına karşı kim yardım etmeye gelecekti? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
The O'Driscolls, the great clan of these parts, | O`Driscoll'lar, cephaneleri üreten mükemmel klan... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
I said buttons, sir. That's all. | Düğmeler dedim, öğretmenim. Hepsi bu. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Then button it, or I'll button it for you, OK? | O zaman dök ortaya, ya da ben senin için döküveririm, tamam mı? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
the O'Driscolls realised that their defeated allies | O`Driscoll'lar farketti ki, kendilerinden korkan düşmanlarının... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
The O'Driscolls would have none of this... Yeah! | O`Driscoll'lar hiçbirini sağ bırakmadı... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
.. and led by the chief of the clan, | takımın elebaşı öne çıkıp... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
and the Spaniards thrown out. | ve İspanyollar dışarı püskürtüldü. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
But... the victorious O'Driscolls' joy was short lived, | Ama... O`Driscoll'ların zaferleri ve eğlenceleri kısa sürdü... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
and I'll tell you about that next week. | onu da haftaya anlatacağım. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Oh, sir! | Görüşürüz, öğretmenim! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Maybe they won't come. | Belki de gelmezler. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
they're here, the Ballys are here. | Geldiler, Ballyler burada. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
He's got himself a horse. | Kendine at almış. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
You can give up now and we'll let you home, | Şimdi vazgeçebilirsiniz ve biz de eve gitmenize izin veririz. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
You're all blather. | Hepiniz saçma sapan konuşuyorsunuz. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
and we'll show you who's best. Yeah! | Ve biz de size kimin en iyi olduğunu gösteririz. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Prepare for attack. Just keep them down there, were relying on you. | Saldırıya hazırlanın. Sadece onları kaleden geçirmeyin. Size güveniyoruz. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Shut up, will you. | Kapar mısın çeneni? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
For Ballydowse and Ireland. | Ballydowse ve İrlanda için. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Come on, get em! | Hadi, haklayın onları! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Get into em! Get into 'em! | Saldırın onlara! Saldırın onlara! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Come on, boys, get 'em! | Hadi çocuklar, saldırın! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
You'll never get me, Fergie! | Beni asla yakalayamayacaksın, Fergie! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Go on, lads, get into em! Come on! | Hadi beyler, yakalayın onları! Hadi! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
They've got Geronimo! Geronimo! | Geronimo'yu yakaladılar! | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
How are you, Mick, how's it going? Cyril! | Nasılsın Mick, nasıl gidiyor? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
I'm off to town. | Kasabanın dışına gidiyorum. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's Jerome to you. | Sen Jerome diyebilirsin. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
I'm in to pick up the hoover, blew up last week. Yourself? | Süpürge almak için gidiyorum, geçen hafta bozuldu. Siz? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
I'm going in to pay for the new tractor. | Ben de yeni traktör'ün parasını ödemeye gidiyorum. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
but she's worth it, every penny. | ama bebek her kuruşunu hak ediyor.. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Now our battle's won and oh, what fun to see the Carricks on the run, | Şimdi savaşımızı kazandık, Carrick'lerin kaçışlarını izlemek çok komikti. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
on Murphy's Dunes, Gleniff as well, and Bunduff too, it's true to tell, | Murphy`nin Kumul'undan ve Gleniff'den de bir de Bunduff'dan. Söylemek doğrudur: | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
So, here's to Fergus and Marie, Fat Pat, Fishy, Tim and me, | İşte burada Fergus and Marie, Şişko Pat, Fishy, Tim ve ben... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Tich and Peter, Cons big and small, and all who answer to Bally's call. | Tich ve Peter, küçük ve büyük Con ve Bally'ye yardım eden diğerleri... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
So get around and we'll rejoice and sing of victory in one loud voice, | bir araya gelin ve neşelenin, zaferimizi bağırın hep bir ağızdan... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
and of times to come, we'll recall, | ve zamanı geldiğinde hatırlanırız... | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Hey, language! We're not like them. | Hey, küfürbaz! Onlar gibi değiliz biz. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
I'll be ten minutes, Dad. I'm checking the oil. | 10 dakikaya burdayım, Baba. Benzin alacağım. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
He's a great mechanic, brilliant with his hands. | Muhteşem mekaniği var, eline aldığında anlıyorsun. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Isn't that a Carrick boy that just jumped on? | Carrick oğlanı değil miydi şu az önce atlayan? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
It's only a tractor. It's somebody ploughing. | Sadece bir traktör. Değişik bir sesi var. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Can't see. It's blue. | Göremiyorum. Mavi renk. | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |
Who's got a blue tractor? | Kimin mavi traktörü var? | War of the Buttons-2 | 1994 | ![]() |