Search
English Turkish Sentence Translations Page 180249
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
that you're cancelling. | ...Şükran yemeğine... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
You can't come for Thanksgiving? | ...gelemeyeceğini söylemek içindir. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I accept totally, and now if I can just | Ve şunu söyleyeyim, kız kardeşin ve... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
get your sister and her brood to cancel | ...ailesi de yemeğe gelmezse... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I'll be home free. | ...evde rahat ederim. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Thank you for calling. | Oh. Aradığın için sağ ol. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Well, it's always a pleasure to be able to talk with you. | Seninle konuşmak her zaman ki gibi çok güzel. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And especially this way face to face. | Özellikle de böyle, yüz yüze. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
It's wonderful...Um... | Bu harika... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
What do you want, Fiona? | Ne istiyorsun, Fiona? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
All right, I just wanted | Pekâlâ, sana... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
to alert you to a wonderful opportunity. | ...sadece harika bir fırsattan bahsetmek istedim. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
As you know, I'm a therapist. | Bildiğin gibi, ben bir terapistim. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
But I'm starting a new treatment modality. | Ama yeni bir tedavi yöntemine başlıyorum. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
That I invented. | Kendi bulduğum yöntem. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Oh, dear. | Aman ya Rabbi! | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And it's over the Internet, it's web therapy. | İnternet üzerinden gerçekleşiyor, ismi de internet terapisi. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
What...Just exactly what is web therapy? | İnternet terapisi tam olarak ne? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Well, I have a therapy session with a client, | Müşterimle seans yapıyorum,... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
like we're talking right now on the web. | ...şu an yaptığımız gibi internet üzerinden. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Mm hm. And it's only three minutes. | Mm hm. Ve sadece 3 dakika. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
So it takes no time at all. | Fazla zaman almayan bir şey. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
You cut through all of the...The... | Gereksiz şeyleri atlayabili... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
You know, you're clearing the brush. | Yani laf kalabalığını ortadan kaldırıyorsun. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Am I supposed to am I supposed to tell my friends | Arkadaşlarıma internet terapisi işini... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
that that's what you do, web therapy? | ...yaptığını söylemeli miyim? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Yes, you should tell your friends, I think | Evet, arkadaşlarına söylemelisin, bence | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I just can't do that. I can't do that. | İşte bunu yapamam. Bunu yapamam. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I think they would look at me as if to say, | Bana bakıp şöyle derler sonra: | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
"what on earth is that?" | "O da ne be?" | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
You could explain what it is. | Ne olduğunu açıklayabilirsin. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I'm supposed to look like a proud mother? | Ve gururlu bir anne edası takınmalı mıyım? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Well, I won't do that. | Bunu yapmayacağım. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Because I am much too honest | Çünkü olmadığım biri... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
to pretend to be something I am not. | ...gibi davranamayacak kadar dürüstüm ben. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I enjoy these exchanges. | Konuşmalarımızdan çok zevk alıyorum. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Oh...Oh. | Oh...Oh. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Yes, go ahead, darling. I'm sorry to have to... | Evet, devam et, tatlım. Özür dilerim... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
No, I'm sorry, I don't mean to | Hayır, ben özür dilerim, niyetim | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
show emotion like this. It's not in my nature. | ...duygularımı dışa vurduğum için. Bu bana göre bir şey değil. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I know, and it's a little uncomfortable, I have to say. | Söylemeliyim ki bu biraz rahatsız ediciydi cidden. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
You remember when you were a little child | Hatırlarsan, sen küçük bir çocukken... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
and you used to try to climb | ...kucağıma tırmanmaya çalışırdın | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
well, you were never little, really. | Aslına bakarsan sen asla küçük olmadın. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
You were always too pudgy. | Her zaman bodurdun. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
But you would try to clamber up onto my lap and cuddle, | Ama hep kucağıma çıkmaya çalışırdın,... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
and I know I should have cuddled you, | ...seni kucağıma almam gerektiğini biliyorum,... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
and I blame myself for not cuddling. | ...ve seni kucağıma almadığım için hep kendimi suçluyorum. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
But it's not really your fault if you weren't appealing. | Sevimli bir çocuk olmaman senin suçun değil. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And you were always eating something, | Hep yapış yapış şekerli... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
you know, sticky and gooey. | ...şeyler yiyordun. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I just wish that I had those days back. | Keşke o günlere geri dönebilsek. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I would so treasure them. | O zaman o günlerin değerini daha iyi bilirdim. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Oh, well, that's a darling thought. | Ne hoş bir düşünce. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I just want to sweep away this dysfunctional debris | Sadece aramızdaki bu soğukluktan... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
that exists between us. | ...kurtulmak istiyorum. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
That's how I feel. | Ben de öyle düşünüyorum. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I think little children are sticky | Bence ufak çocukların hepsi... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
and gooey and unappealing. | ...şekerli şeyler yer ve sevimsiz görünür. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
But I do think that children, even little children realize | Bence ufak çocuklar bile... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
when their mothers are rejecting them. | ...anneleri onlara kucak açmadığında bunu fark eder. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Well, I never felt that way, it's odd. | Ben böyle hissetmemiştim, ne garip. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
That's never how I felt. I always felt like you were | Hiç böyle hissetmedim. Hissettiğim senin | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
you're not perceptive, and you never have been. | Anlama kabiliyetin kıttı ve hâlâ da öyle. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
You're not perceptive, you're not sensitive. | Algılama kabiliyetin kıt ve hassas biri değilsin. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
There was only one time that you pleased me. | Beni memnun etttiğin tek bir an var. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Really pleased me, and that's when you graduated | Wharton İşletme Okulu'ndan... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
from wharton business school. | ...mezun olduğunda beni çok mutlu etmiştin. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I looked at you, and you looked like | Sana baktım ve tıpkı... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
my own little private Gordon Gekko. | ...benim Gordon Gekko'm gibiydin.* | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I was filled with hope and expectation. | İçim umut ve beklentiyle doldu. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I went to lean into you, to embrace you. | Yanına seni kucaklamaya geldim. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
To hold you closely to my mother's breast. | Sana sıkıca sarılacaktım. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And you pulled away. | Ama sen geri çekildin. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Cold, business like, you looked down at me. | Soğuk ve ciddi bir bakış attın bana. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
As if you wanted nothing to do with me. | Sanki artık benimle bir işin kalmamış gibi. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Well, I mean, do you want the explanation for that? | Bunun nedenini açıklamamı ister misin? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Is there an explanation? | Bir açıklaması mı var ? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Is there an explanation that makes sense? | Mantıklı bir açıklaması var mı? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Well, there's one that makes sense to me. | Bence var. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And that is that I had received your card, | O da şöyle; mezuniyetimde gönderdiğin... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
congratulating me on my graduation. | ...tebrik kartını almıştım. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And included in that was an invoice for my tuition | Bir de okul ücretimin faturası vardı... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
that I was to remit to you. | ...ki bu parayı sana göndermem gerekiyordu. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And I was so ashamed that I didn't have the funds to do it, | Ama o zaman gönderecek param olmadığı için ve bunu sana... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
that I didn't know how to respond. | ...nasıl anlatacağımı bilmediğimden utanmıştım. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
So that was just a defense mechanism. | Sadece bir savunma mekanizmasıydı. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
'Cause you deserve the money back, I feel like, so... | Çünkü paranı geri almayı hak ediyordun... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And in the intervening years I've still not received it. | Yıllar geçti ama parayı alamadım. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I wasn't I didn't... | Ben aslında, şey... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
If you invest in web therapy | Eğer internet terapisine yatırım yaparsan... | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I will set aside the amount that you paid for tuition. | ...ödediğin okul ücretimin parasını bir kenara ayıracağım. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Probably $50,000, let it collect interest. | Belki 50,000 dolar, ilgini çeker. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
And pay you back, with interest. | Paranı faiziyle geri öderim. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
$50,000? | 50,000 dolar mı? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Wasn't it about that? | O kadar borcum yok muydu? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
What about your undergrad years? | Peki ya üniversite yılların? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
Have you given that any thought? | Bu sana bir fikir verdi mi? | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
All right, so we'll add another $44,000 onto that. | Pekâlâ, bunun üzerine 44,000 dolar daha ekleyelim. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |
I personally do not want to talk about sums of money. | Paradan konuşmak istemiyorum. | Web Therapy Shrink Rap-1 | 2011 | ![]() |