• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180255

English Turkish Film Name Film Year Details
She's taking credit for word association. Sözcük çağrışımı için övgü alıyor. Web Therapy Shrink Rap-1 2011 info-icon
Those... seem like lovely tits. Bunlar... harika göğüslere benziyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
William doesn't give a shit about my tits. William göğüslerimi umursamıyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Well, darn him. Şey, yerin dibine batsın. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
But Mrs. Cleary, this is pretty sudden. Ama Bayan Cleary, bu biraz ani oldu. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You've been playing cat and mouse with me ever since you came here. Buraya geldiğinden beri benimle kedi ve fare oyunu oynuyorsun. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Mrs. Cleary, l don't Call me Cat. Bayan Cleary, oynamıyorum... Bana Kedi de. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Okay, Cat Pekâlâ, Kedi... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Call me Kitty Cat. Bana Yavru Kedi de. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Okay, Kitty Cat, Pekâlâ, Yavru Kedi... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
this feels borderline inappropriate, and ...bu çok uygunsuz görünüyor ve... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Feel them. What? Elle onları. Ne? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l said feel them. Mrs. Cleary Sana elle onları dedim. Bayan Cleary... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Kitty Cat. Yavru Kedi! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'm sorry, Kitty Cat. Are you out of your fucking mind? Üzgünüm, Yavru Kedi. Siz aklınızı mı kaçırdınız? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'm not letting you out of this room Onları ellemeden... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
until you feel them. ...bu odadan çıkmana izin vermeyeceğim. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Wow, they feel really nice. Real orb like. Vav, gerçekten hoş hissettiriyor. Gerçekten küre gibi. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Pervert. Korkak. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Mom make you feel her tits? Annem göğüslerini elletti mi? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Did you say something, Todd? Bir şey mi söyledin, Todd? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Todd, where are you going with this? Todd, ne demek istiyorsun? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Just don't don't say anything to my dad, though. Babama... babama bundan bahsetme bile. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Some friend of my sister's Kız kardeşimin bir arkadaşı... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
and she said something to my dad a couple of years ago ...birkaç yıl önce babama bir şey söyledi... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
he now lives in a shack in Guam. ...ve artık Guam'da bir kulübede yaşıyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Not by choice. Kendi istemi dışında. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Stop kidding with me, Todd. Beni işletmeyi bırak, Todd. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You almost had me, come on. Neredeyse kanıyordum, haydi. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
John, l need to talk to you. No, not right now. John, seninle konuşmam lazım. Hayır, şimdi olmaz. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
What's wrong with you? Why you got the weird look all over your face? Senin neyin var? Yüzündeki garip bakış ne? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Claire's mom just made me grab her hooters. Claire'in annesi bana füzelerini ellettirdi. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Well, snap out of it! What? A hot, older woman Tamam, kendine gel artık! Ne? Ateşli, yaşlıca bir kadın... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
made you feel her cans? Stop crying like a little girl. ...balonlarını mı ellettirdi? Küçük bir kız gibi ağlamayı bırak. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l wasn't crying like a little girl. Küçük bir kız gibi ağlamıyordum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Why don't you try getting jacked off under the table in front Neden bütün ailenin önünde masa altı yaptırıp... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
of the whole damn family and have some real problems? Jackass. ...gerçek sorunlar yaşamıyorsun? Mankafa. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
What were they like, anyway? They look pretty good. Are they real? Her neyse, nasıldılar bari? Oldukça iyi görünüyorlar. Gerçek mi? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Are they built for speed or for comfort? What you do with 'em? Motorboat? Hız için mi yoksa rahat için mi yapılmışlar? Ne yaptın onlarla? Deniz motoru mu? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You play the motorboat? Ppppt! Deniz motoru mu oynadın? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You motorboatin' son of a bitch. You old sailor, you! Seni gidi deniz motorcu orospu çocuğu. Seni gidi ihtiyar denizci seni! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Where is she? She still in the house? Nerede şimdi? Hâlâ evde mi? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
What do you mean what's wrong with what's wrong with you? Senin neyin var diyerek ne demek ist... senin neyin var? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
No, what's wrong with you? No, what's wrong with you? Hayır, senin neyin var? Hayır, senin neyin var? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You're projecting. Drop it. Bana atıyorsun. Bırak şunu. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You drop it! You stop projecting on me. Asıl sen bırak şunu! Bana atmayı bırak. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Why don't you go enjoy yourself while l go ice my balls and spit up blood? Hayalarıma buz basarken ve kan kusarken neden gidip keyfine bakmıyorsun? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Drop it! ''Team player.'' Bırak şunu! "Takım oyuncusu." Bırak şunu! "Takım oyuncusu. " Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh, Mr. President! Oh, Bay Başkan! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You're in my room. Benim odamdasınız. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh, dear. Ah, deme. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Well, l'm too drunk to walk, Şey, yürüyemeyecek kadar sarhoşum... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
so carry me to my room. ...bu yüzden beni odama taşı. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Carry you Sizi taşıyım... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
sure. ...elbette. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You banging the daughter and the grandma? Kızı ve büyükanneyi de mi düzüyorsun? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
How much jam you got, man? Ne kadar çok reçelin var senin, adamım? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Jam? l Listen, man, Reçel? Ben... Dinle, adamım... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
the family dog lives downstairs. ...ailenin köpeği alt katta yaşıyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l can wake him up for you, if you like. His name is Snooky. Eğer istersen gidip uyandırabilirim. İsmi Snooky. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You could not be more wrong about what's happen Neler olduğuna dair daha fazla yanıla... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Just be gentle with her, okay? O'nunla biraz nazik ol, tamam mı? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
She be pushing 90! Yaşı 90'ı zorluyor! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Hey! Good thing l didn't hold my breath. Hey! Nefesimi tutmadığım iyi olmuş. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Yeah, l'm sorry, l just, uh... Evet, üzgünüm, ben sadece, uh... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Sorry l'm late, l just Geç kaldığım için üzgünüm, ben sadece... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
No no, l'm fine, l just Yo yo, ben iyiyim, ben sadece... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l just got, uh, held up. Hmm. My family's a little strange. Ben sadece, uh, engellendim. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
A little strange? Ailem biraz gariptir. Biraz mı? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Come on. Claire. Haydi. Claire. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Your family... are totally nuts. Senin ailen... tamamen kaçık. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
And guess what? What? Ve tahmin et ne? Ne? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l love it. You do? Buna bayılıyorum. Öyle mi? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Yeah, it seems great. Really? Evet, harika görünüyor. Gerçekten mi? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Yes! l get a little self conscious. Evet! Kendimi rahatlamış hissettim. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
lt's a family! You're mixing it up. Bu bir aile! Bunu karıştırıyorsun. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
You got the sweet little grandma who's really sweet Şu küçük tatlı büyükanneniz var... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
with her, like, little, like, white hair, but then she's kinda mean. ...şu, küçük, şu küçük beyaz saçları, ama aynı zamanda biraz kaba olması. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
But you're like, ''Well, fuck it, she's so old, Ama sen ise "Tamam, kahretsin, o kadar yaşlı ki... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
and she's not gonna change now.'' ...bu zamandan sonra değişmeyecek." diyorsun. ...bu zamandan sonra değişmeyecek. " diyorsun. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Oh. Shit, it was great! Kahretsin, bu harikaydı! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l just hope l didn't embarrass myself with that stupid joke l told. Umarım yaptığım o aptalca şakadan sonra kendimi utandırmadım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Are you kidding? That was so funny! Şaka mı yapıyorsun? O çok komikti! Wedding Crashers-1 2005 info-icon
No, really? Really? Yeah! Yeah, you're like that Hayır, gerçekten mi? Gerçekten mi? Evet! Evet, kendini şimdiden... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
crazy guest who thinks he's part of the family already, it's ...ailenin bir parçası sanan çılgın bir misafir gibi, bu... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Doesn't sound that great. That sounds horrible. Kulağa o kadar da iyi gelmiyor. Bu kulağa korkunç geliyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
No, it's cute. The crazy guest who thinks he's Hayır, sevimliydi. Kendini aileden biri gibi gören çılgın misafir... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
like a part of the family who's gonna say inappropriate stuff? What is that? ...uygunsuz şeyler söyleyecek? Bu da nedir? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Yeah. You know, you break the ice. Yeah. Evet. Biliyorsun, buzları eritiyorsun. Evet. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
lt can be so stuffy sometimes in there. Bazen ortam çok resmileşebiliyor. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Yeah? There you are. Evet? İşte buradasın. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Have you checked on Sack? l think he's pretty sick. Sack'i kontrol ettin mi? Sanırım oldukça hasta. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Okay. Yeah. No, l'll be right in. Tamam. Evet. Hayır, hemen geliyorum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Um, l should l should go check on him. Um, benim... Benim gidip o'nu kontrol etmem lazım. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Yeah, sure, okay. Yeah, we'll take a walk some other time. Evet, tabii ki, tamam. Evet, başka bir zaman yürürüz. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
l'll l'll talk to you later. Seninle... seninle sonra konuşurum. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Well, Claire, um... Şey, Claire, um... Wedding Crashers-1 2005 info-icon
my head's buried in a toilet. ...kafam tuvalete gömülmüş durumda. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
What do you think? Why don't you do the math, okay? Ne düşünüyordun? Neden gerisini sen düşünmüyorsun? Wedding Crashers-1 2005 info-icon
Honey, it's okay to be vulnerable sometimes. lt's just me. Tatlım, ara sıra zayıf duruma düşebilirsin. Her zamanki benim işte. Wedding Crashers-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180250
  • 180251
  • 180252
  • 180253
  • 180254
  • 180255
  • 180256
  • 180257
  • 180258
  • 180259
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact