• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180265

English Turkish Film Name Film Year Details
and I'm gonna tell him... we got a whole new bag of issues, ...ve ona diyeceğim ki... bir torba dolusu sorunumuz var... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
we can forget about Mom for a while. I'm gonna go. ...annemizi bir süreliğine unutabiliriz. Ben gidiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Rule 1: Never leave a fellow crasher behind. Bir numaralı kural; Çapkın arkadaşını asla arkada bırakma. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I can't believe how selfish you are. I need you. Bu kadar bencil olduğuna inanamıyorum. Sana ihtiyacım var. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'll stick it out with you because you're desperate. Çaresiz durumda olduğun için seninle takılacağım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I need the big guy. I'm gonna try to give you Koca oğlana ihtiyacım var. Sana biraz daha... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm gonna choose not to eat with you. We're not gonna eat together? Seninle yememeyi tercih edeceğim. Birlikte yemeyecek miyiz? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
No. I like to recharge my batteries, Hayır. Pillerimi şarj etmek istiyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
When the meal's over with, I will talk to you. Yemek bittiğinde, seninle konuşacağım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I don't want to get into what happened last night, Dün akşam neler olduğundan bahsetmek istemiyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Can I tell you something without you getting angry? Seni sinirlendirmeden bir şey söyleyebilir miyim? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Claire? She's, you know, whatever, I don't know. Claire? O, bilirsin, her neyse, bilmiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
'cause I want a wife. I don't want a fucking martyr, right? ...çünkü ben bir eş istiyorum. Kahrolası bir drama istemiyorum, değil mi? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I hear that, my friend. Seni anlıyorum, dostum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Hey, man, listen, I I I I got... Hey, adamım, dinle, Ben Ben ben benim... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yes. I need you to get some dirt on these two guys Evet. Şu iki oğlanın üzerine biraz pislik bulaştırmanı istiyorum Wedding Crashers-2 2005 info-icon
They got some sort of N.P.O. Called "Holy Shirts & Pants. " "Kutsal Gömlek & Pantolonlar" adında bir şirketleri var. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I will check into them. Excellent, bro. İlgileneceğim. Çok iyi, ahbap. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Oh, he's... he's still not feeling very well. Ah, o... o şu anda pek iyi hissetmiyor. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Well then, "The Woodwind" takes off without him. O halde "The Woodwind" teknesi o olmadan yola çıkıyor. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Okay, let me... Tamam, bana... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Oh, that's right. What am I... Yeah. Ah, bu doğru. Ben ne yapı... Evet. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
What am I thinking? I'll help. Ne düşünüyordum ben? Yardım edeyim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
You know, I'm used to sailing down under with the Kiwis, Kivilerin aşağısında yolculuk etmeye alıştım... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Even the toilets... when you flush them, Tuvaletler bile... sifonu çektiğinde... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Man "The Woodwind" for a while. Dümene biraz sen geç. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
If you have a problem, just give me a call. Eğer bir problemin olursa, sadece beni ara. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yeah. It's a... it's a Cleary family tradition. Evet. Bu bir... Bu bir Cleary ailesi geleneği. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Well, I think you might have to deal me out on this, Sanırım beni dahil etmeseniz iyi olur... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
'cause we were gonna... Nonsense, I insist. ...çünkü biz... Anlamsız, ısrar ediyorum. ... çünkü biz... Anlamsız, ısrar ediyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Oh, no, I'm great! Honey, I'm great! Oh, hayır, ben çok iyiyim! Tatlım, ben çok iyiyim! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Oh, I'm going! Right? Right? Ah, gidiyorum! Değil mi? Değil mi? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
So, I guess I'll see you later. See you later. O halde, sanırım seninle sonra görüşürüz. Sonra görüşürüz. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It's kind of an interesting combination. Bu ilginç bir kombinasyon. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I hunt quail, Jeremy! Ben bıldırcın avlıyorum, Jeremy! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Not nearly as much as I do with the, uh, attire that you have on, Üstündeki kıyafet... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
But let's go kill some birds. I'm psyched. Ama haydi biraz kuş öldürelim. Heyecanlıyım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I've been sneaking off to go on little hunting trips around the world. ...senden gizli olarak dünyanın her yerinde av gezilerine gittim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
No, I don't even know what the fuck a quail is! Hayır, lanet olası bıldırcının ne olduğunu bile bilmiyorum! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I feel totally ridiculous. Like why do I have to be in camouflage? Kendimi gülünç hissediyorum. Sanki neden kamuflaj yapıyoruz ki? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I know. It's like, why can't we hunt something cool Biliyorum. Neden daha iyi bir şey avlamıyoruz ki... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I mean, like... you're hunting a human being right now, Demek istediğim, yani... şu anda bir insan avlıyorsun... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Oh, if he wasn't armed. ... but a clever... a clever human being Ah, silahlı değil. ... ama zeki ... zeki bir insan... Ah, silahlı değil. ... ama zeki... zeki bir insan... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I mean, it's time to send them home. Sack, don't do anything crazy. Demek istediğim, onları eve gönderme vakti. Sack, çılgınca bir şey yapma. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Just relax, I'm just gonna scare them a little bit. Rahatla, onları biraz korkutacağım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
You okay, buddy? Oh, don't "okay, buddy" me. İyi misin, ahbap? Ah, "iyi misin, ahbap" yapma bana. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
And take care of him, okay? I want you to get my little angel up and running. O'na iyi bak, tamam mı? Küçük meleğimi sapasağlam görmek istiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Hang in there. I hope you flip your bike over Dayan biraz. Umarım bisikletinle takla atıp... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Shh. I'm watching my stories, man. Şovumu izliyorum, adamım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Is that what you get paid to do? Bunun için mi para alıyorsun? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It's exactly what I get paid to do. Bunu yaptığım için para alıyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Look, I want to know where Claire is. Bak, Claire'in nerede olduğunu bilmek istiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Oh, no, it's just... Ah, hayır, sadece... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I think that there's some great things Yapmak istediğim başka... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
that I'd like to do, ...harika şeyler olduğunu düşünüyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
that that maybe I'm capable of, hopefully. ...en azından yapabileceğimi düşündüğüm şeyler, umarım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
We'll see. I'm still young. Göreceğiz. Hâlâ gencim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I know this game. Okay. Bu oyunu biliyorum. Tamam. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
You're never gonna hit me, I don't think. Bana asla vuramayacaksın, sanmıyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm pretty quick. Ben oldukça hızlıyım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
No, because you're supposed to... Hayır, çünkü böyle yapmaman gerekiyordu... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
You gotta wait until I put them back! Ellerimi geri koyana kadar beklemelisin! Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yes, I think it's a... good thing. Evet, sanırım bu ... iyi bir şey. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I am. Hevesliyim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I... well, I mean, I think I am, I... Ben... şey, demek istediğim, sanırım ben, ben... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I g... you know, we've just been Ben... bilirsin, son zamanlarda... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
and, uh... I mean, I always assumed that we would get married. ...ve, uh... demek istediğim, her zaman evleneceğimizi farzediyordum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm scared. ...ben korkuyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
But I think that that's how everyone feels Ama sanırım evlenmek üzere... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
before they're about to get married. I mean, ...olan herkes böyle hisseder. Demek istediğim... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
That's my rationalization and I'm sticking to it. Bu benim kılıf uydurmam ve buna bağlı kalacağım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
And I don't mean to pry. Ve başkasının özel yaşamına burnumu sokmuş olmak istemiyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Well, however it works out, I hope you... Her ne olursa, umarım sen... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
uh, I hope you realize ...uh, umarım senin, harika birini... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I know that we said we were gonna wait, but, uh, Bekleyeceğimizi söylediğimizi biliyorum, ama, uh... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Claire and I are getting married. Claire ve ben evleniyoruz. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Look, kid, I'm sorry. You win some, you lose some, right? Bak, evlat, üzgünüm. Biraz kazanıp, biraz kaybedersin, değil mi? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Let's go home. No, I'm not... Haydi eve gidelim. Hayır, gitmiyorum... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I can't... I can't do that. What are you talking about? Yapamam... bunu yapamam. Sen neden bahsediyorsun? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Look, I I think I'm in love with her. Bak, ben ben sanırım o'na aşığım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yeah, I I I think... I think that you're nuts. Evet, ben ben ben sanırım... Senin üşütük olduğunu düşünüyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm gonna tell her the truth. O'na gerçeği söyleyeceğim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Okay, listen, Gloria, you know that I think Tamam, dinle, Gloria, senin inanılmaz biri... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
but I feel like I have to be upfront with you. ...ama sana karşı dürüst olmam gerektiğini düşünüyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I I I really don't see this relationship going further than this weekend. Bu bu bu ilişkinin bu hafta sonundan öteye gideceğini düşünmüyorum. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yeah, I think you'll learn as time goes on Evet, bence zaman geçtikçe... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
but that doesn't mean... Oh, I wasn't a virgin. ... ama bu demek değil ki... Ah, bakire değildim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
What? I wasn't a virgin. Ne? Bakire değildim. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I just thought that that's what guys wanted to hear. Erkeklerin duymak isteyeceği budur diye düşündüm. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I think we might be on different wavelengths. ama aynı kafada olmayabiliriz. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I think you'd just be spinning your wheels with me, Sanırım benimle boşa zaman kaybedersin... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Take it while it's hot. I'm gonna pour till it's on the tray. Here it is. Bardağı sıcakken al. Masada durduğu sürece dolduracağım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Can I ask you a question, Father? Sana bir soru sorabilir miyim, Peder? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I'm sure you do. I just... in your position Eminim oluyordur. Ben sadece... senin durumunda... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
you're not... right? Isn't that you're not allowed to... ...iznin yok... değil mi? Kimseyle yatmana... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
You ever pull on yourself, or... Hiç kendi kendini tatmin eder misin veya... Wedding Crashers-2 2005 info-icon
Yeah, I pray, too, you know what I mean? Evet, ben de dua ederim, ne demek istediğimi anlıyor musun? Wedding Crashers-2 2005 info-icon
I mean, I believed that she was a virgin. Demek istediğim, o'nun bakire olduğuna inanmıştım. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It hurts to be lied to like that. Bu şekilde yalan söylenmek gerçekten acı veriyor. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
It's a horrible feeling to feel that way. Böyle hissetmek çok berbat bir duygu. Wedding Crashers-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180260
  • 180261
  • 180262
  • 180263
  • 180264
  • 180265
  • 180266
  • 180267
  • 180268
  • 180269
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact