Search
English Turkish Sentence Translations Page 180447
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Doug and I are just doing, uh, some market research, | Doug ve ben sadece pazar araştırması yapıyorduk. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
but now that you mention it, maybe these fellas can help you out, too. | Ama hazır bahsetmişken, belki bu arkadaşlar sana da yardım edebilir. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
You guys know how to build a bathroom? With a giant tub? | Bir banyo yapmayı biliyor musunuz? Kocaman küveti olan? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
They want a bathroom with a giant tub. | Kocaman küveti olan bir banyo istiyorlar. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Well,the sandwiches... | Sandviçler... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
are super yummy. | ...çok güzeldi. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Bueno. Yes. | Güzel. Evet. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
it will provide quality medical care to all citizens of tijuana. | Bu araç, Tijuana'daki bütün vatandaşlarımıza kaliteli sağlık hizmeti verecek. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
with the violence that we have now, it is very important. | İçinde bulunduğumuz bu şiddet ortamında bunu başarabilmek bizler için büyük bir adım. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
he wants to thank a very generous private benefactor. | Gizli bağış yapan kişiye teşekkür ediyor. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
He is the generous private benefactor. | Gizli bağış yapan, aslında kendisi. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I love this part the part where you sit there wondering just how fucked you are. | İşin bu kısmına bayılıyorum. Hani ne kadar dibe vurduğunu düşündüğün kısma. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Well, how fucked am I? Don't talk. | Ne kadar dibe vurduğuma mı? Konuşma. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Talking ruins it. | Konuşunca büyüsü kayboluyor. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Go get miss hodes a glass of water. | Bayan Hodes'a bir bardak su getir. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Now, agent... shlatter. | Şimdi, ajan Shlatter. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
This will serve as official notification that all charges pending against celia hodes | Bu, Celia Hodes hakkındaki bütün suçlamaların... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
have been dropped, per my recommendation. | ...benim tavsiyemle düşürüldüğünü gösteren resmi bir belgedir. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Dropped. | Düşrüldü. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Initial the form where it says and be sure to sign on the last page, | Belgenin başında, son sayfanın imzalanması ve sonra ... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
then leave it at reception. | ...danışmaya bırakılması gerektiği yazıyor. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Captain till roy | Yüzbaşı Till Roy. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
now that this is all over, you know, I was wondering, | Şimdi her şey bittiğine göre, merak ediyorum... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
since I'm all the way up here, you know, if you don't have plans... | ...ne zamandır tanışıyoruz, planınız yoksa... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I'm seeing someone. | Birisiyle görüşüyorum. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Goodbye, miss hodes. | Güle güle, Bayan Hodes. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Esteban carlos reyes. | Esteban Carlos Reyes. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
You come from money in mexico city, | Mexico City'nin zenginlerindendin. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
attended columbia university go, lions. | Columbia Üniversitesi'ne gittin. Bastırın aslanlar. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
In 1990, you bought the largest zoo in mexico. | 1990'da, Meksika'daki en büyük hayvanat bahçesini satın aldın. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Tragic story with the mauled panda. Very upsetting. | Yaralı pandayla üzücü bir olay. Çok üzücü. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
You moved to tijuana in 1995 to build and manage a casino. | 1995'te, kumarhane kurmak ve yönetmek için Tijuana'ya taşındın. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
You now own three malls and five hotels | Şimdiyse, üç marketin ve beş otelin var. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
all very highly rated on hotels.Com, you'll be glad to know. | Otellerinin hepsi "hotels.com"da yüksek not almış. Bunları öğrendiğine sevinmen gerek. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
In 2004, you were elected mayor, and then you set up the esteban reyes foundation, | 2004'te, belediye başkanı seçildin, ve sonra yoksul çocuklara burs veren... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
which offers scholarships to underprivileged children, and you once dated liz hurley. | ...Esteban Reyes Vakfı'nı kurdun. Bir aralar Liz Hurley ile çıktın. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Now we're just friends. | Şimdi, arkadaşız. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I can only imagine what didn't make it onto the interweb. | Neden Interweb'e neden koymamışlar anlamadım bir türlü. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
But enough about you. Let's talk about me. | Senden bu kadar bahsetmek yeter. Benim hakkımda konuşalım biraz da. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. All right. Let's do that. | Evet, peki, konuşalım bakalım. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I now know that I'm "o" positive. | Şimdi öğrendim, sıfır pozitifmişim. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Congratulations. Yeah. | Kutlarım. Sağ ol. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Carlos may I call you carlos? | Carlos. Sana Carlos diyebilir miyim? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
What do you want, nancy? | Ne istiyorsun, Nancy? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I can turn it around quickly. | Dağıtımını yapıp, parasını hemen öderim. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
And you come to me with this? | Bana bunun için mi geldin? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I do work for you. | Senin için çalışıyorum. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
No, you work for guillermo. There's a chain of command. | Hayır, sen Guillermo için çalışıyorsun. Emir komuta zinciri var. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
But he said no. So why would you think I'd say yes? | Ama o, olmaz dedi. Benim olur diyeceğimi nereden çıkardın? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
'Cause he's just punishing me for getting in trouble with you. | Senin başına bela olduğum için beni cezalandırıyor. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
And you don't think you deserve to be punished? Not like that. Not by him. | Cezalandırılman gerektiğini düşünmüyor musun? Öyle değil. Onun tarafından değil. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
By me? Sure. By you. The boss. | Benim tarafımdan mı? Elbette, senin tarafından. Patron. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Please, give me a piece of the next weed shipment. | Lütfen, bana bir sonraki sevkiyattan biraz mal ver. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
The lady is leaving. | Hanımefendi gidiyor. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for your time, mr. Mayor. | Zaman ayırdığınız için teşekkür ederim, sayın başkan. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
The cheapest way is to tap intothe plumbing through here... | Küveti ucuza getirmek için tesisatı buradan geçirirsek... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
remove the closest wall, and make this the bathroom. | ...en yakın duvarı yıkarsak, burayı banyo yapabiliriz. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
And then we'll knock down this wall first. | İlk olarak bu duvarı yıkacağız. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Just give me a number. | Bana sadece istediğin rakamı söyle. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
That's your mom. What? | Bu, senin annen. Ne? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
No! Well, then, can I have them? | Hayır! Bende kalabilir mi? Ne? Hayır. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Come on. I want to see them. | Hadi ama. Onlara bakmak istiyorum. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
So what do you think? | Ne dersin? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I'll... let you know. | Sonra söylerim. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Well, what's going on? Nothing. | Ne oluyor? Hiç. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Hi, mrs. Botwin. Hi, isabel. | Merhaba, Bayan Botwin. Merhaba, Isabel. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
What? Why are you looking at me funny? | Ne var? Neden bana sırıtıyorsun? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Are these the bathroom guys? Yeah. | Banyocu adamlar bunlar mı? Evet. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
This is, uh, claudio. | Bu, Cladio. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
He was once the deputy transportation administrator of colombia. | Bir zamanlar Kolombiya'da nakliyattan sorumlu müdür yardımcılığı yapmış. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
He they're working up an estimate. | Hesap çıkarmaya çalışıyorlar. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Well, unfortunately, we might have to w | Ne yazık ki, biz belki... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
wait on...that. | ...işi beklemeye alabiliriz. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Uh, where's silas? | Silas nerede? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
He went to the cheese shop. | Peynirciye gitti. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Calcium. That's nice. | Kalsiyum. Güzel. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Honey, why are you hiding sammy davis' autobiography behind your back? | Neden Sammy Davis'in otobiyografisini arkana saklamaya çalışıyorsun, canım? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
he had a baby with a white woman, mom. | Bir beyaz kadından çocuğu olmuş, anne. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I found it shocking. He was protecting me. | Şok oldum açıkçası. Beni korumaya çalışıyor. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
We don't get many bean counters volunteering. | Bezelye sayanları, gönüllü birliklere almıyoruz. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
We're mostly servicemen or cops... or used to be, at least. | Daha çok askerleri veya polisleri... en azından eskiden polislik yapmışları alıyoruz. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Well, you know, this has always been a secret dream of mine. | Anladım. Bu iş, her zaman hayallerimi süslemiştir. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
And now, with the wife gone phew I got nothing holding me back. | Şimdiyse, karım gitti... Beni bağlayacak bir şeyim kalmadı. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
I'm ready to kick some ass. | Eleman pataklamaya sapına kadar hazırım. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
You looking to stimulate the adrenals, or do you just not like hispanics? | Adrenalin arttırmak için mi buradasın yoksa İspanyolları sevmediğin için mi? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
It's not so much that I don't like them, sir, | Aslında onları sevmediğimden değil, efendim. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
it's just that there's another group of people that I like more | Daha fazla sevdiğim insanlar için... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
my fellow countrymen. Good answer. | Vatandaşlarımız için. Güzel söyledin. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
We don't tolerate bigotry officially. | Kaskafalılığa asla tahammül edemeyiz. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Wish there were more like you, mr. Wilson. | Keşke sizlerden daha fazla olsa, Bay Wilson. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
We're vastly undermanned. | Büyük çapta çalışan eksiğimiz var. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
So, do we get to pack heat? | Aksiyona başlıyacak mıyız? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Our mission is to secure united states borders and coastal boundaries | Görevimiz, Birleşik Devletler sınırlarını ve sahil sınırlarını... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
against unlawful and unauthorized entry | ...mültecilerden, kaçakçılardan ve diğer ordulardan... | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
individuals, contraband, and foreign military. | ...tarafından gerçekleştirilen kanunsuz ve izinsiz girişlerden korumaktır. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Now, if you choose to arm yourself, you do so for the purpose of self defense only. | Silahlanacaksanız, sadece kendinizi korumak için silahlanın. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
But you'll never have to take action | Asla silah kullanmayacaksınız. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
because you'll abide by the rules of no contact and no engagement. | Çünkü kanunlara göre, temas kuramaz ve çatışmaya giremezsiniz. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
Can I throw rocks? No, sir. | Taş fırlatabilir miyim? Hayır, efendim. | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |
So how do we nab these fuckers? | Bu sikikleri nasıl yakalayacağız? | Weeds Yes I Can-1 | 2008 | ![]() |