• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180696

English Turkish Film Name Film Year Details
It's meant to distract you. Bu dikkatini dağıtmak için. What If...-1 2010 info-icon
It's not real. It's not real. Gerçek değil. Bu gerçek değil. What If...-1 2010 info-icon
No cash, what? Ne, nakit yok mu? What If...-1 2010 info-icon
What, no credit cards. Kredi kartı da yok. What If...-1 2010 info-icon
This guy's a loser. Bu adam tam bir ezik. What If...-1 2010 info-icon
I mean, what's yours is mine and what's mine Yani, senin olan benim ve benim olan... What If...-1 2010 info-icon
isn't in my wallet right now. ...şu an cüzdanımda değil. What If...-1 2010 info-icon
Daddy, what are you doing with mommy's purse? Baba, annemin çantasıyla ne yapıyorsun? What If...-1 2010 info-icon
Well, I'm... I'm just... Ben... Ben sadece... What If...-1 2010 info-icon
No, no, no I couldn't take that from you. Hayır, hayır, onu senden alamam. What If...-1 2010 info-icon
No, it wouldn't be right. Hayır, bu doğru olmaz. What If...-1 2010 info-icon
How much gas will this get me? Ne kadar benzin verebilirsin? What If...-1 2010 info-icon
Huh, huh, look at that, huh, huh? Şuna bak. What If...-1 2010 info-icon
It's um... Bu... What If...-1 2010 info-icon
...it's a dollar. ...bu bir dolar. What If...-1 2010 info-icon
I'm swimming in the red, drownin' in the blues. Borç içinde yüzüyorum, kederlerde boğuluyorum. What If...-1 2010 info-icon
I ain't rollin' in the green like I likes to. Sevdiğim gibi para içinde yuvarlanmıyorum. What If...-1 2010 info-icon
My piggy bank is empty. No chicks in the coup. Domuz kumbaram tam takır. Elimin altında hiç piliç yok. What If...-1 2010 info-icon
I need a cash cow, a little moolah, wooh! Biraz paraya, azıcık paraya ihtiyacım var! What If...-1 2010 info-icon
I'm going back to the city, you can't stop me. Şehre döneceğim, beni durduramazsın. What If...-1 2010 info-icon
So you can just knock off the twilight zone... Alacakaranlık kuşağına bir son verip... What If...-1 2010 info-icon
Boss thinks it'd be a good idea if you just saw what the world Patron sensiz dünyanın nasıl olduğunu görmenin... What If...-1 2010 info-icon
would be like without ya. ...iyi olacağını düşündü. What If...-1 2010 info-icon
This is a big mistake. Bu büyük bir hata. Bence de. What If...-1 2010 info-icon
I mean for you. Seni kastediyorum. What If...-1 2010 info-icon
See, once we get back into the city, Şehre dönünce "peki ya" saçmalığı yerle bir olacak... What If...-1 2010 info-icon
and I can go back to being me. ...ve kendim olabileceğim. Ben, bu bir hile değil. What If...-1 2010 info-icon
It's not some local phenomena like a thunderstorm where Bu fırtına gibi bir doğa olayı değil. What If...-1 2010 info-icon
it's raining here, 10 miles away it's clear and sunny. Burada yağmur yağarken 16 km. ileride hava açık ve güneşli değil. What If...-1 2010 info-icon
It's all changed. Her şey değişti. Tüm dünya farklı. What If...-1 2010 info-icon
Yeah, yeah, yeah, whatever. Evet, evet, evet, her neyse. What If...-1 2010 info-icon
Look, I'm an angel. Bak, ben bir meleğim. What If...-1 2010 info-icon
We don't lie. We can't lie. Bizler yalan söyleyemeyiz. Yalan söyleyemeyiz. What If...-1 2010 info-icon
But you do whatever the boss tells you to do, right? Ama patron ne söylerse yaparsın, değil mi? What If...-1 2010 info-icon
So what if the boss tells you to lie? Peki ya patron yalan söylemeni isterse? What If...-1 2010 info-icon
I don't mean a big huge, you know, hurtful lie, Yani, büyük yalan değil, bilirsin, zararsız yalan... What If...-1 2010 info-icon
but just a teeny, teeny little white lie? Minicik, beyaz yalan? What If...-1 2010 info-icon
Wow, never thought about that. Bunu hiç düşünmedim. What If...-1 2010 info-icon
You know, I wonder if God could build a rock so big Tanrı kendinin bile kaldıramayacağı... What If...-1 2010 info-icon
that he himself couldn't pick it up. ...bir kaya yapabilir mi? What If...-1 2010 info-icon
So why do you want to come back here so bad? Buraya gelmeyi neden bu kadar çok istedin? What If...-1 2010 info-icon
Among many things, have you seen Cynthia? Bir çok şeyin yanında, Cynthia'ı gördün mü? What If...-1 2010 info-icon
She's gorgeous. O muhteşem. What If...-1 2010 info-icon
Oh, not our type. Tipimiz değil. Tipiniz değil mi? What If...-1 2010 info-icon
My life is great. People envy me. Hayatım harika. İnsanlar bana imreniyor. What If...-1 2010 info-icon
I get what I want. I love my life. İstediğimi alabiliyorum. Hayatımı seviyorum. What If...-1 2010 info-icon
Ironically, this little stunt of yours has reminded me Şu işe bakın ki yaptığın küçük oyunlar sayesinde seçimlerimin... What If...-1 2010 info-icon
of how happy I am with the choices I've made. ...ne kadar isabetli olduğunu hatırladım. What If...-1 2010 info-icon
Hey, Elaine, I'm in to see the old man. Merhaba, Elaine. İhtiyarı görmeye geldim. What If...-1 2010 info-icon
Excuse me, sir. You need to wait here. Affedersiniz, bayım. Burada beklemelisiniz. What If...-1 2010 info-icon
No, I'm pretty sure that becoming partner means Hayır, ortak olunca randevu almama gerek olmadığından eminim. What If...-1 2010 info-icon
Oh, Claire, can you tell me what's going on here? Claire, bana burada neler olduğunu söyler misin? What If...-1 2010 info-icon
Elaine's acting like she doesn't know who I am. Elaine beni tanımıyor gibi davranıyor. What If...-1 2010 info-icon
I'm sorry, and you are? Üzgünüm, siz kimsiniz? What If...-1 2010 info-icon
Oh, right, yeah, you don't know who your boss is Evet, 5 yıllık patronunuzu tanımıyorsunuz. What If...-1 2010 info-icon
Hey, Jim, Jimbo, how you doin'? Jim, Jimbo, nasılsın? What If...-1 2010 info-icon
Hey, is that Ross Bessette in there? Ross Bessette burada mı? What If...-1 2010 info-icon
Is the Bessette Industry's deal going forward? Bessette Endüstri ile işler ilerledi mi? What If...-1 2010 info-icon
Who are you here with? Sen de kimsin? What If...-1 2010 info-icon
Are you a reporter or with the SEC? Gazeteci misin, yoksa maliyeci mi? What If...-1 2010 info-icon
Jim, seriously, are you putting me on? Jim, dalga mı geçiyorsun? What If...-1 2010 info-icon
Joel, this gentleman has an interesting question. Joel, bu beyefendinin hayli ilginç bir sorusu var. What If...-1 2010 info-icon
He wants to know if that's Ross Bessette in there Bessette Endüstri'den Ross Bessette'nin... What If...-1 2010 info-icon
of Bessette Industries. ...burada olup olmadığını öğrenmek istiyor. What If...-1 2010 info-icon
It's nothing, we're just reviewing Bir şey yok, yabancı holdingleri gözden geçirip... What If...-1 2010 info-icon
their foreign holdings, tightening up their portfolio. ...tahvillerini değerlendiriyoruz. What If...-1 2010 info-icon
This charade is over. It's not funny anymore. Bu kadar maskaralık yeter. Artık hiç komik değil. What If...-1 2010 info-icon
We all know that I belong here. Hepiniz buraya ait olduğumu biliyorsunuz. What If...-1 2010 info-icon
I graduated top of my business school class at Harvard. Ben Harvard İşletme Bölümü'nü birincilikle bitirdim. What If...-1 2010 info-icon
Moody, that's Moody Bible Institute, Chicago, Moody, senin Chicago Moody İncil Enstitüsü'nde... What If...-1 2010 info-icon
doctorate in theology, minor in biblical archaeology. ...teoloji doktoran ve İncil Arkeolojisi yan dalın var. What If...-1 2010 info-icon
Believe it or not, we already have all İster inan ister inanma, elimizde yeterli miktarda... What If...-1 2010 info-icon
the biblical archaeologists on staff that we need. ...İncil Arkeologu var. What If...-1 2010 info-icon
If you'll excuse me, I'm running late. İzin verirseniz, geç kaldım. What If...-1 2010 info-icon
Love the jeans. Kotuna bayıldım. What If...-1 2010 info-icon
Soda water. I need soda water. Maden suyu, maden suyuna ihtiyacım var. What If...-1 2010 info-icon
Oh, some soccer mom let her little brat spill juice Sersem bir anne küçük veledinin meyve suyunu yeni Versace'me... What If...-1 2010 info-icon
all over my new Versace. ...dökmesine izin verdi. What If...-1 2010 info-icon
Of course, she doesn't remember me either, right? Elbette, o da beni hatırlamıyor, değil mi? What If...-1 2010 info-icon
Yeah, okay, last time I saw you, I was your Benny bear. Evet, seni son gördüğümde sevimli ayıcığındım. What If...-1 2010 info-icon
Benny bear? > > Sevimli ayıcık mı? What If...-1 2010 info-icon
That's my fianc�e you're speaking to, Barney bear. Şu anda nişanlımla konuşuyorsun, sevimli ayıcık. What If...-1 2010 info-icon
Fianc�e, what? This guy? Ne, nişanlın mı? Bu adam mı? What If...-1 2010 info-icon
You're engaged to me. Sen benimle nişanlısın. Gerçekten mi? What If...-1 2010 info-icon
Yes, we met 2 years ago on your father's yacht Evet, 2 yıl önce Cayman Adaları'nda babanın yatında tanıştık. What If...-1 2010 info-icon
You were wearing your purple bikini. Üzerinde mor bir bikini vardı. What If...-1 2010 info-icon
I was having way too many Mojitos. Çok fazla kokteyl içtim. What If...-1 2010 info-icon
I have never laid eyes on you before in my life, Seni daha önce hiç görmedim. What If...-1 2010 info-icon
unless, of course, you detailed my car or served me coffee? Elbette, arabamı tamir etmeyip, bana kahve getirmediysen? What If...-1 2010 info-icon
Now you know why I love this woman. Artık bu kadını sevme nedenimi biliyorsun. What If...-1 2010 info-icon
You know, if they continue with this behavior, Bu tavırla devam ederlerse... What If...-1 2010 info-icon
their application for weeping and gnashing of teeth ...ağlama ve diş gıcırdatma başvuruları hemen kabul edilir. What If...-1 2010 info-icon
All right, I'm not leaving here. Tamam, buradan gitmiyorum. Buradan gitmiyorum. What If...-1 2010 info-icon
Seventeenth floor, please. 17'inci kat, lütfen. What If...-1 2010 info-icon
You got a black Benz too. Are you kidding me? Senin de siyah Mercedes'in var. Dalga mı geçiyorsun? What If...-1 2010 info-icon
Hey, hey, this isn't over! Bu iş daha bitmedi! What If...-1 2010 info-icon
I'll build this place up. Burayı ben inşa ettim. What If...-1 2010 info-icon
I'm gonna... Ben. Ben... Ben. What If...-1 2010 info-icon
You're embarrassing yourself. Kendini utandırıyorsun. Sen kendini utandırıyorsun. What If...-1 2010 info-icon
Look, I need you to close your eyes Bak, gözlerini kapatıp, 100'den geriye doğru saymana ihtiyacım var. What If...-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180691
  • 180692
  • 180693
  • 180694
  • 180695
  • 180696
  • 180697
  • 180698
  • 180699
  • 180700
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact