Search
English Turkish Sentence Translations Page 180751
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
leave you. | ...seni terk etmezdim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I would never do that. I know. | Ben bunu asla yapmazdım. Biliyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Never. I know. | Asla. Biliyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ike Turner! | Ike Turner! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, look, look, look! | Bak, bak, bak, bak! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, man! Oh, shit! | Dostum! Kahretsin! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, look here, y'all. What's up? | Hepiniz buraya bakın! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I want y'all to take Anna down to this beauty shop here. | Anna'yı, şuradaki güzellik salonuna götürmenizi istiyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Get her a bleach job, you know, like Marilyn Monroe. | Saçının rengini açtırın, tıpkı Marilyn Monroe gibi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Like, like the lady on the poster up there. | Tıpkı, tıpkı, şu resimdeki hatun gibi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Get her hair did like that, all right? | Saçlarını böyle yaptırın, anladınız mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Okay. Come on, come on. Come on, Marilyn. | Tamam. hadi gel, hadi, hadi. Gidelim, Marilyn. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, come on. Hurry up. Where? | Hadi, hadi, acele et. Nereye? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Right here. Grab this bag. Come on. Let's go. | Tam buraya. Kap şu çantayı. Hadi, gidelim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Anna Mae, what d'ya think, honey? Is it me, girl? | Anna Mae, ne düşünüyorsun? Nasılım, tatlım? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, what's the matter with you? Nothin'. | Senin neyin var? Hiçbir şey. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I just didn't think we'd be, uh, playin' in a place like this, ya know. | Sadece böyle bir yerde söyleyeceğimizi düşünmemiştim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What, thought we'd be playin' at Carnegie fuckin' Hall? | Carnegie Salonunda söyleyeceğimizi mi sanmıştın? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
From what I heard about Ike, baby, the shit's about to hit the fan. | Ike'le ilgili bildiğim bir şey varsa, işlerin sarpa saracağıdır. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Girl, now you know Ike'll work the fuck outta you. | Kızım, haberin olsun, artık Ike seni becermeye çalışacak. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Do I detect a note of bitterness? It's a gig. | Biraz umutsuzluk mu seziyorum? Sadece iş. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And you know what they say about Ike. | Ve Ike için ne derler biliyorsun. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, Anna Mae, what's that do doin' back there? | Anna Mae, sana orada ne yapıyorlar? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
It's lookin' kinda orange. | Sanki biraz portakala benzedim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
No, girl, it's supposed to look like that. Hey, you the singer? | Hayır, kızım, böyle olması lazım. Siz şarkıcı mısınız? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah. But you gotta have more up there. | Evet. Bu kısmın daha fazla olması gerek. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, she'll get bigger the way she's been eatin'. | Böyle yemeye devam ederse, gittikçe büyüyecekler. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, Anna Mae, we scared to eat around ya. | Evet, Anna Mae, senin yanında yemeye korkuyoruz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Girl, your appetite done picked up lately. I noticed that too. | Son zamanlarda iştahın çok açıldı. Ben de fark ettim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Noticed it? Honey, Ray Charles could see it. | Fark mı ettin? Bunu Ray Charles bile görebilirdi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Uh oh, what? | Ne? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Darlene! | Darlene! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Look what you did, girl. Now look at that! | Ne yaptın sen? Şu yaptığına bak! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, you know you need an ass whoopin'! | İşte şimdi çığlık atabilirsin! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Anna Mae! | Anna Mae! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Anna Mae, get your butt out here, girl! | Anna Mae, kaldır kıçını oradan kızım! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oooh! Hey, little Ann, girl, you were slick! | Hey, küçük Ann, muhteşemdin! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Baby, you blew those people way out. You were wonderful! | Bebeğim, onları yerle bir ettin. Harikaydın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Girl, girl, I'll tell you! Mmm mmm. | Kızlar, kızlar, size ne diyeceğim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right now. Ike finds out Jack Daniels... | Beni dinle. Eğer Ike, seni burada Jack Daniels'le... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
been dancin' with the Ikettes, you're gonna be in big trouble. | ...dans ederken bulursa, başın derde girecek. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I ain't thinkin' 'bout Ike. Yeah, Jack better stop dancin' on my feet. | Ike umurumda değil. Evet, Jack ayaklarını daha iyi yerden kesiyor. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Whose idea was this, Darlene? Jackie? | Bu kimin fikriydi? Darlene? Jackie? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Leanne, how come ain't nobody told me about this new look... | Leanne, bu yeni görünümünüz hakkında, neden kimse bana... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
...we got goin' on here, huh? See, Ike... | ...bir şey söylemedi? Bak, Ike... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I like it! I I like this! | Bunu sevdim. Buna bayıldım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I mean, this is perfect. We're gonna keep this in the act. | Yani, bu mükemmel. Buna devam edeceğiz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
We gonna make it part of the act from now on. | Bunu gösterinin bir parçası yapacağız. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, we got 92 dates between here and a good night's sleep. | Burasıyla, iyi bir uyku arasında 92 randevumuz daha var. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
So y'all know what y'all got to do, right? Yes. | Öyleyse hepiniz ne yapacağınızı biliyorsunuz, değil mi? Evet. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Look here, Anna Mae. Uh... Uh huh? | Buraya bak, Anna Mae. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You did real good out there tonight. | Bu akşam çok iyi bir iş çıkardın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Really, Ike? Yes, ma'am, you did real good. | Sahi mi, Ike? Evet, bayan, harikaydınız. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now I got this new song I'm writin'. You keep singin' like you've been doin'... | Sana yeni bir şarkı yazıyorum. Onu söylemeye devam edersin... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
and I might let you record it for me when we get in the studio, all right? | ...ve stüdyoya girdiğimizde, onu kaydedebiliriz, tamam mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Huh? How 'bout that? | Buna ne dersin? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You like that, huh? | Hoşuna gitti mi, ha? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Baby, look like you put on a few pounds there. | Bebeğim, buraya bir kaç kilo daha koymuş gibisin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, well... Oh, wait, wait, wait. | Oh, şey... Yok, dur, dur, dur. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, now, it's all right. | Sorun değil. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I like that. I like it when you're healthy like that. | Bunu sevdim. Böyle sağlıklı olman hoşuma gidiyor. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, little man. Smile for your daddy. Come on. | Hadi, küçük adam. Babana gülümse. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You know what? Your daddy's rich and your mama's good looking. | Biliyor musun, baban zengin ve annen de çok güzel. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. Smile. | Hadi. Gülümse! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, Craig. Come on. | Hadi, Craig. Hadi, oğlum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Let the baby rest and the nurses too. Don't forget. | Bırak, bebek de, hemşireler de dinlensin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You heard that first on WTEX. All right, doc. | İlk kez WTEX'de dinlediniz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ike and Tina Turner with "Fool in Love". Now our next... | Ike ve Tina Turner'dan; "Fool in Love". Şimdiki şarkımız... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I don't know even when y'all got time to make that record. | Bu plağı kaydetmek için nasıl vakit buldun, bilmiyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
"Ockateena"? Who, who is that? | "Ockateena" mı? Bu da kim? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
"Ike and Tina"! | "Ike ve Tina!" | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Sounds like weddin' bells to me, baby. | Bana sanki düğün çanları çalıyormuş gibi geldi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, girl. The man gave you his name. | Evet, kızım. Bu adam sana adını verdi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Tina! What kinda name is that? | Tina mı? Bu nasıl bir isim böyle? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, what's the matter, baby? Don't you like it? | Ne oldu, bebeğim? Beğenmedin mi? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, it's like "Sheena of the Jungle". | Hadi ama, sanki "Ormanların Kızı" gibi... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Gorgeous, sexy woman on God's green earth! | ...Tanrı'nın yeşil dünyasındaki görkemli, seksi kadın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, sexy thing on God's green earth! | Tanrı'nın yeşil dünyasının en seksi şeyi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, go on, Ike. Go on! | Devam et, Ike. Devam et. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, uh, doc, uh, | Hey... doktor... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
she lookin' kinda peaked. What's wrong with her? | ...biraz solgun görünüyor. Sorun ne? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well, she's quite ill. | Oldukça hasta. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
We're lookin' at a severe case of anemia. A who? | Bir tür kansızlık sorunu var. Bir ne? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
She needs rest, and I'm not releasing her. | Dinlenmesi gerekiyor, onu taburcu edemem. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Not for at least another three weeks. Oh, no, no, no, not now. | En azından üç hafta. Hayır, hayır, hayır. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I got, I got a lot of dates booked between here and then. | Bu süre içinde bir sürü anlaşmam var... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I got, uh, San Antoine. I got Austin. | ...St. Antoine var, Austin var. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
No, no, Sam, we be talkin' about a lot of money here. | Hayır, hayır, Sam. Burada çok paradan bahsediyoruz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
This is very serious, Mr. Turner. | Bu oldukça ciddi bir durum, Bay Turner. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, your man come to take ya home now. | Pekâlâ, adamın seni eve götürmeye geldi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. Sit up for me. | Hadi. Kalk bakalım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. Sit up for me. Ike? | Hadi, hatırım için kalk. Ike? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, Fross. There ya go. | Hadi, Fross. İşte gidiyoruz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now let Ike put his arm around you. There ya go. | Kolunu omzuma dola. İşte, oldu. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, that's it. What happened to the baby? | Evet, işte böyle. Bebeğe ne oldu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Fross gots him. Come on. Let's go. | Onu Fross aldı. Hadi, gidiyoruz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hey, little man, I got ya. | Küçük adam, yakaladım seni! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ohhh, Ike, ain't I supposed to stay? You all right, little man? | Ike, kalmam gerekmiyor muydu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now look here, darling. You're supposed to stay with your man. Who you gonna listen to? | Sevgilim, senin erkeğinle kalman gerek. Kimi dinleyeceksin? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Some doctor who don't know me from Adam, don't know you from Eve? Or you gonna listen to your man? | Bizim Adem'le Havva olduğumuzu bilmeyen bir doktoru mu, beni mi? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |