Search
English Turkish Sentence Translations Page 180746
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Whichever's bigger. I just know thatwe're all flying apart. | Hangisini daha büyükse işte. Sadece öylece uçup gittiğimizi biliyorum. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s called the poisoned pawn, because look! | Çünkü ona zehirli piyon denir, bak işte. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Boris! Yeah. Do your homework nextweek. | Boris! Haftaya ödevlerini yap da gel. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
No, I'm not hungry. Wha�s the matter? | İstemem, aç değilim. Sorun nedir? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
You knowwhat banter is, i�s like flirty talk. | Bir anlamda kur yaptık birbirimize. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Yeah, yeah, I'm familiarwith banter. | Evet bilirim bu şakalaşmaları. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Why? Wha�s wrong? | Niye ki, yanlış olan nedir? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s an awfully aggressive ensemble. | Bu korkunç derecede agresif bir kılık. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah? Wha�s he in for? | Öyle mi? Ödül neymiş? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
No, i�s fine. Come on in. | Önemli değil, içeri gel. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Okay, le�s go, Perry. Okay. | Pekala, hadi gidelim Perry. Tamam. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Oh, and hey, if I'm not here when you get back, don'tworry. | Bir şey daha, eğer döndüğünde evde olmazsam endişelenme. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
All right, all right, all right, le�s change the subject. Meanwhile, Harry Lawson died. | Tamam, tamam, konuyu değiştirelim. Harry Lawson öldü bu arada. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
What? I'm just saying she's not atrocious looking. Tha�s all. | Ne yani? Sadece berbat görünüşlü olmadığını söylüyorum hepsi bu. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I went dancing at a Latin club. Itwas limbo night. | Bir Latin kulübünde dansa gittim. Limbo dansı gecesiydi. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Itwas a big washout! Yeah. Really? | Tam bir fiyaskoydu. Gerçekten mi? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
This particular rock band wasn't any good? I don't know howyou can differentiate? | Dinlemeye gittiğiniz rock grubu mu kötüydü? Nasıl ayırt edebildiğinizi bile bilmiyorum. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Cretins, tha�s what I mean. Yeah, they didn't know the first thing about string theory. | Şaşkın demek istemiştim. Sicim teorisiyle ilgili en ufak bir fikirleri bile yoktu. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
All right, so i�s been a year. | Pekala aradan bir yıl geçti. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I know, I know, but this is brutal. Here, you knowwhat I want you to do? | Biliyorum ama bu dayanılmaz bir şey. Ne yapmanı istiyorum biliyor musun? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s Beethoven's Fifth! | Beethoven'ın Beşinci Senfonisi. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Oh, i�s you! | Gerçekten sensin! | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. I�s my baby! | Aman Tanrım. Bebeğim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Howwe worried. I developed crow's feet from the worrying. | Ne kadar da endişelendik. Endişelenmekten gözlerimin etrafında kırışıklıklar oluştu. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Well, wha�s wrong with it? | Kötü olan nedir? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Wha�s wrong? Wha�s happened to your senses? | Kötü olan mı ne? Algılarına ne oldu senin? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
But i�s clean as a whistle. I clean it myself every day. | Ama burası tertemiz. Her gün kendim temizliyorum. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
What? Tha�s right, Mama, I got married. | Ne? Bu doğru anne, evlendim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
You're overbearing. Tha�s it. You're overbearing | Sen baskıcısın. Evet öylesin. Sen baskıcısın. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s Boris. | Bu Boris. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s his birthday? | Bugün doğum günü mü? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s what they do, the secular humanists. | Bu onun gibi dinsiz hümanistlerin yaptığı şeydir. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s uncanny. She's exactly the kind of moron you described. | Olağanüstü. Tam da anlattığın kadar geri zekalıymış. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s right, Boris. And whatwas it for again? Best Picture? | Bu doğru Boris. Hangi daldaydı, en iyi fotoğraf mıydı? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Itwas as plain as the nose on your face. Clich�, sorry. | Her şey burnunun dibindeydi, klişe, özür dilerim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
By bad, I mean he lost a lot of money in the stock market afteryou left | Çok kötü derken borsada kaybettiği paraları kastettim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Darling, I turned to Jesus in a deeperway than I had ever done in my life. | Tatlım, hayatımda hiç bağlanmadığım kadar İsa'ya bağlandım. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Abortion is murder, tha�s the long and short of it. | Kürtaj cinayettir, ne derseniz deyin böyledir. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s how I feel. Well... Even if the woman is raped? | Bu benim düşüncem. Kadın tecavüz edilmiş olsa bile mi? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I've neverwon an Academy Award and I've never played for the Yankees! | Ben hiç Oscar ödülü kazanmadım ve Yankees'te de oynamadım! | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Where's the little girl's? Thank you. I�s back there. | Lavabo nerede? Teşekkürler Arka tarafta. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I realize this is forward, butwho's that beautiful young girl you're with? | İleri gittiğimin farkındayım ama yanınızda oturan o genç güzel bayan kim? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s too good. I think they're putting mayonnaise in here. | Tadı çok güzel. Sanırım burada içine mayonez koyuyorlar. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Take me someplace fun! I�s NewYork! Le�s go. | New York'dayız. Eğlenceli bir yere götürün beni. Hadi gidelim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Boris, where can I take her tha�s fun? | Boris, onu eğlenmesi için nereye götürebilirim? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
How about the Holocaust Muzeum? | Soykırım Müzesi'ne ne dersin? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Oh, for Go�s sake, Boris. No. | Tanrı aşkına Boris. Hayır. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Yes, yes, le�s go. Come on. Le�s do that. | Evet, evet hadi gidelim. Gidelim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Itwas so nice to meet you, Leo. You, too. Have a nice day. | Tanıştığımıza çok memnun oldum Leo. Ben de, iyi günler. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s notjust her bosom. Her behind is also beautifully contoured. | Sadece göğüsleri değil. Kalçası da biçimli. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s pear shaped. | Armut biçiminde. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Melody. Tha�s so weird. | Melody. Bu çok ilginç. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
They're made out of real wax, too. Oh, i�s Billy. Billy... | Gerçek balmumundan yapılmışlar. Bu Billy... | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Honey, I don't knowwhere else to go. | Gidecek başka bir yer bilmiyorum tatlım. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I don'twant to get in an argument. | Tartışmaya girmek istemiyorum. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Honey, I met a young man today who is perfect foryou. | Tatlım bugün tam sana uygun bir gençle tanıştım. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I have a good lawyer who can get all ofthis annulled. | Bütün bunları geçersiz kılabilecek bir avukat tanıyorum. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s for me? Yes. | Bana mı? Evet. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s Leo Brockman. Brockman? | Arayan Leo Brockman. Brockman mı? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Thatwas so wonderful! I never in my life saw a movie in Japanese before. | Bu harikaydı. Daha önce hiç Japon filmine gitmemiştim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Yeah, your daughter's very good for Boris. I�s my theory that she keeps him going. | Kızın Boris için gerçekten iyi. Benim teorim onun Boris'in yaşam kaynağı olduğu. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Right there, tha�s where she is Miss Natchez. | Bu fotoğrafta Natchez Güzeli. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I know! She'sjust gorgeous! | Biliyorum. O muhteşem ötesi. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s our house. Well, itwas. Is there more wine? | O bizim evimiz. Yani evimizdi. Şarap kaldı mı? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
No, I mean it. I knowwhat I'm talking about. | Hayır ciddiyim. Bu konuda bilgim var. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s a little Kodak, and I have to tell you something, it is... | Sadece küçük bir Kodak'tı, ama sana şunu söylemeliyim ki... | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
It is so simple to use. I�s tiny! | ...harika bir şeydi. Kullanımı basitti. Sadece şu kadarcıktı. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Why? Have you got more ofthese? | Neden? Bunlardan daha var mı? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s not the only gift He gave you. | Sana başka şeyler de bahşetmiş. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
What do you think, Mom? I'm not sure, you know, i�s for this collage, | Ne düşünüyorsun anne? Emin değilim, bu kolaj için... | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Well, i�s an homage to lust. Yeah. To lust. | Bu şehvete olan bir bağlılık. Evet. Şehvet diyorsun demek. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Which ofthese two would a young woman prefer? I can't decide. | Genç bir bayan bu ikisinden hangisini seçerdi sizce? Ben karar veremiyorum. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Yeah, butwha�s she like? | Anladım ama karakter olarak nasıl? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
And she thinks she loves him, but i�s only because | Onu sevdiğini sanıyor ama sevmesinin tek nedeni... | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s sort of like mine, actually. Yeah. It is? | Benimkine benziyor aslında. Öyle mi? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Here what? For me? I�s foryou. | İşte ne? Benim için mi? Senin için. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Gee, I never thought of it thatway. Yeah. | Hiç bu açıdan düşünmemiştim. Evet. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I've been in love with you ever since that first moment I sawyou, | Seni gördüğüm ilk andan beri sana aşığım... | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Oh, the actor! Of course. I can hearyour accent now. | Tabii ya, aktör! İngiliz aksanın, şimdi anlıyorum. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Thank you. I've moved to NewYork permanently now | Teşekkürler. New York'a kalıcı olarak taşındım... | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
You knowwhat? I'm really sorry, but... | Biliyor musunuz? Çok özür dilerim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Okay, you knowwhat? Le�sjust stop. Le�s stop. | Tamam, biliyor musun? Hadi duralım. Duralım. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Le�s stop. Yeah, yeah, yeah, stop, stop. Stop? | Duralım. Evet, evet, duralım. Duralım mı? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
You know, I'm just doing it for the aerobics, anyway. Otherwise, i�s moronic. | Bunu sadece aerobik için yapıyorum. Başka türlüsü aptalca. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I think i�s relaxing. | Bence rahatlatıcı bir şey. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Relaxing? What? Are you kidding? I�s too nerve wracking. | Rahatlatıcı mı? Ne? Alay mı ediyorsun? Çok sinir bozucu bir şey. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
To mingle with all those sub mentals on bicycles? I�s like driving a car. | Düştüğünde çenenin zarar görmesi riski? Araba kullanmak gibi bir şey. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Tha�s a reasonably wise insight for a simple minded type like yourself. | Bu, senin gibi basit düşünen biri için oldukça zeki bir görüş. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I really don't knowwhat I'd do without you, seriously. | Sensiz ne yapardım bilmiyorum, çok ciddiyim. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Who needs an antique handkerchief? I thought itwas pretty. | Kimin antika bir mendile ihtiyacı olur ki? Hoş göründüğünü düşündüm. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I think you should include these photos at your opening nextweek. | Bence haftaya yapacağın açılışa bu fotoğrafları eklemelisin. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s so full of erotic imagination. Okay, hold on a sec. | Bu erotik bir hayal gücünün eseri. Tamam, bir saniye bekleyin. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
You know, she saved the handkerchief you gave her, so i�s not a hopeless cause. | Ona verdiğin mendili hala saklıyor, yani umutsuzluğa kapılma. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Who was that? Oh, nothing. Come on, gumbo! Le�s go. | Kimdi o? Önemli bir şey değil. Hadi, gumbo hazır. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
Well, I was buying this shirt, ifyou must know. | Bu t shirt'ü alıyordum, bilmek istersen. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I�s okay. Just okay? | İyi. Sadece iyi mi? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I thought i�d make me look dashing. | Beni havalı göstereceğini düşünmüştüm. | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
So wha�s it like being married to a genius? | Bir dahiyle evli olmak nasıl bir şey? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
You want to see my boat? I mean, my frien�s boat, where I live? | Teknemi görmek ister misin? Yani, arkadaşımın teknesini, yaşadığım yeri? | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |
I don't think tha�s a good idea. I dreamt about you last night. I... | Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum. Seni dün gece rüyamda gördüm. Ben... | Whatever Works-6 | 2009 | ![]() |