Search
English Turkish Sentence Translations Page 180748
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
eventually grow tired of being so grossly over matched. | ...yorulacağın kaçınılmazdı. | Whatever Works-10 | 2009 | ![]() |
Young lady, what is wrong with you? | Kızım, senin derdin ne? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You just cut out all that wild gyration and blues shoutin' in here. | Bu vahşi köle haykırışlarıyla ilahimizi kesemezsin. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Ain't the Fourth of July picnic, and you ain't singin'... | Burada 4 Temmuz pikniği yapmıyoruz, sen de Mr. Bootsy Whitelaw... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
with Mr. Bootsy Whitelaw and his slide trombone. | ...ve trombon grubuyla söylemiyorsun. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Show the Lord a little more respect. | Efendine biraz daha saygılı ol. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Uh, "bright light", from "bright light". | Parlak ışık'tan... Parlak Işık'tan alalım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Bright light, my little light | Parlak ışık, küçük parlak ışığım... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm gonna let it shine Oh | Bırakacağım, parlasın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm gonna let it shine | Bırakacağım, parlasın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I can't stay here and let him beat me like that. | Burada durup bana vurmasına izin veremem. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You understand what I'm sayin' to you? I tell you, I'm sick of that man! | Ne dediğimi anladın mı? Bu adamdan bıktım artık! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I ain't lettin' him beat me no more. Girl, you better... | Bana daha fazla vurmasına izin veremem. Kızım, hemen... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
...come back here. You take care of Anna Mae, you understand? | ...buraya gelsen iyi olur. Anna Marie'ye sen bak! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I won't! I'm not goin' to unless you help. You take care of her. | Sensiz yapamam. Ona iyi bak. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
It's too much trouble to take care of both of'em. You can't leave Anna Mae here! | İkisine birden bakamam. Anna Mae'yi burada... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You can't leave her! Take care of my baby! | Onu terk edemezsin. Bebeğime iyi bak! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You goddamn bitch! | Seni lanet fahişe! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
She took Alline and not me. How could she? | Beni değil, Alline'i aldı. Bunu nasıl yapabildi? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Don't you worry about a thing. | Hiçbir şey için endişelenme. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You're gonna stay with grandma, ya hear? | Sen artık büyükannenle kalacaksın, anladın mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
When is she coming back to get me? | Beni almaya ne zaman gelecek? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
She ain't, honey. She just ain't. | Gelmeyecek, bebeğim. Gelmeyecek. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Lord, what I'm gonna do with another teenager? Well, she's not my mistake. | Bir çocukla daha ne yapacağım? Bu benim hatam değil. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Alline, don't get fresh with me. | Alline, sinirimi bozma. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm not gettin' fresh, mama. I wonder what she look like now. | Sinirini bozduğum yok, anne. Neye benzediğini merak ediyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Probably look like that damn no good daddy of hers. | Muhtemelen, lanet babasına benziyordur. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, you said you wasn't gonna start today. Mama, please... | En azından, bugün bunu yapma. Anne, lütfen... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
What, y'all don't recognize your own kin? Anna Mae! | Kendi kardeşini tanımadın mı? Anna Mae! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Alline! My God, is it her? | Alline! Tanrım, bu o mu? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Anna Mae! Anna Mae? | Anna Mae! Anna Mae? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Mama, look at her. Hi, sweetie, how ya doin'? | Anne, şuna bak! Selam, tatlım. Nasılsın? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Hi, ma. Look it here, | Selam, anne! Şu haline bak! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
you ain't nothin' but skin and bones. | Bir deri bir kemik kalmışsın. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, all right. D'ya have a good ride, sweetie? Yes, ma'am. | Pekâlâ. Yolculuğun iyi geçti mi? Evet, bayan. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well, what'd ya bring with you, baby, some bags? You got some bags? | Peki, yanında ne getirdin? Valizin var mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, over... th that big brown one right there. | Orada... şu kahverengi, büyük valiz. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'll get it. All right, come on. | Ben alırım. Pekâlâ, gidelim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right, come on. How'd you ever get so tall? | Tamam, gidelim. Nasıl bu kadar boylandın? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You know what? I kept all your letters, Alline. | Biliyor musun? Bütün mektuplarını sakladım, Alline. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm sorry we missed grandma's funeral. | Büyükannenin cenazesine gelemediğimiz için üzgünüm. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You know, by the time we heard, Anna Mae, it was... Yeah, I know. | Biliyorsun işte, Anna Mae, duyduğumuzda... Biliyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Mama, can I borrow some of your new perfume? Go ahead on, girl. | Anne, yeni parfümünü sürebilir miyim? Peki, al bakalım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And that was some fine sweet potato pie, baby. | Patatesli turta çok lezzetliydi, bebeğim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Your grandma teach you how to cook? Who else? | Yemek pişirmeyi büyükannen mi öğretti? Başka kim olacak? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, wait a minute, wait a minute, Anna Mae. Sit down. | Bir dakika, bir dakika, Anna Mae. Otur. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, Anna Mae, | Şimdi, Anna Mae... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I know I wasn't around... | ...biliyorum, yanında değildim... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
but believe me, honey, you was too young to understand... | ...ama inan bana tatlım, babanla aramda olanları... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
what was goin' on with your daddy and me. | ...anlayamayacak kadar küçüktün. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Did Alline understand? She ain't that much older than me. | Alline anlayabildi mi? O da benden çok büyük değildi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, don't think you gonna come live in my house... | Bak, evime gelip, bana kendimi kötü hissettirmeye... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
and make me feel bad. | ...çalışacağını zannetme. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You gonna pull your weight, girl. This ain't just some party town, ya hear? | Kendi yükünü taşıyacaksın, kızım. Burası eğlence diyarı değil. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Now, we all got jobs. Tomorrow you start lookin'. | Hepimizin işi gücü var. Yarın sen de aramaya başla. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You headin' for the club, Alline? | Sen kulübe mi gidiyorsun, Alline? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Mm hmm. Reggie gonna meet me there and wait for me till I'm ready to go. | Reggie'yle orada buluşacağım, işim bitene kadar bekleyecek. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I want you to take Anna. Mama, I got to work. | Anna'yı da götürmeni istiyorum. Anne, çalışmam gerek. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Reggie don't want nobody... Well, I have a date. | Reggie kimseyi istemiyor... Benim randevum var. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Go on, Anna Mae. Put on a dress. | Hadi, Anna Mae. Üzerine bir şey giy. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
And, Anna Mae, look a here. | Ve Anna Mae... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Don't you get any ideas, baby girl. | ...sakın yanlış fikirlere kapılma, bebeğim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I'm the only sinner in this house. Okay? | Bu evdeki tek günahkâr benim, ona göre. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, Anna Mae. | Hadi, Anna Mae! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Anna Mae, this is Fross. This is Spider. | Anna Mae, bu Fross. Bu da Spider. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You already met Reggie. Spider? Yeah, Spider. | Reggie'yi zaten tanıyorsun. Spider mı? Evet, Spider. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I play piano for the revue. Anna Mae Bullock. | Ben revüde piyano çalıyorum. Anna Mae Bullock. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Anna. That's a pretty name, little girl. | Anna. Hoş bir isim, küçük kız. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
He's back! That's right, Ike Turner and the Kings of Rhythm. | Geri döndüler! Ike Turner ve Ritmin Kralları! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Play that thing. | Çal şu şeyi! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Yeah, over here! Here, Ike! | Evet, buraya! Buraya, Ike! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right now, who's gonna help me out now, huh? | Pekâlâ, şimdi kim bana yardım edecek, ha? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Alline, they're just awful! | Alline, bunlar korkunç! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
How come they get up? | Buna nasıl cesaret ediyorlar? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Please, girl. Every woman in here wanna sing with Ike's band. | Yapma, kızım. Her kadın, Ike'ın orkestrasında şarkı söylemek ister. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
He's got a reputation. | Şöhreti var. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
No, not from his looks. | Hayır, o bakışlar için değmez. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well, he been with 'bout every woman in here. | Buradaki her kadınla beraber olmuştur. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
He's somethin' else. | Çok farklı biri. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, no, no, no, Mr. Turner, I'll wear it out. | Hayır, hayır, hayır, Bay Turner. Ben açarım. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Aha, I knew it! You been bit by the bug. | Biliyordum. Böcek seni ısırdı! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You been bit by the Ike Turner bug! | Ike Turner böceği seni soktu. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You got the flu. Shut up, Alline! | Mikrobu kaptın! Kapa çeneni, Alline! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. Shut up! | Hadi! Kes sesini! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on, now. Leave her alone. | Hadi, onu rahat bırak. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
How I cried... Lord, Anna Mae, | Tanrım, Anna Mae... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I told you not to borrow the white dress. | ...beyaz elbisemi sana vermeyeceğimi söylemiştim. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, my! Is anyone sittin' here? | Aman Tanrım! Bu yerin sahibi var mı? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
You stick around, Anna Mae... | Buralarda oyalanabilirsin, Anna Mae... | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
'cause I'd like to take you out after the last set. | ...çünkü gösterinin ardından seni dışarı çıkarmak istiyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Breakfast. For breakfast? | Kahvaltı. Kahvaltıya ne dersin? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Well, all right. | Peki, olur. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Oh, I see, hmm. | Anlıyorum. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
So you a big girl now, huh? | Demek artık büyük bir kız oldun, öyle mi? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I hope you know what comes along with that territory. | ...umarım bunun ardından neyin geleceğini biliyorsundur. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Coca Cola, please. Why, certainly, ma'am. | Cola Cola, lütfen. Elbette, hanımefendi. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
All right now, who's gonna help me out now? | Pekâlâ, şimdi bana kim yardımcı olacak? | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
I love you, Ike! | Seni seviyorum, Ike! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on. Pass it up! That's not gonna help me. | Hadi, bırakın! Bunun bana bir faydası yok. | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |
Come on now. Must be somebody out there who'll sing tonight. | Hadi ama. Buralarda, bu gece şarkı söyleyecek birisi olmalı! | What's Love Got to Do with It-1 | 1993 | ![]() |