Search
English Turkish Sentence Translations Page 180759
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I bet the longest relationship you've ever had is with that sandwich. | En uzun ilişki kurduğun şeyin elindeki olduğuna bahse girerim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
That's pretty. I know. | Güzelmiş. Biliyorum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Are you really gonna let us look good at your wedding? | Düğününde güzel görünmemizi istediğinden emin misin? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
No. That's Mom's dress. Those are the bridesmaids' dresses. | Hayır. Onu annem giyecek. Nedime elbiseleri şunlar. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. Mom picked them out, | Üzgünüm. Elbiseleri annem seçti... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and I'm trying to keep her happy | ...ve ben onu mutlu etmek istiyorum... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
because I invited Dad to the wedding. | ...çünkü düğüne babamı davet ettim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Have you told Mom? No, not yet. | Annem biliyor mu? Henüz değil. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
(GASPS) Oh, wow! | Vay canına! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I think this is it, right? | Galiba gelinliğimi buldum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Perfect. I love it. | Kusursuz. Bayıldım. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
That is a lot of poof. | Çok kabarık. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
The poof is what I like about it. | Kabarık olduğu için sevdim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
But don't you want to have wedding night sex with your dress still on? | Gelinliği çıkarmadan seks yapmak istemez misin? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. Do I? Yeah, naughty bride, you do. | Bilmem. İster miyim? Evet, azgın gelin. İstersin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I'm just concerned that with all those layers | O kadar kabarıklığın altında... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
he's not gonna be able to find your vagina. | ...vajinanı bulamaz diye endişeleniyorum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Good point. I mean, forget about 69. | Doğru dedin. 69'u unut derim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
She's not gonna 69. | 69 yapmayacak ki. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Why not? Because she's a grown up. | Neden? Çünkü o bir yetişkin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Sixty nines are for when you're 17 | 69, on yedi yaşındakiler içindir... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and you're trying to cram everything in at once before your parents get home. | ...ve ailen eve gelmeden işi çarçabuk bitirmeye çalışırsın. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. | Ağzına sağlık. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Matt is always trying to do that, and I say, "Let's just take turns." | Matt işi hep aceleye getirmeye çalışır ben de sırayla yapalım derim... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
(CELL PHONE CHIMES) "What's the rush?" | "Ne acelemiz var ki?" | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. He found Dave Hansen. | Tanrım. Dave Hansen'ı bulmuş. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Wait. Are you tracking down all your ex boyfriends | Yirminin üstüne çıkmamak için... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
so you don't have to go over 20? | ...eski sevgililerinin izini mi sürüyorsun? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
What? Think about it. | Ne? Düşün biraz. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
If it works out with one of these guys, | Onlardan biriyle yürütebilirsem... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
that means a whole period of my life won't have been a waste. | ...hayatımın bir dönemi boşa gitmemiş demektir. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, but it didn't work out with any of those guys | İyi ama, yürümemesinin nedeni... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
because they were all wrong for you. | ...hepsinin yanlış erkek olması değil miydi? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Dave Hansen. Isn't that the magician you dated? | Dave Hansen. Sihirbaz olan değil miydi? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I believe this is yours. | Sanırım bu sana ait. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I believe these are yours. | Sanırım bunlar sana ait. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Wow! You work fast! | Vay be! Çok hızlısın! | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
This one was easy. He has his own website, | Bulmak kolay oldu. Superseksisihir.com diye... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
supersexymagic.com. | ...internette sitesi var. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm sure I'll be able to find him. | Artık onu kolayca bulurum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
So, you can scoot and skedaddle. | Tabanları yağlasan iyi olur. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
And miss the show? | Gösteriyi kaçırayım mı? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
(LAUGHS) Okay. | Çok iyi. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Nope, I'm done here. | Bu kadar yeter. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Why? Because he's a bartender? | Neden? Barmen diye mi? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
No, because he's still a bartender. | Hayır, hâlâ barmen diye. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
He's exactly where he was nine years ago, | Dokuz yıl önce bıraktığım yerde duruyor. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
an out of work magician who sleeps till noon, bartends till 3:00, | Öğleye kadar uyuyan, gece üçe kadar barda çalışan işsiz bir sihirbaz. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and goes around pulling money out of people. | Hâlâ kulaktan para çıkarma numarasını yapıyor. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
He keeps your quarter, by the way. | Çeyrekliğini de geri vermez, bilesin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
So what? You could have had some fun for old times' sake. | Ne olmuş yani? Eski günlerin hatırına biraz eğlenebilirdin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
No. You know, even if it didn't raise my number, | Hayır, erkek sayımı yükseltmese de... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I can't afford to waste anymore time on guys like him. | ...zamanımı onun gibileriyle harcayamam. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Wait, wait, wait. That's what this is about? | Dur, dur bakalım. Olay bu mu yani? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You don't want to raise your number! That's why you won't sleep with me. | Sayını arttırmak istemediğin için benimle yatmıyorsun. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
No, there's a lot of reasons why I won't sleep with you. | Seninle yatmamamın bir sürü sebebi var. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I don't know why girls care so much about their number anyway. | Siz kızların neden sayılarla kafayı bozduğunuzu anlayamıyorum? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You guys all have this ideal girl in your minds | Siz erkeklerin aklında ideal bir kız imajı var. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and if our number gets too high, we can't be that girl. | Çok erkekle yatmışsak o kız olamıyoruz. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
The ideal girl. Tell me about her. | İdeal kız. Nasıl bir kızmış bu? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You know, you can take her home to the family, | Ailenle tanıştırmaya götürebileceğin... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
she's smart, but not smarter than you, and she bakes apple pies with your mom | ...zeki ama senden zeki olmayan, annenle elmalı turta pişiren... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and plays catch with your handicapped sister, | ...engelli kardeşinle top oynayan... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
but then when you're alone, she's takes off her glasses | ...ama yalnız kaldığınızda gözlüklerini çıkarıp... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and puts on a vinyl cat suit and fucks you sideways! | ...deri kedi kostümü giyip yandan sevişen bir kız. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
That girl doesn't exist. If she did, I'd be sleeping with her. | Öyle bir kız yok. Olsaydı onunla yatmış olurdum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
And what kind of guy cares about how many people you've slept with anyway? | Ayrıca ne biçim bir adam, senin kaç erkekle yattığını umursar ki? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Decent guys. | Düzgün bir adam. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Hey! What are you doing? | Ne işin var burada? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Waiting for | Şeyin gitmesini... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Amy to leave. | ...bekliyorum. Amy'nin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You hooked up with someone last night after I left you? | Dün gece benden sonra birini mi götürdün? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Hooking up sounds so crass. | Götürmek kulağa hiç hoş gelmiyor. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
We shared a romantic experience. | Romantik bir deneyim yaşadık diyelim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
And then I told her I had an early dentist appointment, | Sonra ona erkenden dişçiye gideceğimi söyledim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and I'm hiding on your couch till she leaves. | Şimdiyse gidene kadar burada saklanıyorum. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe you could use this downtime to do some actual work. | Aylak zamanlarını faydalı şeyler için kullanmaya ne dersin? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I am working. I set up a Facebook account for you. | Çalışıyorum. Facebook'ta sana hesap açtım. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
(SIGHS) I don't want to be on Facebook. What picture did you use? | Facebook'ta olmak istemiyorum. Hangi resmimi koydun? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
The one I just took of you sleeping. | Sen uyurken çektiğimi. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I think this is gonna be better. | Böylesi daha iyi olacak. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
While you're looking for them, they can be looking for you. | Sen onları ararken onlar da seni arayabilecek. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Fine, but I refuse to tweet. | Öyle olsun ama twitter olmaz | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Number 14, Evan Slater, has friend requested you. | 14 numara, Evan Slater, arkadaşlık teklif etmiş. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
He's tagged you in a photo | Fotoğrafını etiketlemiş... | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
and he's suggested you become a fan of Tito's Tacos. | ...ve Tito Tacolarını beğenmeni önermiş. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Ooh. I liked Evan. | Evan'ı severdim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, and who doesn't like tacos? | Kim taco sevmez ki? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
(GASPS) He's adorable. | Şirinmiş. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
And so are his wife and kids. | Karısı ve çocukları da. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Well, he clearly doesn't understand what Facebook is for. | Facebook'tan anlamadığı kesin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You know, if you don't start taking this job more seriously, | İşini ciddiye almaya başlamazsan.. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
you're fired from using my apartment. | ...evimi kullanamazsın. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Where's my coffee pot? | Kahve fincanım nerede? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
If you were on Twitter, you'd know that already. | Twitter kullansaydın bilirdin. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
You owe me $19.95. | 19.95 dolar borçlusun. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
How about I pay you back in Chinese food? | Çin yemeğiyle ödesem nasıl olur? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
I ordered Charlie Chiang. | Charlie Chiang'den sipariş ettim.. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Did you get the itty bitty spare ribs? | İnce, minik kaburga da var mı? | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I'll be there in five minutes. | Beş dakika sonra sendeyim. | What's Your Number?-1 | 2011 | ![]() |