• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182907

English Turkish Film Name Film Year Details
You looked really gorgeous in my dream. Rüyamda gerçekten çok güzel görünüyordun. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Unfortunately, you were sleeping. Ne yazık ki uyuyordun. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Then you saw me naked! Ozaman beni çıplak gördün! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You had a swimsuit on. It was a bikini! Ben kadın mayasu giyiyorum. Bu bikiniydi! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I couldn't help myself. Kendi başıma yapamadım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I have to touch this woman. I have no choice. Just do it! Bu kadına dokunmak zorundayım. Başka seçeneğim yok. Sadece dokun! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Elvis, never stop. Elvis, durma. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
To be continued. Devam et. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
[To take off her clothing] [Giysilerini çıkarmak için] Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
D. None of the above. D. Yukarıdakilerin hiç biri. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Oh, my goodness! You stripped me naked! Ah, tanrım! Beni soydun! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I checked the dictionary after I woke up. Uyandığımda sözlükten kontrol ettim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
The answer was B. Cevap B'ydi. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Then nothing happened. Ozaman bişey olmadı. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You wanted me to strip you? Seni soymamı mı isterdin? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Of course not. How could you get that wrong? Tabii ki hayır. Bu nasıl yanlış olabilir? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It's fun talking to you late into the night. Seninle bu kadar geç bir saatte konuşmak eğlenceliydi. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why do you like talking to me? Benimle konuşmaktan neden hoşlanıyorsun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
When I look at you... Sana baktığım zaman... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I don't think of women. Bir kadın görmüyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
So it's really comfortable. All I think of is studying English. Bu oldukça rahat. Tüm düşüncemi İngilizce çalışmaya verebiliyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
This isn't your bedroom. Bu senin yatağın değil. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why are you sleeping out here? It's embarrassing. Neden dışarda uyuyorsun? Bu utanç verici. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Lower your voice. Everyone's sleeping. Sesini alçalt. Herkez uyuyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Is this loud? Then say so! Bu yüksek mi? Söyleyin ozaman! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What will I do with you! Seninle ne yapacağım! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Would you stop hitting me? Bana vurmayı kes? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Did you eat? Bişeyler yedin mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No, you were probably chasing some girl. Hayır, muhtemelen bir kaç kızın peşindeydin. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
How come you turn silly at the sight of every skirt? Bütün kadınları nasıl aptala döndürüyorsun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
At least your dad had taste. He had me. En az babanın tattığı kadar. Bana sahipti. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm sick of that story. Bu hikayeden sıkıldım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
There are plenty of good girls after me. Peşimde pek çok iyi kız var. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You'd want any of them to be your daughter in law. Hiç birinin gelinin olmasını istemiyorsun. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You see what you want to see. I doubt there's anyone decent. İşine geldiği gibi anlıyorsun. İçlerinde saygılı biri olduğundan kuşkuluyum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
There's a public official, you know! Resmi kurumda çalışan biri var! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
A public official? Who is she? Resmi kurum mu? O kim? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
That's enough. Let's go in. Bu kadar yeter. İçeri gir. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm teaching her English. She's not that bad. Ona İngilizce öğretiyorum. Fena değil. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
So how old is she! Öyleyse kaç yaşında! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Doesn't think of women. Kadın gibi görmüyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
See me as a woman. Beni bir kadın gibi gör. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I see it in your eyes. You want me. Bunu gözlerinde görebiliyorum. Beni istiyorsun. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Your eyes look really big without your glasses! Gözlüğün yokken gözlerin gerçekten büyük görünüyor! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I get that a lot. Bunun için çok çalıştım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
People say they could dive in because they're like lakes. İnsanlar gözler göle benzediği için içine dalmak gerektiğini söylüyorlar. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Now that I look closely... Şimdi daha yakından bakıyorum... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You look just like an alien! Yaratık gibi görünüyorsun! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Their faces are this small and have almond shaped eyes! Onların yüzleri küçük ve badem gibi gözleri var! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Doesn't everyone say that? Bunu herkez söylüyor, değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Everyone. Look at me! We're going on a picnic this weekend. Millet. Bana bakın! Bu hafta sonu pikniğe gidiyoruz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
My foreign friends are going, too. Benim yabancı arkadaşımda geliyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We're going to Candy's grandfather's house. Candy'nin büyükbabasının evine gidiyoruz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I hear it's in a beautiful village. Oranın çok güzel bir köy olduğunu duydum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Then we have to stay overnight! Ozaman gecede kalmak zorundayız! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I can't stay out overnight. Ben bütün gece kalamam. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Candy Candy Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
My grandfather has a famous pig. Benim büyükbabamın ünlü bir domuzu var. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It was on the news. Didn't you see it? O haberlere çıktı. Görmediniz mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Did you see it? Sen gördün mü? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
The pig that understands English. İngilizce anlayan bir domuz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What kind of pig is that? Bu ne çeşit bir domuz? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Well, you spread letters on the ground. Şey, kelimeleri yerden alabiliyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You say "A!" and it brings the A. You say "B!" and it brings the B. "A!" diyorsun ve sana A'yı getiriyor. "B!" diyorsun ve sana B'yı getiriyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It even knows some words, too. Bağzı kelimeleri de anlıyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
There are so many of you. Hepiniz buradasınız. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Nice to meet you. Tanıştığımıza memnun olduk. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Are these all your friends? Hepsi senin arkadaşların mı? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
There're all shapes and sizes. Her boy ve kiloda var. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
These are my classmates, and the foreigners just came along. Bunlar sınıf arkadaşlarım ve bunlarda yabancılar. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
This is Cathy, our English teacher. Bu Cathy, bizim İngilizce öğretmenimiz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Thank you for teaching our little granddaughter, Ma'am. Bizim küçük torunumuza İngilizce öğrettiğiniz için teşekkürler bayan. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It's nice to meet you! Tanıştığımıza sevindim! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why, this woman... Bu kadın neden... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Thank you, too! Teşekkürler! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Grandma, how have you been? Büyük anne nasılsın? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It's been ages. Yıllardır görüşmedik. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Candy, where's the famous pig? Candy, ünlü domuz nerede? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Yeah, that pig? Evet, domuz? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It was here, but we ate it at the last village party. O buradaydı ama geçen köy partisinde onu yedik. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Oh, my God! Why eat such a great pig? Why? Ah, aman Tanrım! Böyle iyi bir domuzu neden yediniz? Neden? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You made it up, didn't you? Bunu sen ayarladın, değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I thought there really was a pig that knew English. Sanırım gerçekten İngilizce bilen bir domuz vardı. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I need to ask a favor. It's real easy. Senden bir iyilik istiyorum. Oldukça basit. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Just memorize a few letters. Sadece bir kaç harfi aklında tut. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I have to show Moon Su I wasn't lying. Moon Su'ya yalan söylemediğimi göstermek zorundayım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I suggest you cooperate quietly. İş birliği yapmanı öneririm. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why? No? Neden? Hayır mı? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Do you know I like bacon? [Pork rib.,, bacon.] Domuz pastırmasından hoşlandığımı biliyor musun? [Domuzu kesip.,, pastırma.] Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
A looks like this. Easy, isn't it? A buna benziyor. Kolay, değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
And these are B and C. They're easy to tell apart. Ve bu B, bu da C. Ayırmak kolay. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Pick one of the three. C! 3'ünden birini seç. C! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Oh, you pig! Ah, seni domuz! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You have something in your eye? Gözlerine bişey mi kaçtı? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No. They're originally like this. Hayır. Onların orjinal hali bu. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You have to try a different teaching method. Be gentle. Farklı öğretme metotları denemelisin. Nazik ol. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Give me that. Bunu bana ver. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What a sexy sow you are. Boars must drool over you! Sen ne kadar seksi bir dişi domuzsun öyle. Erkek domuzların ağzının suyu akıyor olmalı! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Hey, you want to have some fun with this handsome guy? Hey, bu yakışıklı adamla biraz eğlenmek ister misin? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Which one is 'A'? Hangisi 'A'? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182902
  • 182903
  • 182904
  • 182905
  • 182906
  • 182907
  • 182908
  • 182909
  • 182910
  • 182911
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact