• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182910

English Turkish Film Name Film Year Details
I was out playing golf, you see. Please check again. gördüğünüz gibi dışarda golf oynuyorum. Lütfen tekrar bakın. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She checked out. O çıktı. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What is it? Get up. Ne oldu? Kalk. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
This isn't our house! Burası evimiz değil! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You want me to get you a blanket? Battaniye getirmemi de ister misin? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You can't go! Don't go! Gidemezsin! Gitme! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Don't go, don't go. Never! Never! Never! Gitme, gitme. Asla! Asla! Asla! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Over my dead body! Cesedimi ciğnemen lazım! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Victoria, get out. You out car! Victoria, dışarı çık. Arabadan çık! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Victoria! Please forgive me. I'm a liar! Mother said... Victoria! Lütfen beni affet. Ben yalancıyım! Anne dediki... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Mother... Mother like you... Moon su want you. Anne... Anne senin gibi... Moon su seni istiyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What are you talking about? Please calm down and let me go. Sen neden bahsediyorsun? Lütfen sakinleş ve gitmeme izin ver. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
They are waiting for you. Onlar seni bekliyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We have to leave now. There'll be a lot of traffic. Şimdi gitmeliyiz. Çok fazla trafik var. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Please don't go, Victoria! Lütfen gitme, Victoria! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Don't just sit anywhere. Herhangi bir yere oturma yeter. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Victoria, I'm your brother. Call me brother Moon Su. Victoria, Ben kardeşinim. Beni kardeş Moon Su olarak çağır. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You know? Mother everyday see your picture. Biliyor musun? Anne hergün resmine bakıyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Really. She's always looking at it. Gerçekten. Her zaman ona bakıyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I've seen her with it all my life. Onu hayatım boyunca resmin başında gördüm. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
A lady asked me to give you these shoes. Bir bayan bu ayakkabıları size vermemi istedi. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
My one sided love is over. Tek taraflı aşkım bitti. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Nothing ever happens in my life. Hayatımda başka birşey olamaz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Because I really AM normal. Çünkü BEN gerçekten normalim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Young Ju Na! Young Ju Na! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Young Ju! Candy! Young Ju! Candy! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It's me, Elvis! Benim, Elvis! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Candy! Young Ju! Candy! Young Ju! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Candy, it's me, Moon Su. Candy, benim, Moon Su. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Victoria isn't my girlfriend. She's my sister! Victoria benim kız arkadaşım değil. O benim kız kardeşim! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
So stop hiding from me! Benden saklanmayı kes! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Who's Candy? Candy de kim? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I may be a player, but I wouldn't date my own sister! Oynuyor olabilirim ama kız kardeşimle çıkmam! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I have principles, you know! Biliyorsun prensiplerim var! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You're weird to think that. Bunu düşünmen bile tuhaf. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
God, he's so loud. Tanrım, ne çok bağırıyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
So he's admitting he's a playboy? Is he retarded or what? Playboy olduğunu mu itiraf ediyor? Gecikti mi veya ne oldu? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
It's because she's his sister. Çünkü kız onun kız kardeşi. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We're getting off here, right? Burada ineceğiz, değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Hold on. Then who's younger, Victoria or the playboy? Bekle. Ozaman bu genç, Victoria kim veya playboy kim? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You are! Sensin! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Don't piss me off! Benimle dalga geçme! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
He said Victoria thought her brother was a playboy. Victoria'nın kardeşinin playboy olduğunu düşündüğünü söyledi. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Victoria is his sister? Victoria onun kız kardeşi mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Here he is again. İşte yine geldi. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Hey, then who's Candy? Hey, ozaman Candy kim? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You're Candy. Sen Candy'sin. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Come here, you jerk. Buraya gel, seni aptal. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm Park Moon Su and I have to see you today! Ben Park Moon Su ve Seni bugün görmek zorundayım! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I just need it for a minute. Sadece 1 dakikalığına alıyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Why are you always taking my paper? Neden sürekli benim gastemi alıyorsun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Victoria is my sister... What did I ever do to you? Victoria benim kardeşim... Sana ne dedim? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Young Ju. Young Ju. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I've never really dated anyone. Ben daha önce hiç kimseyle çıkmadım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
So, what I mean is... Demek istediğim... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You're so slow! You want to go out with her, right? Çok yavaşsın! Onunla çıkmak istiyorsun değil mi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I do. Çıkarım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No, you don't. Hayır, çıkmazsın. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
There is no way you could. Yapman için bir sebep yok. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You said when you really loved someone, you'd propose in English. Sen birini gerçekten sevdiğinde bunu İngilizce olarak itiraf edeceğini söylemiştin. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
So it's not me. Öyleyse sevdiğin ben değilim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Of course not. I'm so plain... Elbette değilim. Ben çok sıradanım... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Someone like you wouldn't like me. Senin gibi biri benden hoşlanmaz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No, "love" sounds better in Korean. Hayır, "aşk"'ın Korece'si daha güzel. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Then does "kiss" sound better in English or Korean? Ozaman "öpüşme" Korece de mi yoksa İngilizce de mi daha iyi? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Well, there are a lot of people here... So what I'm saying is... Şey, burada bir sürü insan var... Öyleyse diyorum ki... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
What a cute little baby! Ne sevimli küçük bir bebek! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Is it a boy or girl? Oğlan mı kız mı? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Our little princess. Bizim küçük prensesimiz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She looks just like you. Aynı sana benziyor. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Yeah, you think? Evet, sence? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Look at her! She looks just like me! Ona bak! Gerçekten bana benziyor! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Enjoy your day. Bye, bye. Have a nice day! Günün keyfini çıkarın. Görüşürüz. İyi günler! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Our baby spoke for the first time. Bebeğimiz ilk kez konuştu. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She'll learn to speak. Konuşmayı öğrenecek. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She'll learn English too someday and it will be hard. Bir gün İngilizce konuşmayıda öğrenecek ve zor olacak. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Then I'll tell him to speak up boldly for someone will answer him. Ozaman ona cevap verenlerle cesurca konuşmasını söyleyeceğim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She wet herself again! Yine altına yaptı! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Honey, get me a diaper. Tatlım bana bir bez ver. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I left them in the car. Bezleri arabada unuttum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You expect me to go? Benim gitmemi mi umuyorsun? Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
No, I'll go. Hayır, ben gideceğim. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I came to my hometown. I'm very happy. Because I have a beautiful wife. Kasabama geldim. Çok mutluyum. Çünkü çok güzel bir karım var. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
But I have a problem. She keeps speaking Korean, not English. Ama bir sorunum var. Korece konuşuyor İngilizce değil. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
She sells seashells on the seashore. Korean is so beautiful. Sahilde deniz kabuklarını satıyor. Korece çok güzel. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Now, I drive a cab. I often go Incheon airport, because I can talk to foreigners. Artık bir taksi sürüyorum. Genelde Incheon hava alanına gidiyorum, çünkü yabancılarla konuşabiliyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Oh, I also have something to confess. This is my wife... Ah, Bir itirafta bulunacağım. Bu benim karım... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We didn't mean to hide it. Yani saklanmıyoruz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm taking our Yoo Jeong to Canada. Yoo Jeong'ımızı Kanadaya götürüyoruz. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
We'll be staying there for about two years. 2 yıl boyunca orada kalacağız. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'll be a long distance father for a while. Bir süre için babalıktan uzak kalacağım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
If you cheat on me, I'll kill you. Eğer beni kandırırsan, seni öldürürüm. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I'm going abroad to study. Yurt dışında eğitim almaya gidiyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
America? No. I'm going to China. Amerika'ya mı? Hayır. Çin'e gidiyorum. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
I think I could master Chinese in short time. Sanırım Çince'de kısa zamanda usta olacağım. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Call me if you come to Beijing. See you! Eğer Beijing'e gelirseniz beni arayın. Görüşürüz! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Scene 49, cut 3, take 2 Sahne 49, kısım 3, çekim 2 Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
Their faces are this small and have almond shaped eyes! Böyle yüzleri ve badem şeklinde gözleri var! Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
You'd want any of them to be your daughter in law. Evlatlığına bir şey söylemek istiyorsundur. Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
There are plenty of... Çok miktarda... Yeongeo wanjeonjeongbok-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182905
  • 182906
  • 182907
  • 182908
  • 182909
  • 182910
  • 182911
  • 182912
  • 182913
  • 182914
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact