Search
English Turkish Sentence Translations Page 183082
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The city zoo doesn't have a reptile house. | Hayvanat bahçesinde sürüngen evi yoktur ki. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
They're building one. | İnşaatına yeni başlamışlar. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Who is? Builders. | Kim? İnşaatçılar. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Sure you're trying to protect the turtle? | Sen kaplumbağayı korumaya çalıştığından emin misin? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we love turtles. | Evet, biz kaplumbağaları severiz. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Then you won't mind if I hold onto him until I notify the Wildlife Federation, right? | O halde Vahşi Yaşam Federasyonu'nu bilgilendirene kadar bende kalmasının bir sakıncası yoktur, değil mi? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
All right. You're gonna find this out in a few hours anyway, so I might as well tell you. | Pekâlâ. Bunu birkaç saat içinde öğreneceksin zaten, benim söylememde bir sakınca yok. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
We gotta lose this turtle to sell logging rights to the park. | Parkın ağaç haklarını satmak için kaplumbağayı ortadan kaldırmalıyız. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Logging? The whole park? | Ağaç mı? Bütün parkın mı? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but who cares? It's still a park, just without trees. | Evet, ama kimin umurunda? Sadece ağaçsız bir park olur, o kadar. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
And they'll grow back. | Hem sonra tekrar büyürler. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, in like 200 years. | Evet, yaklaşık 200 yılda. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't matter. Your career is what matters. | Önemli değil. Önemli olan senin kariyerin. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Ha ha ha. Turtle target acquired. | Hedef kurbağa görüş alanında. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
I need 20 more feet of altitude. | 20 fit daha yükselmemiz gerek. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Engage the hand pedals. | El pedallarını harekete geçir. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
You couldn't put the hand pedals by you? | El pedallarını kendin alamaz mıydın? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
There's a suggestion box behind the seat, Boo Boo. | Şikayet kutusu arkada, Boo Boo. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Wait, you don't want to approach him like that. He's poisonous. | Bekle, ona öylece yaklaşamazsın. Zehirlidir. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
He's in a basket. | Sepetin içinde zaten. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
But he can spit. Poison. | Ama zehir tükürebilir. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
He'll aim at your eyes. Melt them out of your head. | Gözlerine nişan alır. Gözlerini eritir. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
I'm telling you, that turtle is deadly. What are you looking at? | O kaplumbağa ölümcül. Sen nereye bakıyorsun? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Hook me in, Boo Boo. Okay. | Bağla beni, Boo Boo. Anlaşıldı. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
And fire! | Ve fırlat! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Here you go. Huh? | İşte. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yogi, wait! | Yogi, bekle! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
He's going for the turtle. | Kaplumbağayı istiyor. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Mind if I borrow this? Hey! | Almamın sakıncası var mı? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Look, Boo Boo! We got the turtle! | Bak, Boo Boo! Kaplumbağayı aldık! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Hey, why aren't you in your seat? | Sen neden koltuğunda değilsin? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
That bear knows how to steal a basket. | Bu ayı nasıl sepet yakalanacağını biliyor. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Everybody after that glider now! | Herkes planörü takip etsin, hemen! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
I'm not gonna let a bear make me look bad. | Bir ayının beni rezil etmesine müsade edemem. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Been there, buddy. | Sen giderken, ben dönüyordum, dostum. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
We're drifting too far right. I wanna get us outside the park. | Gemi sağa çekiyor. Park sınırlarından çıkmalıyız. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Don't fight the wind, Yogi. | Rüzgara direnme, Yogi. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Remember what Miss Movie Lady said about... | Bayan Filmçeker'in ne dediğini unutma... | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
YOGI: Hang on, Boo Boo. What do we do now? | Sıkı tutun, Boo Boo. Şimdi ne yapacağız? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Did you check the safety manual? | Güvenlik kılavuzunu okudun mu? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
It's just a picture of us screaming. | Sadece bağrıştığımız bir resim var. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
We've got to deject, Boo. | Kendimizi indirmeliyiz, Boo. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Don't you mean eject? | Fırlatmak mı demek istedin? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Eject is up. Deject is down. | Fırlatma yukarı doğru olur. İndirme aşağı doğru. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
In case of emergency your seat can also be used as a flotation device! | Acil durumlarda, koltuğun havada süzülme aleti olarak kullanılabilir! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Hey, told you. Nothing to worry about. | Sana söyledim. Endişelenecek bir şey yok. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
I actually think I wasn't worried enough. | Aslında yeteri kadar endişelenmedim sanırım. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Let me see how our little passenger is doing. | Bakalım küçük yolcumuz nasıl. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Wonder why they call him a frog mouthed turtle anyway? | Hala, ona neden kurbağa ağızlı kaplumbağa dediklerini merak ediyorum. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
SMITH: Hey, guys, over here! | Çocuklar, bu tarafa gelin! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yogi, grab the branch. | Yogi, dalı tut. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Got you, Mr. Ranger, sir. | Sizi yakaladım, Bay Korucu, efendim. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Welcome aboard. SMITH: Yogi. | Gemiye hoş geldiniz. Yogi. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
We were trying to get you off the raft. | Seni bottan çıkarmaya çalışıyorduk. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that makes more sense. | Evet, daha mantıklıymış. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
You guys did it. You saved him. | Başardınız. Onu kurtardınız. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
They're gonna catch us downstream. | Nehrin aşağısında bizi yakalayacaklar. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
No, Yogi, don't. | Hayır, Yogi, yapma. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Problem solved. They can't catch us now. | Sorun çözüldü. Artık bizi yakalayamazlar. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, because now we are headed straight for the Jellyjarring Rapids. | Evet, çünkü şu anda Jellyjarring hızlı sularına yöneliyoruz. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Grab a paddle. Tuck your head in, little buddy. | Kürekleri kapın. Kafanı içeri çek, küçük dostum. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Brace yourselves. | Kendinizi koruyun. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Oh, come on, turtle. | Hadi, kaplumbağacık. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Don't worry, I put safety belts in this raft for just such an occasion. | Endişelenmeyin, lazım olur diye bu bota emniyet kemeri takmıştım. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
You better hang on. Mr. Ranger said... | Sıkı tutunsan iyi edersin, Bay Korucu dedi ki.. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
YOGI: We're gonna be fine, Boo Boo. | Atlatacağız, Boo Boo. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Just sit back and let Mother Nature carry us to... | Sadece arkana yaslan ve Doğa Ana'nın bizi... | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
I think Mother Nature's kind of cranky today. | Sanırım Doğa Ana pek gününde değil. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
You okay, Yogi? | Sen iyi misin, Yogi? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Turtle! | Kaplumbağa! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
YOGI: Who's that? I can't see. | Kim o? Göremiyorum. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Come here, turtle. | Buraya gel, kaplumbağa. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Got him. SMITH: Good work, Boo Boo. | Yakaladım. Aferin, Boo Boo. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
We made it through the rapids. | Nehrin hızlı akan yerini atlattık. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but that means the falls are just up ahead. | Evet, bu da demektir ki şelale tam önümüzde. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yogi. Yogi. | Yogi. Yogi. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Now who says there are no rides at Jellystone? | Kim demiş Jellystone'da heyecan yok diye? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you've definitely got the thrill part down. | Evet, kesinlikle korku verici kısmı atlattın. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
ANNOUNCER: Please, take your seats. The press conference is about to begin. | Lütfen, yerlerinize oturun. Basın toplantısı başlamak üzere. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
That's over a mile away. We're never gonna make that in time. | Neredeyse bir mil uzakta. Zamanında varamayız. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Ranger Jones? I messed up pretty bad, sir. | Korucu Jones? Her şeyi mahvettim, efendim. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
I know. It's okay. I wanted to be head ranger. | Biliyorum. Sorun değil. Baş korucu olmak istiyordum. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Because you're a good head ranger and I value leadership. I have a merit badge... | Çünkü siz iyi bir baş korucusunuz ve ben de liderliği hak ediyorum sandım... | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Can we talk later? We're pressed for time. | Bunu daha sonra konuşsak? Fazla zamanımız yok. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Yes. Get in. | Evet. Atlayın. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
YOGI: Boo Boo! Boo Boo! Wait up! | Boo Boo! Boo Boo! Bekleyin! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Guess who we found. | Bakın kimi bulduk. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Starts with T and ends with a..."Urtle"? | K ile başlıyor, "bağa"ile bitiyor. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
It's over. Call off the logging. | Artık bitti. Ağaç kesimini durdurun. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
The law says this park is now a protected nature preserve. | Yasalara göre park şimdi koruma altında yaşam alanı. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
You think I care about what the law says? | Yasaların ne dediği umrumda mı sanıyorsun? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Or about some endangered "frog mouthed turtle"? | Ya da yok olma tehlikesi altındaki "kurbağa ağızlı kaplumbağa"? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Or some stupid park for families to have a picnic in? | Ya da ailelerin gelip piknik yaptıkları aptal bir park? | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
I care about power, you pinheads! | Hayır. Benim umursadığım tek şey güç, sizi aptallar! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
And I'm gonna get it. | Ve bu güce sahip olacağım. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Nobody knows this turtle exists. | Bu kaplumbağanın varlığından kimsenin haberi yok. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
And nobody ever will. | Olmayacak da. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
You found the turtle. | Kaplumbağayı bulmuşsunuz. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Get this thing out of here before anybody else sees it. | Başkaları görmeden götürün onu buradan. | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |
Rachel! Oh! | Rachel! | Yogi Bear-1 | 2010 | ![]() |